Jeito ou geito | Qual o correto?
Jeito ou geito? Esta é uma dúvida comum no português devido à sonoridade similar de palavras com g ou j, apesar de grafias diferentes, como viajar e viagem (substantivo).
A única grafia correta e aceita na norma culta da língua portuguesa é jeito, com a letra j.
Ela tem um jeito especial de explicar as coisas.
Vamos dar um jeito nesse problema.
O jeito dele de falar me impressiona.
Se sentir qualquer insegurança na hora de escrever uma palavra, consulte um dicionário atualizado ou utilize o corretor ortográfico gratuito do QuillBot.
Jeito ou geito: significado
Apesar de jeito ou geito ser uma dúvida ortográfica frequente no português, apenas uma delas é aceita e possui significado: jeito com j.
Jeito é uma palavra extremamente versátil e possui diversos significados, dependendo da forma e contexto em que é utilizada.
Em todos os casos, é empregada como substantivo masculino e pode se referir a:
- Aparência ou aspecto físico
- Maneira ou modo de fazer
- Comportamento e modos pessoais
- Habilidade, talento ou vocação
- Solução ou recurso
- Gesto ou movimento
- Cuidado ou cautela
- Arrumação ou organização
- Lesão, torção ou contusão
Geito não existe no português contemporâneo, portanto, não possui significado.
Aparência ou aspecto físico
O termo jeito é empregado na descrição do aspecto visual de algo ou alguém.
Essa casa tem jeito de abandonada.
Ela tem jeito de quem não dormiu bem.
O jeito da planta indica que precisa de água.
Maneira ou modo de fazer
Em determinados contextos, jeito indica a forma como algo é feito ou deveria ser realizado, focando no método ou técnica.
Qual é o jeito mais fácil de resolver essa conta?
O jeito tradicional de preparar esse prato leva horas.
Cada pessoa tem seu jeito de estudar.
Comportamento e modos pessoais
Em certas ocasiões, jeito refere-se ao caráter, temperamento ou maneiras de se comportar.
O jeito dele de falar é muito educado.
Não gosto do jeito arrogante que ele tem.
Seus jeitos inadequados incomodam a todos.
Habilidade, talento ou vocação
A palavra jeito indica também aptidão natural ou capacidade para realizar algo, geralmente precedida por “ter” ou “não ter”.
O menino não tem jeito para os esportes.
Minha avó sempre teve jeito para cozinhar.
Você tem jeito para trabalhar com crianças.
Solução ou recurso
Jeito expressa uma forma de resolver problemas ou encontrar saídas. Com esse sentido, usam-se muito as expressões “dar um jeito”, “haver jeito” ou “ter jeito”.
Sempre damos um jeito de nos encontrar.
Se não tiver dinheiro, vou dar um jeito.
Não tem jeito, vamos ter que cancelar a viagem.
Gesto ou movimento
Em alguns casos, jeito refere-se a movimentos corporais expressivos.
O jeito que ele fez com os ombros mostrou desinteresse.
Ele me chamou fazendo um jeito com as mãos.
Ela fez um jeito com o corpo e mudou de assunto.
Cuidado ou cautela
Jeito indica ainda prudência, tato ou delicadeza ao lidar com situações. No caso, o termo é bastante utilizado com a preposição “com”.
Trate do assunto com jeito para não ofender.
É preciso jeito para abordar esse tema.
Sem jeito, você pode piorar a situação.
Arrumação ou organização
Jeito expressa a ação de organizar, arrumar ou colocar em ordem. A expressão “dar um jeito” é utilizada com frequência com este significado.
Esse armário precisa de um jeito.
Depois do jeito que ela deu na sala, ficou organizada.
Os papéis estão sem jeito nenhum na mesa.
Lesão, torção ou contusão
Jeito indica uma torção, contusão ou leve lesão em alguma parte do corpo. Nesse caso, também é amplamente utilizada a expressão “dar um jeito”.
Ela deu um jeito no pescoço dormindo mal.
Cuidado para não dar um jeito nas costas.
O jeito no tornozelo está doendo muito.
Na frase “não gosto do jeito que ele dirige”, por exemplo, o termo refere-se tanto à maneira de dirigir como à de se comportar ao volante.
Geito ou jeito: etimologia da palavra
Se a grafia como geito ou jeito já foi uma dúvida sua, vale saber que, até 1911, não havia padronização. Alguns autores portugueses escreviam “geito” com g, o que hoje é errado.
“Mestre da Paz, ergue teu gladio ungido, / Excalibur do Fim, em geito tal […]” (O desejado, Fernando Pessoa, publicado posteriormente no livro Mensagem, 1934)
Segundo o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, no século XIII, além de “geito”, ainda encontrava-se a grafia “geyto” no português medieval.
Palavras derivadas também seguiam esse padrão:
- “jeitoso” aparecia como “geitoso” no século XV
- “ajeitar” aparecia como “ageitar” no século XVI
- “desajeitar” como “desageitar” (registrado em 1899)
A evolução para a grafia única com j ocorreu gradualmente, resultado da convergência entre mudanças fonológicas naturais, valorização etimológica e esforços por padronização ortográfica.
Com origem no latim jactus (significa arremesso, lançamento), jeito com j foi padronizado pela Reforma Ortográfica de 1911, em texto que diz:
- Ge, gi: têm o mesmo valor que o j e escreve-se em lugar deste, quando a etimologia ou a analogia o pedem.
- Ex.: gente, lógica.
- Nos derivados de primitivos em ja, jo, ju, permanece o j antes de e, i.
- Ex.: laranja → laranjeira; loja → lojista.
- O g etimológico muda-se em j antes de a, o, u.
- Ex.: reger → rejo, reja; fugir → fujo, fuja.
Letra j vs. g com som de j
Quando a letra g aparece antes de e ou i, ela faz o mesmo som do j. Isso significa que existe uma homofonia entre as consoantes.
Essa escolha entre g e j não é aleatória, seguindo principalmente a origem das palavras. É o caso da grafia estabelecida para jeito (do latim jactus) e para gesso (do grego gypsos).
Para ajudar na fixação da gramática e ortografia, é útil conhecer algumas regras práticas.
Regra | Exemplos |
---|---|
Palavras terminadas em -agem, -igem, -ugem | garagem, massagem, origem, viagem, entre outras.
*Pajem com j é uma exceção. |
Palavras terminadas em -ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio | estágio, colégio, prodígio, relógio, refúgio, entre outras. |
Palavras derivadas de outras com “g” | massagista (de massagem), vertiginoso (de vertigem), selvageria (de selvagem), entre outras. |
Algumas palavras específicas | apogeu, auge, gengiva, gesto, gibi, giz, tangerina, tigela, estrangeiro, sugestão, etc. |
Esse som (fonema /ʒ/) é chamado tecnicamente de fricativo pós-alveolar ou palato-alveolar sonoro. Lembra o som do “ch”, mas com vibração das cordas vocais.
Para produzi-lo, você precisa:
- Aproximar a parte frontal da língua do palato (céu da boca).
- Deixar uma passagem estreita para o ar.
- Fazer as cordas vocais vibrarem.
A depender do país e suas regiões, há diferenças na pronúncia. Para efeitos comparativos aproximados, escute os áudios com português brasileiro e português de Portugal .
Ela fez uma massagem relaxante no spa.
A origem dessa tradição é muito antiga.
O estágio na empresa durou seis meses.
Regra | Exemplos |
---|---|
Palavras derivadas de outras terminadas em -ja | cereja → cerejeira;
granja → granjeiro, granjense; lisonja → lisonjeiro, lisonjeador, etc. |
Verbos terminados em -jar e -jear | viajar, arranjar, gorjear, despejar, etc.
E para todas as formas de conjugação: viajei, viajem, arranje, despejamos, etc. *Viagem com g é substantivo, não verbo. |
Palavras relacionadas a outras com “j” (cognatas ou derivadas) | jeito → jeitoso, ajeitar, desajeitado
nojo → nojeira, nojento laje → lajedo, etc. |
Palavras de origem indígena ou africana | canjica, jerimum, jiboia, jiló, pajé, pajeú, tijipió, etc. |
Algumas palavras específicas | berinjela, cafajeste, jeca, jegue, majestade, manjericão, ojeriza, traje, etc. |
Vamos viajar para o Nordeste nas férias.
Ela é muito jeitosa para trabalhos manuais.
Comprei uma berinjela fresca na feira.
Se você sabe que loja e varejo se escrevem com j, então lojista e varejista também serão escritos com j.
Palavras relacionadas a jeito
A palavra jeito deu origem a várias outras palavras no português. Conhecê-las ajuda a entender melhor os usos e significados dessa palavra tão versátil.
- Jeitinho
- Jeitão
- Jeitoso ou jeitosa
- Ajeitado ou ajeitada
- Ajeitar
- Ajeitar-se
- Desajeitado ou desajeitada
- Desajeitar
- Desajeitar-se
Jeitinho
Forma carinhosa de jeito, mas também pode significar uma solução esperta ou criativa, às vezes questionável.
O consagrado “jeitinho brasileiro” refere-se à capacidade de resolver problemas de forma não convencional.
Com jeitinho, ele convenceu o chefe.
É o famoso jeitinho brasileiro funcionando.
Jeitão
Jeito muito característico ou exagerado de alguém. Pode indicar um hábito ou comportamento marcante.
Aquele jeitão dela de falar chama a atenção.
O menino herdou o jeitão do pai.
Jeitoso ou jeitosa
Pessoa que tem habilidade, é capaz ou conveniente para algo. Pode também se referir a alguém charmoso.
Que menina jeitosa! Vai longe na vida.
Preciso de alguém jeitoso para consertar isso.
Ajeitado ou ajeitada
Arrumado, organizado ou bem apresentado.
O quarto está todo ajeitado agora.
Que pessoa ajeitada e educada!
Ajeitar
Arrumar, organizar ou adaptar algo. Também significa conseguir, elaborar ou oferecer algo a alguém.
Ela conseguiu ajeitar um emprego para o filho.
Vamos ajeitar um plano para resolver isso.
Ajeitar-se
Adaptar-se, integrar-se com algo ou alguém, ou surgir (falando de oportunidades).
Depois de um tempo, se ajeitou com os vizinhos.
Uma boa oportunidade se ajeitou para ela.
Desajeitado ou desajeitada
Pode significar desarrumado, desastrado ou deselegante, dependendo do contexto.
Ela é muito desajeitada para cozinhar.
Que desajeitado! Tropeçou na própria perna.
Desajeitar
Desarrumar, desorganizar ou tirar do lugar.
Não desajeite os papéis que organizei!
A mudança desajeitou toda a nossa rotina.
Desajeitar-se
Atrapalhar-se ou perder o controle de uma situação.
Sempre me desajeito quando tenho que falar em público.
Se desajeitou completamente na apresentação.
Expressões populares com jeito
A palavra jeito está presente em diversas expressões do português brasileiro. Algumas são tão comuns que chegam a ser usadas sem que se note, como a corriqueira “dar um jeito”.
Outras expressões idiomáticas com jeito são:
Pelo jeito
Pelo jeito é uma expressão cristalizada que significa “aparentemente”, ou seja, uma conclusão baseada em aparências ou indícios.
Pelo jeito que ele falou, não vai poder vir.
A festa, pelo jeito, será cancelada.
Sem jeito
Sem jeito é o sentido figurado de descrever alguém que está envergonhado, constrangido ou acanhado.
Ela ficou sem jeito quando todos olharam para ela.
Sempre fico sem jeito em festas em que não conheço ninguém.
Daquele jeito
Daquele jeito geralmente quer dizer que algo está mal, de forma ruim ou inadequada.
O significado é mais vago e também pode ser usado e interpretado de outras maneiras.
A casa ficou daquele jeito depois da festa.
Não gosto quando você age daquele jeito comigo.
Levar jeito
Levar jeito indica se alguém tem habilidade ou aptidão para determinada atividade.
Para matemática, eu não levo jeito mesmo.
Você leva jeito para cozinhar, tudo fica gostoso!
Mau jeito
Mau jeito refere-se a uma posição ou movimento inadequado que pode causar lesão ou desconforto.
Dormi de mau jeito e acordei com torcicolo.
Levantou o peso de mau jeito e sentiu dor nas costas.
Perguntas frequentes sobre jeito ou geito
- Qual é a expressão com jeito mais popular no português brasileiro?
-
Diversas expressões com a palavra jeito fazem parte da fala e escrita cotidianas no português brasileiro.
Uma das mais populares é a expressão “dar um jeito”, que significa encontrar uma solução, resolver um problema ou organizar algo.
Algumas frases comuns no dia a dia são:
- Vou dar um jeito nesta casa hoje. (Organizar, arrumar)
- Não se preocupe! Eu dou um jeito nisso. (Resolver um problema)
- Ela sempre dá um jeito de ajudar. (Encontrar uma solução)
Muitas vezes, os significados da expressão se sobrepõem.
- Preciso dar um jeito na minha vida. (Solucionar, mas também resolver os problemas, organizar a rotina)
A expressão mostra como “jeito” se tornou sinônimo de solução criativa.
Para saber mais curiosidades, faça perguntas ao Chat IA gratuito do QuillBot e receba respostas completas e acuradas na hora.
- Palavras e expressões com jeito são frequentes na música popular brasileira?
-
Sim! Palavras e expressões com jeito são muito frequentes na música popular brasileira e na cultura do país como um todo.
Uma das mais populares é a música É Preciso Dar um Jeito, Meu Amigo, composição de Erasmo Carlos e Roberto Carlos.
A canção oferece uma reflexão sobre a ditadura militar e ganhou nova visibilidade na trilha do filme Ainda Estou Aqui (2024), de Walter Salles.
Outra canção clássica é Jeito de Corpo, de Caetano Veloso.
A presença do termo jeito na música brasileira reflete como essa palavra faz parte da identidade cultural, muito relacionada à beleza, criatividade e capacidade de adaptação do povo brasileiro.
Para saber mais curiosidades, faça perguntas ao Chat IA gratuito do QuillBot e receba respostas completas e acuradas na hora.
- O que significa jeitinho brasileiro?
-
Jeitinho brasileiro é uma expressão cultural que representa a capacidade criativa do povo do Brasil de encontrar soluções informais e não convencionais para contornar dificuldades, regras ou problemas.
Embora possa ser visto como esperteza positiva, às vezes também se refere a práticas questionáveis, como violar leis para obter benefícios pessoais.
A palavra jeito nessa expressão carrega o sentido de solução, recurso ou saída.
Para saber mais curiosidades, faça perguntas ao Chat IA gratuito do QuillBot e receba respostas completas e acuradas na hora.
Fontes deste artigo
Recomendamos fortemente o uso de fontes confiáveis para todos os tipos de trabalhos escritos. Você pode citar nosso artigo ou explorar os artigos listados a seguir para obter mais informações.
Este artigo do QuillBotNova, L. (2 de setembro de 2025). Jeito ou geito | Qual o correto?. Quillbot. Acessado e 21 de outubro de 2025, em https://quillbot.com/pt/blog/palavras-que-confundem/jeito-ou-geito/
CEGALLA, D. P. Novíssima gramática da língua portuguesa. 48. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 2008.
INSTITUTO ANTÔNIO HOUAISS. Dicionário Houaiss: sinônimos e antônimos. 2. ed. São Paulo: Publifolha, 2008.
PORTUGAL. Ministério do Interior. Bases da Reforma Ortográfica. Diário do Governo, Lisboa, n. 213, 12 set. 1911.
CUNHA, A. G. Dicionário etimológico da língua portuguesa. 4. ed. São Paulo: Lexikon, 2010.