Es heißt richtig: ‚Save the date!‘ (= ‚Halte dir den Termin frei!‘).
‚Save‘ wird hier als Verb verwendet und muss daher mit ‚v‘ geschrieben werden.
Als Adjektiv schreibt man ‚safe‘ dagegen mit ‚f‘, z. B. in dem Satz:
- Make sure the kids are safe! (= Sorge dafür, dass die Kinder sicher sind!)
Tipp:
Um beim Schreiben auf der sicheren Seite zu sein, nutze die kostenlose Rechtschreibprüfung von QuillBot oder frag den kostenlosen KI-Chat.
Weiter lesen : Heißt es ‚safe the date‘ oder ‚save the date’?
‚Stay safe‘ (= ‚pass gut auf dich auf‘) sagt man, wenn man sich von Freunden oder Bekannten verabschiedet..
Passend ist dies z. B., wenn die andere Person bei schlechtem Wetter fährt oder eine längere Reise vor sich hat.
Man kann den Ausdruck aber auch ohne konkreten Anlass zur Sorge verwenden, z. B. wenn man die andere Person wahrscheinlich längere Zeit nicht sehen wird.
Während der Covid-19-Pandemie wurde ‚stay safe‘ zudem im Sinne von ‚bleib gesund‘ verwendet.
Tipp:
Wenn du mit deinen Texten kein unnötiges Risiko eingehen willst, nutze die kostenlose Rechtschreibprüfung von QuillBot.
Weiter lesen : Wann sagt man ‚stay safe‘?
Alle sagen ‚safe‘, weil das Wort gerade im Trend ist, besonders in der Jugendsprache.
‚Safe‘ bedeutet hier meistens so viel wie ‚mit Sicherheit‘, ‚bestimmt‘, ‚auf jeden Fall‘ oder ‚ohne Frage‘.
Weitere aktuelle Jugendwörter sind:
Tipp:
Um safe den richtigen Ausdruck zu finden, nutze den kostenlosen Textumschreiber von QuillBot oder frag den kostenlosen KI-Chat.
Weiter lesen : Warum sagen alle ‚safe‘?
Im Englischen schreibt man ‚safe‘ (mit ‚f‘), wenn man den Ausdruck als Adjektiv oder Adverb benutzt, z. B.:
- Keep your passport in a safe place. (= Bewahre deinen Pass an einem sicheren Ort auf.)
Verwendet man den Ausdruck dagegen als Verb, schreibt man ‚save‘ (mit ‚v‘), z. B.:
- She tries to save some money! (= Sie versucht, etwas Geld zu sparen.)
Die erste Variante (‚safe‘ mit ‚f‘) ist auch in der Jugendsprache gebräuchlich.
Hier hat ‚safe‘ meistens eine ähnliche Bedeutung wie ‚mit Sicherheit‘, ‚bestimmt‘, ‚auf jeden Fall‘ oder ‚ohne Frage‘.
Weitere Jugendwörter, die dich interessieren könnten, sind:
Tipp:
Um safe geschliffene Texte zu schreiben, nutze den kostenlosen Textumschreiber von QuillBot.
Weiter lesen : Wann verwendet man ‚safe‘ und wann ‚save‘?
Nein, der Ausdruck ‚Sinn machen‘ ist in der deutschen Standardsprache (Hochdeutsch) falsch.
Richtig heißt es: ‚Sinn ergeben‘.
‚Sinn machen‘ wird nur in der Umgangssprache akzeptiert und gilt sonst als Stilfehler.
Tipp:
Um Stilfehler zu vermeiden, nutze den kostenlosen Textumschreiber von QuillBot oder frag den kostenlosen KI-Chat.
Weiter lesen : Ist ‚Sinn machen‘ auch richtig?
Richtig ist ‚Sinn ergeben‘.
‚Sinn machen‘ ist ein Anglizismus, der im Hochdeutschen als Stilfehler gilt.
In der Umgangssprache wird jedoch auch ‚Sinn machen‘ akzeptiert.
Tipp:
Um stilistisch immer treffend zu formulieren, nutze den kostenlosen Textumschreiber von QuillBot oder frag den kostenlosen KI-Chat.
Weiter lesen : Was ist richtig, ‚Sinn machen‘ oder ‚Sinn ergeben‘?
Synonyme für ‚in Bezug‘ oder ‚im Bezug‘ sind z. B.:
- bezüglich
- Bezug nehmend auf
- hinsichtlich
- im Hinblick auf
Weiter lesen : Was sind Synonyme für ‚in Bezug‘ oder ‚im Bezug‘?
Ja, du kannst auch ‚mit Bezug‘ verwenden.
Beispiel: Ich habe eine Frage mit Bezug auf Ihr letztes Schreiben.
Weiter lesen : Kann ich auch ‚mit Bezug‘ verwenden?
Du kannst sowohl ‚in Bezug auf‘ als auch ‚im Bezug auf‘ schreiben.
Auf den Ausdruck ‚in Bezug‘ oder ‚im Bezug‘ folgt normalerweise das Wort ‚auf‘.
Weiter lesen : Heißt es ‚in‘ oder ‚im Bezug auf‘?
Ja, es heißt wie bei ‚dieses Jahres‘ auch ‚jenes Jahres‘.
Bei ‚jenes‘ handelt es sich ebenfalls um ein Demonstrativpronomen, das wie das Substantiv ‚Jahr‘ im Genitiv stehen muss.
Beispiel: Im Winter jenes Jahres waren die Temperaturen ungewöhnlich hoch.
Weiter lesen : Heißt es wie bei ‚dieses Jahres‘ auch ‚jenes Jahres‘?