Traducir texto

El mejor traductor de Esloveno al Turco del mercado es de QuillBot

Traduce documentos enteros del Esloveno al Turco o del Turco al Esloveno en cuestión de segundos con el traductor de gran calidad de QuillBot.

Qué puedes hacer con el traductor de Esloveno al Turco de QuillBot

  • Traducir del Esloveno al Turco

  • Traducir del Turco al Esloveno

  • Traducir en línea sin descargar ninguna aplicación

  • Editar texto y citar fuentes con el resto de herramientas

  • Traducir textos de forma gratuita

  • Más de 50 idiomas

  • Utilizar la IA para traducir con rapidez y precisión

  • Traducir en un sitio web desde tu móvil

Características clave del traductor Esloveno a Turco de QuillBot

Estas son algunas de las características que hacen que nuestro traductor sea el mejor para tus proyectos.

Traducciones precisas, rápidas y eficientes

Utilizamos la traducción automática para ofrecer resultados correctos y precisos. Tanto si traduces del Esloveno al Turco como del Turco al Esloveno, los resultados son fiables e inmediatos: la gramática, ortografía y sintaxis no tendrán fallos.

Interfaz fácil de usar

Nuestro traductor es muy fácil de usar. Solo tienes que escribir o pegar el texto en el campo de entrada, hacer clic en "Traducir" y dejar que QuillBot haga el resto.

Preguntas frecuentes sobre el traductor de QuillBot

Sí, el traductor de Esloveno al Turco de QuillBot es gratuito. Puedes utilizarlo sin coste alguno y traducir tu texto de Esloveno al Turco al instante.

Con el traductor de Esloveno al Turco de QuillBot puedes traducir hasta 5000 caracteres a la vez. Con esta cantidad, podrás traducir párrafos, documentos o incluso artículos más pequeños de una sola vez.

Actualmente, el traductor de QuillBot te permite traducir texto a 50 idiomas, y se espera que se añadan muchos más.

La precisión del traductor de Esloveno al Turco de QuillBot es muy alta. Utiliza algoritmos avanzados de aprendizaje automático y modelos lingüísticos para proporcionar traducciones precisas.

Frases comúnmente habladas de Esloveno a Turco

Trabajo y comunicación diaria

dobro jutro
Günaydın
dober dan
Tünaydın
dober večer
İyi akşamlar
Se lahko dogovorimo za sestanek?
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
Poslal vam bom e-pošto.
Size bir e-posta göndereceğim.
Prosim, povej mi, če kaj potrebuješ
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
Ob kateri uri je sestanek?
Toplantı saat kaçta?
Delam na tem
üzerinde çalışıyorum
Ali lahko prosim pojasnite?
Lütfen açıklayabilir misiniz?
Za dokončanje te naloge potrebujem več časa
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
Hvala za vašo pomoč!
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
Prosim, pošljite mi e-pošto
Lütfen bana bir e-posta gönder
O tem se pogovorimo pozneje
Bunu daha sonra tartışalım
Lahko to ponoviš?
Bunu tekrarlayabilir misin?

Saludos y conversaciones básicas

Živjo/živjo
Merhaba / Merhaba
kako ti je ime
Adın ne
moje ime je
benim adım
kako si
Nasılsın?
Dobro jutro / dober večer
Günaydın / İyi akşamlar
Hvala
Teşekkür ederim
Vabljeni
Rica ederim
prosim
Lütfen
da / ne
Evet / Hayır
Oprostite / oprostite
Afedersiniz / Üzgünüm
Adijo
Güle güle
Lepo te je spoznati
Tanıştığıma memnun oldum
Kje je najbližji hotel?
En yakın otel nerede?

Viajes y direcciones

Ali govorite angleško?
İngilizce biliyor musunuz?
Kako pridem do [kraj]
[yer]'e nasıl giderim?
Koliko stane vozovnica?
Ücret ne kadar?
Ali lahko tukaj kupim vstopnico?
Buradan bilet alabilir miyim?
Kje je kopalnica
Banyo nerede
Ob kateri uri odpelje avtobus/vlak?
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
Mi lahko pokažeš na zemljevidu?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
Izgubljena sem
kayboldum
Koliko časa traja pot do tja?
Oraya varmak ne kadar sürer?
Mi lahko pokažeš pot?
Bana yolu gösterebilir misin?
Potrebujem taksi
Taksiye ihtiyacım var

Compras y comida

Koliko to stane?
Bunun maliyeti ne kadar?
Ali sprejemate kreditne kartice?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Ali lahko dobim popust?
İndirim alabilir miyim?
Kje je najbližji supermarket/trgovski center?
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
rad bi
Ben isterim
Ali lahko naročim
Sipariş verebilir miyim
Iščem [predmet]
[öğe] arıyorum
Kaj je posebnost hiše?
Evin özelliği nedir?
Lahko vidim jedilnik, prosim?
Menüyü görebilir miyim lütfen?
Imate vegetarijanske možnosti?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Lahko dobim račun? ali račun, prosim
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
Lahko to vzamem za s seboj?
Bunu yanıma alabilir miyim?

Emergencias y salud

pomoč!
Yardım!
potrebujem pomoč
yardıma ihtiyacım var
Potrebujem zdravnika
Bir doktora ihtiyacım var
mi lahko pomagate
Bana yardım eder misiniz?
Potrebujem zdravilo
ilaca ihtiyacım var
Pokličite rešilca!
Ambulans çağırın!
Kje je najbližja bolnišnica?
En yakın hastane nerede?
Ne počutim se dobro
kendimi iyi hissetmiyorum
vročino imam
Ateşim var
Alergičen sem na [nekaj]
[bir şeye] alerjim var

Amistad y citas

Bodimo prijatelji / Ali smo lahko prijatelji?
Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
Ostanimo v stiku.
İletişim halinde olalım.
Bi šel na zmenek?
Bir randevuya çıkmak ister misin?
Bi se radi družili?
Takılmak ister misin?
Vedno sem tukaj zate.
Her zaman senin için buradayım.
ljubim te
Seni seviyorum.
pogrešam te
Seni özledim.