Traducir texto

El mejor traductor de Urdu al Turco del mercado es de QuillBot

Traduce documentos enteros del Urdu al Turco o del Turco al Urdu en cuestión de segundos con el traductor de gran calidad de QuillBot.

Qué puedes hacer con el traductor de Urdu al Turco de QuillBot

  • Traducir del Urdu al Turco

  • Traducir del Turco al Urdu

  • Traducir en línea sin descargar ninguna aplicación

  • Editar texto y citar fuentes con el resto de herramientas

  • Traducir textos de forma gratuita

  • Más de 50 idiomas

  • Utilizar la IA para traducir con rapidez y precisión

  • Traducir en un sitio web desde tu móvil

Características clave del traductor Urdu a Turco de QuillBot

Estas son algunas de las características que hacen que nuestro traductor sea el mejor para tus proyectos.

Traducciones precisas, rápidas y eficientes

Utilizamos la traducción automática para ofrecer resultados correctos y precisos. Tanto si traduces del Urdu al Turco como del Turco al Urdu, los resultados son fiables e inmediatos: la gramática, ortografía y sintaxis no tendrán fallos.

Interfaz fácil de usar

Nuestro traductor es muy fácil de usar. Solo tienes que escribir o pegar el texto en el campo de entrada, hacer clic en "Traducir" y dejar que QuillBot haga el resto.

Preguntas frecuentes sobre el traductor de QuillBot

Sí, el traductor de Urdu al Turco de QuillBot es gratuito. Puedes utilizarlo sin coste alguno y traducir tu texto de Urdu al Turco al instante.

Con el traductor de Urdu al Turco de QuillBot puedes traducir hasta 5000 caracteres a la vez. Con esta cantidad, podrás traducir párrafos, documentos o incluso artículos más pequeños de una sola vez.

Actualmente, el traductor de QuillBot te permite traducir texto a 50 idiomas, y se espera que se añadan muchos más.

La precisión del traductor de Urdu al Turco de QuillBot es muy alta. Utiliza algoritmos avanzados de aprendizaje automático y modelos lingüísticos para proporcionar traducciones precisas.

Frases comúnmente habladas de Urdu a Turco

Trabajo y comunicación diaria

صبح بخیر
Günaydın
صبح بخیر
Tünaydın
شب بخیر
İyi akşamlar
کیا ہم میٹنگ شیڈول کر سکتے ہیں؟
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
میں آپ کو ایک ای میل بھیجوں گا۔
Size bir e-posta göndereceğim.
اگر آپ کو کسی چیز کی ضرورت ہو تو براہ کرم مجھے بتائیں
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
میٹنگ کتنے بجے ہے؟
Toplantı saat kaçta?
میں اس پر کام کر رہا ہوں۔
üzerinde çalışıyorum
کیا آپ واضح کر سکتے ہیں؟
Lütfen açıklayabilir misiniz?
مجھے اس کام کو مکمل کرنے کے لیے مزید وقت درکار ہے۔
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
آپ کی مدد کے لیے آپ کا شکریہ!
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
براہ کرم مجھے ایک ای میل بھیجیں۔
Lütfen bana bir e-posta gönder
اس پر بعد میں بات کرتے ہیں۔
Bunu daha sonra tartışalım
کیا آپ اسے دہرا سکتے ہیں؟
Bunu tekrarlayabilir misin?

Saludos y conversaciones básicas

ہیلو / ہیلو
Merhaba / Merhaba
آپ کا نام کیا ہے؟
Adın ne
میرا نام ہے۔
benim adım
کیسی ہو؟
Nasılsın?
صبح بخیر / گڈ ایوننگ
Günaydın / İyi akşamlar
شکریہ
Teşekkür ederim
آپ کا استقبال ہے۔
Rica ederim
مہربانی فرمائیں
Lütfen
ہاں / نہیں
Evet / Hayır
معاف کیجئے گا/معاف کیجئے گا۔
Afedersiniz / Üzgünüm
الوداع
Güle güle
آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔
Tanıştığıma memnun oldum
قریب ترین ہوٹل کہاں ہے؟
En yakın otel nerede?

Viajes y direcciones

کیا آپ انگریزی بولتے ہیں؟
İngilizce biliyor musunuz?
میں [جگہ] تک کیسے پہنچ سکتا ہوں
[yer]'e nasıl giderim?
کرایہ کتنا ہے؟
Ücret ne kadar?
کیا میں یہاں ٹکٹ خرید سکتا ہوں؟
Buradan bilet alabilir miyim?
باتھ روم کہاں ہے؟
Banyo nerede
بس/ٹرین کتنے بجے روانہ ہوتی ہے؟
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
کیا آپ مجھے نقشے پر دکھا سکتے ہیں؟
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
میں کھو گیا ہوں۔
kayboldum
وہاں جانے میں کتنا وقت لگتا ہے؟
Oraya varmak ne kadar sürer?
کیا آپ مجھے راستہ دکھا سکتے ہیں؟
Bana yolu gösterebilir misin?
مجھے ٹیکسی چاہیے
Taksiye ihtiyacım var

Compras y comida

اس کی قیمت کتنی ہے؟
Bunun maliyeti ne kadar?
کیا آپ کریڈٹ کارڈ قبول کرتے ہیں؟
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
کیا مجھے رعایت مل سکتی ہے؟
İndirim alabilir miyim?
قریب ترین سپر مارکیٹ/مال کہاں ہے؟
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
میں چاہوں گا
Ben isterim
کیا میں آرڈر کر سکتا ہوں؟
Sipariş verebilir miyim
میں تلاش کر رہا ہوں [آئٹم]
[öğe] arıyorum
گھر کی خاصیت کیا ہے؟
Evin özelliği nedir?
کیا میں مینو دیکھ سکتا ہوں، براہ مہربانی؟
Menüyü görebilir miyim lütfen?
کیا آپ کے پاس سبزی خور اختیارات ہیں؟
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
کیا مجھے بل مل سکتا ہے؟ یا بل، براہ مہربانی
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
کیا میں اسے جانے کے لیے لے جا سکتا ہوں؟
Bunu yanıma alabilir miyim?

Emergencias y salud

مدد!
Yardım!
مجھے مدد چاہیے
yardıma ihtiyacım var
مجھے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے۔
Bir doktora ihtiyacım var
کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟
Bana yardım eder misiniz?
مجھے دوا کی ضرورت ہے۔
ilaca ihtiyacım var
ایمبولینس کو کال کریں!
Ambulans çağırın!
قریب ترین ہسپتال کہاں ہے؟
En yakın hastane nerede?
میری طبیعت ٹھیک نہیں ہے۔
kendimi iyi hissetmiyorum
مجھے بخار ہے۔
Ateşim var
مجھے [کچھ] سے الرجی ہے
[bir şeye] alerjim var

Amistad y citas

آئیے دوست بنیں / کیا ہم دوست بن سکتے ہیں؟
Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
آئیے رابطے میں رہیں۔
İletişim halinde olalım.
کیا آپ ڈیٹ پر جانا پسند کریں گے؟
Bir randevuya çıkmak ister misin?
کیا آپ hang out کرنا چاہیں گے؟
Takılmak ister misin?
میں ہمیشہ آپ کے لیے حاضر ہوں۔
Her zaman senin için buradayım.
میں تم سے محبت کرتا ہوں
Seni seviyorum.
میں تمہیں یاد کرتا ہوں
Seni özledim.