Traducir texto

El mejor traductor de Turco al Esloveno del mercado es de QuillBot

Traduce documentos enteros del Turco al Esloveno o del Esloveno al Turco en cuestión de segundos con el traductor de gran calidad de QuillBot.

Qué puedes hacer con el traductor de Turco al Esloveno de QuillBot

  • Traducir del Turco al Esloveno

  • Traducir del Esloveno al Turco

  • Traducir en línea sin descargar ninguna aplicación

  • Editar texto y citar fuentes con el resto de herramientas

  • Traducir textos de forma gratuita

  • Más de 50 idiomas

  • Utilizar la IA para traducir con rapidez y precisión

  • Traducir en un sitio web desde tu móvil

Características clave del traductor Turco a Esloveno de QuillBot

Estas son algunas de las características que hacen que nuestro traductor sea el mejor para tus proyectos.

Traducciones precisas, rápidas y eficientes

Utilizamos la traducción automática para ofrecer resultados correctos y precisos. Tanto si traduces del Turco al Esloveno como del Esloveno al Turco, los resultados son fiables e inmediatos: la gramática, ortografía y sintaxis no tendrán fallos.

Interfaz fácil de usar

Nuestro traductor es muy fácil de usar. Solo tienes que escribir o pegar el texto en el campo de entrada, hacer clic en "Traducir" y dejar que QuillBot haga el resto.

Preguntas frecuentes sobre el traductor de QuillBot

Sí, el traductor de Turco al Esloveno de QuillBot es gratuito. Puedes utilizarlo sin coste alguno y traducir tu texto de Turco al Esloveno al instante.

Con el traductor de Turco al Esloveno de QuillBot puedes traducir hasta 5000 caracteres a la vez. Con esta cantidad, podrás traducir párrafos, documentos o incluso artículos más pequeños de una sola vez.

Actualmente, el traductor de QuillBot te permite traducir texto a 50 idiomas, y se espera que se añadan muchos más.

La precisión del traductor de Turco al Esloveno de QuillBot es muy alta. Utiliza algoritmos avanzados de aprendizaje automático y modelos lingüísticos para proporcionar traducciones precisas.

Frases comúnmente habladas de Turco a Esloveno

Slide 1 of 6

Trabajo y comunicación diaria

Günaydın
dobro jutro
Tünaydın
dober dan
İyi akşamlar
dober večer
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
Se lahko dogovorimo za sestanek?
Size bir e-posta göndereceğim.
Poslal vam bom e-pošto.
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
Prosim, povej mi, če kaj potrebuješ
Toplantı saat kaçta?
Ob kateri uri je sestanek?
üzerinde çalışıyorum
Delam na tem
Lütfen açıklayabilir misiniz?
Ali lahko prosim pojasnite?
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
Za dokončanje te naloge potrebujem več časa
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
Hvala za vašo pomoč!
Lütfen bana bir e-posta gönder
Prosim, pošljite mi e-pošto
Bunu daha sonra tartışalım
O tem se pogovorimo pozneje
Bunu tekrarlayabilir misin?
Lahko to ponoviš?

Saludos y conversaciones básicas

Merhaba / Merhaba
Živjo/živjo
Adın ne
kako ti je ime
benim adım
moje ime je
Nasılsın?
kako si
Günaydın / İyi akşamlar
Dobro jutro / dober večer
Teşekkür ederim
Hvala
Rica ederim
Vabljeni
Lütfen
prosim
Evet / Hayır
da / ne
Afedersiniz / Üzgünüm
Oprostite / oprostite
Güle güle
Adijo
Tanıştığıma memnun oldum
Lepo te je spoznati
En yakın otel nerede?
Kje je najbližji hotel?

Viajes y direcciones

İngilizce biliyor musunuz?
Ali govorite angleško?
[yer]'e nasıl giderim?
Kako pridem do [kraj]
Ücret ne kadar?
Koliko stane vozovnica?
Buradan bilet alabilir miyim?
Ali lahko tukaj kupim vstopnico?
Banyo nerede
Kje je kopalnica
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
Ob kateri uri odpelje avtobus/vlak?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
Mi lahko pokažeš na zemljevidu?
kayboldum
Izgubljena sem
Oraya varmak ne kadar sürer?
Koliko časa traja pot do tja?
Bana yolu gösterebilir misin?
Mi lahko pokažeš pot?
Taksiye ihtiyacım var
Potrebujem taksi

Compras y comida

Bunun maliyeti ne kadar?
Koliko to stane?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Ali sprejemate kreditne kartice?
İndirim alabilir miyim?
Ali lahko dobim popust?
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
Kje je najbližji supermarket/trgovski center?
Ben isterim
rad bi
Sipariş verebilir miyim
Ali lahko naročim
[öğe] arıyorum
Iščem [predmet]
Evin özelliği nedir?
Kaj je posebnost hiše?
Menüyü görebilir miyim lütfen?
Lahko vidim jedilnik, prosim?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Imate vegetarijanske možnosti?
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
Lahko dobim račun? ali račun, prosim
Bunu yanıma alabilir miyim?
Lahko to vzamem za s seboj?

Emergencias y salud

Yardım!
pomoč!
yardıma ihtiyacım var
potrebujem pomoč
Bir doktora ihtiyacım var
Potrebujem zdravnika
Bana yardım eder misiniz?
mi lahko pomagate
ilaca ihtiyacım var
Potrebujem zdravilo
Ambulans çağırın!
Pokličite rešilca!
En yakın hastane nerede?
Kje je najbližja bolnišnica?
kendimi iyi hissetmiyorum
Ne počutim se dobro
Ateşim var
vročino imam
[bir şeye] alerjim var
Alergičen sem na [nekaj]

Amistad y citas

Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
Bodimo prijatelji / Ali smo lahko prijatelji?
İletişim halinde olalım.
Ostanimo v stiku.
Bir randevuya çıkmak ister misin?
Bi šel na zmenek?
Takılmak ister misin?
Bi se radi družili?
Her zaman senin için buradayım.
Vedno sem tukaj zate.
Seni seviyorum.
ljubim te
Seni özledim.
pogrešam te