Traducir texto

El mejor traductor de Sánscrito al Turco del mercado es de QuillBot

Traduce documentos enteros del Sánscrito al Turco o del Turco al Sánscrito en cuestión de segundos con el traductor de gran calidad de QuillBot.

Qué puedes hacer con el traductor de Sánscrito al Turco de QuillBot

  • Traducir del Sánscrito al Turco

  • Traducir del Turco al Sánscrito

  • Traducir en línea sin descargar ninguna aplicación

  • Editar texto y citar fuentes con el resto de herramientas

  • Traducir textos de forma gratuita

  • Más de 50 idiomas

  • Utilizar la IA para traducir con rapidez y precisión

  • Traducir en un sitio web desde tu móvil

Características clave del traductor Sánscrito a Turco de QuillBot

Estas son algunas de las características que hacen que nuestro traductor sea el mejor para tus proyectos.

Traducciones precisas, rápidas y eficientes

Utilizamos la traducción automática para ofrecer resultados correctos y precisos. Tanto si traduces del Sánscrito al Turco como del Turco al Sánscrito, los resultados son fiables e inmediatos: la gramática, ortografía y sintaxis no tendrán fallos.

Interfaz fácil de usar

Nuestro traductor es muy fácil de usar. Solo tienes que escribir o pegar el texto en el campo de entrada, hacer clic en "Traducir" y dejar que QuillBot haga el resto.

Preguntas frecuentes sobre el traductor de QuillBot

Sí, el traductor de Sánscrito al Turco de QuillBot es gratuito. Puedes utilizarlo sin coste alguno y traducir tu texto de Sánscrito al Turco al instante.

Con el traductor de Sánscrito al Turco de QuillBot puedes traducir hasta 5000 caracteres a la vez. Con esta cantidad, podrás traducir párrafos, documentos o incluso artículos más pequeños de una sola vez.

Actualmente, el traductor de QuillBot te permite traducir texto a 50 idiomas, y se espera que se añadan muchos más.

La precisión del traductor de Sánscrito al Turco de QuillBot es muy alta. Utiliza algoritmos avanzados de aprendizaje automático y modelos lingüísticos para proporcionar traducciones precisas.

Frases comúnmente habladas de Sánscrito a Turco

Trabajo y comunicación diaria

सुप्रभातम्!
Günaydın
शुभमध्यान्हम्!
Tünaydın
शुभसायं!
İyi akşamlar
किञ्चिदयं विषयं निश्चितुं मेलनं कर्तुं शक्नुम:?
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
अहं ते ईमेलं प्रेषयिष्यामि।
Size bir e-posta göndereceğim.
यदि किञ्चिदपि आवश्यकं भवति तर्हि मम सूचय।
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
मेलनं कदा भविष्यति?
Toplantı saat kaçta?
अहं तस्मिन्कारेण युक्तः/युक्ता अस्मि।
üzerinde çalışıyorum
कृपया स्पष्टीकर्तुं शक्नोषि?
Lütfen açıklayabilir misiniz?
अस्य कार्यस्य समापनाय अधिकः कालः आवश्यकः।
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
सहाय्यार्थं धन्यवादः!
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
कृपया ईमेलं प्रेषय।
Lütfen bana bir e-posta gönder
वयं एतत् पश्चात् चर्चयामः।
Bunu daha sonra tartışalım
ततः पुनरुक्तिं कुरु।
Bunu tekrarlayabilir misin?

Saludos y conversaciones básicas

नमः / नमस्ते
Merhaba / Merhaba
तव नाम किम्?
Adın ne
मम नाम अस्ति
benim adım
कथंचन अस्ति वा? (For general inquiry)
Nasılsın?
सुप्रभातम् / शुभसायं! (Duplicate)
Günaydın / İyi akşamlar
धन्यवादः
Teşekkür ederim
स्वागतम्
Rica ederim
कृपया
Lütfen
आम् / न
Evet / Hayır
क्षम्यताम् / क्षम्यताम्
Afedersiniz / Üzgünüm
शुभयात्रा
Güle güle
त्वया सह संयोगः सुखदः।
Tanıştığıma memnun oldum
निकटमस्ति कोऽपि विश्रामगृहः कुत्र?
En yakın otel nerede?

Viajes y direcciones

भवान्/भवती आङ्ग्लभाषां जानाति वा?
İngilizce biliyor musunuz?
[स्थानं] प्रति कथं गन्तव्यम्?
[yer]'e nasıl giderim?
मूल्यं कियत्?
Ücret ne kadar?
भवान्/भवती अत्र टिकेटं क्रेतुं शक्नोषि वा?
Buradan bilet alabilir miyim?
स्नानशाला कुत्र अस्ति?
Banyo nerede
यानस्य/रेलयानस्य निष्क्रमणकालः कदा?
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
कृपया मानचित्रे दर्शय।
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
अहं विस्मृतः/विस्मृता।
kayboldum
तत्र गन्तुं कियत् कालः आवश्यः?
Oraya varmak ne kadar sürer?
कृपया मार्गं दर्शय।
Bana yolu gösterebilir misin?
मम टैक्सि आवश्यकः।
Taksiye ihtiyacım var

Compras y comida

अस्य मूल्यं कियत्?
Bunun maliyeti ne kadar?
भवान्/भवती क्रेडिट्‌कार्डं ग्राह्यं किम्?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
भवान्/भवती रियायत् दातुं शक्नोषि वा?
İndirim alabilir miyim?
निकटमिकोऽपि सुपरलमार्केटः/मलः कुत्र?
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
इच्छामि
Ben isterim
आदेशं दातुं शक्नोमि किम्?
Sipariş verebilir miyim
अहं [वस्तु] अन्विष्यामि।
[öğe] arıyorum
गृहस्य विशेषता का?
Evin özelliği nedir?
कृपया मेनू दर्शय।
Menüyü görebilir miyim lütfen?
अपक्वभोजने किञ्चन विकल्पः अस्ति वा?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
अहं मूल्यसूचीं प्राप्नुयं वा? कृपया मूल्यसूचीं प्रदाय।
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
अहं एतत् गन्तुं शक्नोमि वा?
Bunu yanıma alabilir miyim?

Emergencias y salud

साहाय्यम्!
Yardım!
मम साहाय्यम् आवश्यकम्।
yardıma ihtiyacım var
मम वैद्यः आवश्यकः।
Bir doktora ihtiyacım var
भवान्/भवती मां साहाय्यं कर्तुं शक्नोषि वा?
Bana yardım eder misiniz?
औषधं आवश्यकम्।
ilaca ihtiyacım var
आपत्कालवाहनं आह्वयतु!
Ambulans çağırın!
निकटतमः चिकित्सालयः कुत्र?
En yakın hastane nerede?
अहं सुखं न अनुभवामि।
kendimi iyi hissetmiyorum
मह्यं ज्वरः अस्ति।
Ateşim var
अहं [किञ्चन] प्रति संवेदनांन्विता/संवेदनान्वितः।
[bir şeye] alerjim var

Amistad y citas

वयं मित्रं भवामः वा?
Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
वयं सम्बन्धं रक्षामः।
İletişim halinde olalım.
त्वं मया सह अपेक्षितः/अपेक्षा किं अस्ति?
Bir randevuya çıkmak ister misin?
त्वं मया सह समयं यापनं किं इच्छसि?
Takılmak ister misin?
अहं सदा तव सहाय्याय सिद्धः/सिद्धा अस्मि।
Her zaman senin için buradayım.
अहं त्वां प्रेम्णा स्पृहयामि।
Seni seviyorum.
अहं त्वां स्मरामि।
Seni özledim.