Traducir texto

El mejor traductor de Noruego al Turco del mercado es de QuillBot

Traduce documentos enteros del Noruego al Turco o del Turco al Noruego en cuestión de segundos con el traductor de gran calidad de QuillBot.

Qué puedes hacer con el traductor de Noruego al Turco de QuillBot

  • Traducir del Noruego al Turco

  • Traducir del Turco al Noruego

  • Traducir en línea sin descargar ninguna aplicación

  • Editar texto y citar fuentes con el resto de herramientas

  • Traducir textos de forma gratuita

  • Más de 50 idiomas

  • Utilizar la IA para traducir con rapidez y precisión

  • Traducir en un sitio web desde tu móvil

Características clave del traductor Noruego a Turco de QuillBot

Estas son algunas de las características que hacen que nuestro traductor sea el mejor para tus proyectos.

Traducciones precisas, rápidas y eficientes

Utilizamos la traducción automática para ofrecer resultados correctos y precisos. Tanto si traduces del Noruego al Turco como del Turco al Noruego, los resultados son fiables e inmediatos: la gramática, ortografía y sintaxis no tendrán fallos.

Interfaz fácil de usar

Nuestro traductor es muy fácil de usar. Solo tienes que escribir o pegar el texto en el campo de entrada, hacer clic en "Traducir" y dejar que QuillBot haga el resto.

Preguntas frecuentes sobre el traductor de QuillBot

Sí, el traductor de Noruego al Turco de QuillBot es gratuito. Puedes utilizarlo sin coste alguno y traducir tu texto de Noruego al Turco al instante.

Con el traductor de Noruego al Turco de QuillBot puedes traducir hasta 5000 caracteres a la vez. Con esta cantidad, podrás traducir párrafos, documentos o incluso artículos más pequeños de una sola vez.

Actualmente, el traductor de QuillBot te permite traducir texto a 50 idiomas, y se espera que se añadan muchos más.

La precisión del traductor de Noruego al Turco de QuillBot es muy alta. Utiliza algoritmos avanzados de aprendizaje automático y modelos lingüísticos para proporcionar traducciones precisas.

Frases comúnmente habladas de Noruego a Turco

Trabajo y comunicación diaria

God morgen
Günaydın
God ettermiddag
Tünaydın
God kveld
İyi akşamlar
Kan vi avtale et møte?
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
Jeg sender deg en e-post.
Size bir e-posta göndereceğim.
Gi meg beskjed hvis du trenger noe
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
Når er møtet?
Toplantı saat kaçta?
Jeg jobber med det
üzerinde çalışıyorum
Kan du være så snill å avklare?
Lütfen açıklayabilir misiniz?
Jeg trenger mer tid til å fullføre denne oppgaven
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
Takk for hjelpen!
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
Vennligst send meg en e-post
Lütfen bana bir e-posta gönder
La oss diskutere dette senere
Bunu daha sonra tartışalım
Kan du gjenta det?
Bunu tekrarlayabilir misin?

Saludos y conversaciones básicas

Hei / Hei
Merhaba / Merhaba
Hva heter du
Adın ne
Jeg heter
benim adım
Hvordan har du det?
Nasılsın?
God morgen / God kveld
Günaydın / İyi akşamlar
Takk
Teşekkür ederim
Du er velkommen
Rica ederim
Vennligst
Lütfen
Ja / Nei
Evet / Hayır
Unnskyld meg / beklager
Afedersiniz / Üzgünüm
Adjø
Güle güle
Hyggelig å møte deg
Tanıştığıma memnun oldum
Hvor er det nærmeste hotellet?
En yakın otel nerede?

Viajes y direcciones

Snakker du engelsk?
İngilizce biliyor musunuz?
Hvordan kommer jeg til [sted]
[yer]'e nasıl giderim?
Hvor mye er prisen?
Ücret ne kadar?
Kan jeg kjøpe billett her?
Buradan bilet alabilir miyim?
Hvor er badet
Banyo nerede
Når går bussen/toget?
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
Kan du vise meg på kartet?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
Jeg er fortapt
kayboldum
Hvor lang tid tar det å komme dit?
Oraya varmak ne kadar sürer?
Kan du vise meg veien?
Bana yolu gösterebilir misin?
Jeg trenger en taxi
Taksiye ihtiyacım var

Compras y comida

Hvor mye koster dette?
Bunun maliyeti ne kadar?
Godtar du kredittkort?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Kan jeg få rabatt?
İndirim alabilir miyim?
Hvor er nærmeste supermarked/kjøpesenter?
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
Jeg vil gjerne
Ben isterim
Kan jeg bestille
Sipariş verebilir miyim
Jeg ser etter [vare]
[öğe] arıyorum
Hva er spesialiteten til huset?
Evin özelliği nedir?
Kan jeg se menyen, takk?
Menüyü görebilir miyim lütfen?
Har du vegetariske alternativer?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Kan jeg få regningen? eller regningen, takk
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
Kan jeg ta dette med meg?
Bunu yanıma alabilir miyim?

Emergencias y salud

Hjelp!
Yardım!
Jeg trenger hjelp
yardıma ihtiyacım var
Jeg trenger en lege
Bir doktora ihtiyacım var
Kan du hjelpe meg?
Bana yardım eder misiniz?
Jeg trenger medisin
ilaca ihtiyacım var
Ring en ambulanse!
Ambulans çağırın!
Hvor er nærmeste sykehus?
En yakın hastane nerede?
jeg føler meg ikke bra
kendimi iyi hissetmiyorum
Jeg har feber
Ateşim var
Jeg er allergisk mot [noe]
[bir şeye] alerjim var

Amistad y citas

La oss være venner / Kan vi være venner?
Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
La oss holde kontakten.
İletişim halinde olalım.
Vil du gå på date?
Bir randevuya çıkmak ister misin?
Vil du henge med?
Takılmak ister misin?
Jeg er alltid her for deg.
Her zaman senin için buradayım.
Jeg elsker deg.
Seni seviyorum.
Jeg savner deg.
Seni özledim.