Text eingeben

QuillBots praktischer Übersetzer für Bosnisch und Griechisch

Mit dem Übersetzer von QuillBot übersetzt du in Sekundenschnelle Dokumente von Bosnisch nach Griechisch und von Griechisch nach Bosnisch.

Die Vorteile von QuillBots Übersetzer für Bosnisch und Griechisch

  • Übersetze Texte von Bosnisch nach Griechisch

  • Übersetze Texte von Griechisch nach Bosnisch

  • Übersetze online, ohne eine App herunterzuladen

  • Bearbeite Texte und zitiere Quellen mit den Schreibtools

  • Übersetze Texte komplett kostenlos

  • Für 50 Sprachen verfügbar

  • Nutze KI, um deine Texte schnell und präzise zu übersetzen

  • Übersetze auf einer mobilfreundlichen Website

Das kann QuillBots Übersetzer für Bosnisch und Griechisch

Wir bieten eine Reihe von Funktionen, die unseren Übersetzer zum besten für deine Projekte machen.

Präzise, schnell und effizient

Wir nutzen maschinelle Übersetzungen, um flüssig klingende und korrekte Ergebnisse zu liefern. Egal, ob du von Bosnisch nach Griechisch oder von Griechisch nach Bosnisch übersetzt – die Ergebnisse sind zuverlässig, genau und im Handumdrehen verfügbar.

Nutzungsfreundliches Design

Unser Übersetzer ist einfach zu bedienen. Gib oder füge deinen Text in das Eingabefeld ein, klicke auf „Übersetzen“ und QuillBot erledigt den Rest.

Häufig gestellte Fragen

Ja, QuillBots Übersetzer für Bosnisch und Griechisch ist kostenlos. Du kannst ohne zu bezahlen darauf zugreifen und deinen Text von Bosnisch nach Griechisch übersetzen lassen.

Mit dem Bosnisch-Griechisch-Übersetzer von QuillBot kannst du bis zu 5.000 Zeichen auf einmal übersetzen. Mit dieser Zeichenmenge kannst du beispielsweise komplette Absätze, Dokumente oder kleinere Artikel in einem Durchgang übersetzen.

Derzeit kannst du Texte in 50 Sprachen übersetzen. Wir arbeiten ständig daran, neue Sprachen hinzuzufügen.

Der Übersetzer von QuillBot übersetzt Texte sehr genau von Bosnisch nach Griechisch. Das Tool nutzt moderne Algorithmen für maschinelles Lernen und Sprachmodelle, um korrekte Übersetzungen zu erstellen.

Häufig gesprochene Sätze von Bosnisch nach Griechisch

Slide 1 of 6

Arbeit und tägliche Kommunikation

Dobro jutro
Καλημέρα
Dobar dan
Καλημέρα
Dobro veče
Καλησπέρα
Možemo li zakazati sastanak?
Μπορούμε να προγραμματίσουμε μια συνάντηση;
Poslat ću vam e-mail.
Θα σου στείλω email.
Javite mi ako vam nešto zatreba
Παρακαλώ ενημερώστε με αν χρειάζεστε κάτι
U koliko je sati sastanak?
Τι ώρα είναι η συνάντηση;
Radim na tome
Το δουλεύω
Možete li, molim vas, pojasniti?
Μπορείτε παρακαλώ να διευκρινίσετε;
Treba mi više vremena da završim ovaj zadatak
Χρειάζομαι περισσότερο χρόνο για να ολοκληρώσω αυτήν την εργασία
Hvala vam na pomoći!
Σας ευχαριστώ για τη βοήθειά σας!
Molim vas pošaljite mi email
Παρακαλώ στείλτε μου ένα email
Razgovarajmo o tome kasnije
Ας το συζητήσουμε αργότερα
Možete li to ponoviti?
Μπορείτε να το επαναλάβετε;

Begrüßungen und grundlegende Gespräche

Zdravo / Zdravo
Γεια / Γεια
kako se zoveš
Πώς σε λένε
Moje ime je
Το όνομά μου είναι
Kako si?
Τι κάνετε;
Dobro jutro / Dobro veče
Καλημέρα / Καλησπέρα
Hvala ti
Σας ευχαριστώ
Nema na cemu
Καλώς ήρθες
Molim te
Παρακαλώ
Da / Ne
Ναι / Όχι
Izvinite / Izvinite
Με συγχωρείτε / Συγγνώμη
Doviđenja
Αντίο
Drago mi je
Χάρηκα που σε γνώρισα
Gdje je najbliži hotel?
Πού είναι το πλησιέστερο ξενοδοχείο;

Reisen und Wegbeschreibungen

Govorite li engleski?
Μιλάτε αγγλικά;
Kako da dođem do [mjesta]
Πώς μπορώ να φτάσω στο [μέρος]
Koliko je cijena karte?
Πόσο είναι το κόμιστρο;
Mogu li kupiti kartu ovdje?
Μπορώ να αγοράσω εισιτήριο εδώ;
Gdje je kupatilo
Πού είναι το μπάνιο
U koliko sati polazi autobus/voz?
Τι ώρα αναχωρεί το λεωφορείο/τρένο;
Možete li mi pokazati na mapi?
Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη;
Izgubljen sam
έχω χαθεί
Koliko je potrebno da stignemo tamo?
Πόσος χρόνος χρειάζεται για να φτάσετε εκεί;
Možete li mi pokazati put?
Μπορείς να μου δείξεις τον δρόμο;
Treba mi taksi
Χρειάζομαι ταξί

Einkaufen und Essen

Koliko ovo košta?
Πόσο κοστίζει αυτό;
Da li prihvatate kreditne kartice?
Δέχεστε πιστωτικές κάρτες;
Mogu li dobiti popust?
Μπορώ να έχω έκπτωση;
Gdje je najbliži supermarket/tržni centar?
Πού είναι το πλησιέστερο σούπερ μάρκετ/εμπορικό κέντρο;
Voleo bih
θα ήθελα
Mogu li naručiti
Μπορώ να παραγγείλω
tražim [stavku]
Ψάχνω για [αντικείμενο]
Šta je specijalnost kuće?
Ποια είναι η ειδικότητα του σπιτιού;
Mogu li vidjeti jelovnik, molim?
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ;
Imate li vegetarijanske opcije?
Έχετε επιλογές για χορτοφάγους;
Mogu li dobiti račun? ili Račun, molim
Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό; ή Ο λογαριασμός, παρακαλώ
Mogu li ovo ponijeti?
Μπορώ να το πάρω για να φύγω;

Notfälle und Gesundheit

Upomoć!
Βοήθεια!
Treba mi pomoc
Χρειάζομαι βοήθεια
Treba mi doktor
Χρειάζομαι γιατρό
Možete li mi pomoći?
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
Treba mi lijek
Χρειάζομαι φάρμακα
Pozovite hitnu!
Καλέστε ασθενοφόρο!
Gdje je najbliža bolnica?
Πού είναι το πλησιέστερο νοσοκομείο;
ne osjećam se dobro
δεν νιώθω καλά
Imam groznicu
έχω πυρετό
alergičan sam na [nešto]
Είμαι αλλεργικός σε [κάτι]

Freundschaft und Dating

Budimo prijatelji / Možemo li biti prijatelji?
Let’s be friends / Can we be friends;
Ostanimo u kontaktu.
Ας μείνουμε σε επαφή.
Želiš li ići na sastanak?
Θα θέλατε να πάτε ραντεβού;
Želiš li se družiti?
Θα θέλατε να κάνουμε παρέα;
Uvek sam tu za tebe.
Είμαι πάντα εδώ για σένα.
volim te.
σε αγαπώ.
Nedostaješ mi.
μου λείπεις.