Text eingeben

QuillBots praktischer Übersetzer für Kroatisch und Persisch

Mit dem Übersetzer von QuillBot übersetzt du in Sekundenschnelle Dokumente von Kroatisch nach Persisch und von Persisch nach Kroatisch.

Die Vorteile von QuillBots Übersetzer für Kroatisch und Persisch

  • Übersetze Texte von Kroatisch nach Persisch

  • Übersetze Texte von Persisch nach Kroatisch

  • Übersetze online, ohne eine App herunterzuladen

  • Bearbeite Texte und zitiere Quellen mit den Schreibtools

  • Übersetze Texte komplett kostenlos

  • Für 50 Sprachen verfügbar

  • Nutze KI, um deine Texte schnell und präzise zu übersetzen

  • Übersetze auf einer mobilfreundlichen Website

Das kann QuillBots Übersetzer für Kroatisch und Persisch

Wir bieten eine Reihe von Funktionen, die unseren Übersetzer zum besten für deine Projekte machen.

Präzise, schnell und effizient

Wir nutzen maschinelle Übersetzungen, um flüssig klingende und korrekte Ergebnisse zu liefern. Egal, ob du von Kroatisch nach Persisch oder von Persisch nach Kroatisch übersetzt – die Ergebnisse sind zuverlässig, genau und im Handumdrehen verfügbar.

Nutzungsfreundliches Design

Unser Übersetzer ist einfach zu bedienen. Gib oder füge deinen Text in das Eingabefeld ein, klicke auf „Übersetzen“ und QuillBot erledigt den Rest.

Häufig gestellte Fragen

Ja, QuillBots Übersetzer für Kroatisch und Persisch ist kostenlos. Du kannst ohne zu bezahlen darauf zugreifen und deinen Text von Kroatisch nach Persisch übersetzen lassen.

Mit dem Kroatisch-Persisch-Übersetzer von QuillBot kannst du bis zu 5.000 Zeichen auf einmal übersetzen. Mit dieser Zeichenmenge kannst du beispielsweise komplette Absätze, Dokumente oder kleinere Artikel in einem Durchgang übersetzen.

Derzeit kannst du Texte in 50 Sprachen übersetzen. Wir arbeiten ständig daran, neue Sprachen hinzuzufügen.

Der Übersetzer von QuillBot übersetzt Texte sehr genau von Kroatisch nach Persisch. Das Tool nutzt moderne Algorithmen für maschinelles Lernen und Sprachmodelle, um korrekte Übersetzungen zu erstellen.

Häufig gesprochene Sätze von Kroatisch nach Persisch

Arbeit und tägliche Kommunikation

Dobro jutro
صبح بخیر
Dobar dan
ظهر بخیر
Dobra večer
عصر بخیر
Možemo li zakazati sastanak?
آیا می توانیم برای یک جلسه برنامه ریزی کنیم؟
Poslat ću vam e-mail.
من برای شما ایمیل می فرستم.
Molim te, javi mi ako ti nešto zatreba
لطفا در صورت نیاز به من اطلاع دهید
Kada je sastanak?
جلسه چه ساعتی است؟
Radim na tome
دارم رویش کار میکنم
Možete li pojasniti?
میشه لطفا توضیح بدید
Trebam više vremena da izvršim ovaj zadatak
برای تکمیل این کار به زمان بیشتری نیاز دارم
Hvala vam na pomoći!
با تشکر از شما برای کمک شما!
Pošaljite mi e-mail
لطفا برای من یک ایمیل ارسال کنید
Razgovarajmo o tome kasnije
اجازه دهید در این مورد بعدا بحث کنیم
Možeš li to ponoviti?
آیا می توانید آن را تکرار کنید؟

Begrüßungen und grundlegende Gespräche

Bok/Bok
سلام / سلام
kako se zoves
اسمت چیه
Moje ime je
نام من است
Kako ste?
چطوری؟
Dobro jutro / Dobro veče
صبح بخیر / عصر بخیر
Hvala
متشکرم
Nema na čemu
شما خوش آمدید
Molim
لطفا
da/ne
بله / خیر
Oprostite / oprostite
ببخشید / ببخشید
Zbogom
خداحافظ
Drago mi je
از آشنایی با شما خوشحالم
Gdje je najbliži hotel?
نزدیکترین هتل کجاست؟

Reisen und Wegbeschreibungen

Govorite li engleski?
آیا شما انگلیسی صحبت می کنید؟
Kako mogu doći do [mjesto]
چگونه به [مکان] برسم
Kolika je cijena karte?
کرایه چقدر است؟
Mogu li ovdje kupiti kartu?
آیا می توانم از اینجا بلیط بخرم؟
Gdje je zahod
حمام کجاست
U koliko sati polazi autobus/vlak?
اتوبوس/قطار چه ساعتی حرکت می کند؟
Možete li mi pokazati na karti?
آیا می توانید من را روی نقشه نشان دهید؟
Izgubljena sam
من گم شده ام
Koliko vremena treba da se stigne tamo?
چقدر طول می کشد تا به آنجا برسیم؟
Možeš li mi pokazati put?
میشه راه رو به من نشون بدی؟
Trebam taksi
به تاکسی نیاز دارم

Einkaufen und Essen

Koliko ovo košta?
هزینه این کار چقدر است؟
Primate li kreditne kartice?
آیا کارت اعتباری را قبول می کنید؟
Mogu li dobiti popust?
آیا می توانم تخفیف بگیرم؟
Gdje je najbliži supermarket/trgovački centar?
نزدیکترین سوپرمارکت/مرکز خرید کجاست؟
htio bih
من می خواهم
Mogu li naručiti
میتونم سفارش بدم
Tražim [artikal]
من به دنبال [مورد] هستم
Što je specijalitet kuće?
تخصص خانه چیست؟
Mogu li vidjeti jelovnik, molim?
میشه منو ببینم لطفا؟
Imate li vegetarijanske opcije?
آیا گزینه های گیاهخواری دارید؟
Mogu li dobiti račun? ili Račun, molim
آیا می توانم صورت حساب را دریافت کنم؟ یا صورتحساب لطفا
Mogu li uzeti ovo za ponijeti?
آیا می توانم این را ببرم تا بروم؟

Notfälle und Gesundheit

Pomoć!
کمک کنید
trebam pomoć
من به کمک نیاز دارم
Trebam liječnika
من به دکتر نیاز دارم
Možete li mi pomoći?
می توانید به من کمک کنید؟
Trebam lijek
من به دارو نیاز دارم
Zovite hitnu pomoć!
با آمبولانس تماس بگیرید!
Gdje je najbliža bolnica?
نزدیکترین بیمارستان کجاست؟
Ne osjećam se dobro
حالم خوب نیست
Imam groznicu
من تب دارم
Alergičan sam na [nešto]
من به [چیزی] حساسیت دارم

Freundschaft und Dating

Budimo prijatelji / Možemo li biti prijatelji?
بیا با هم دوست باشیم / آیا می توانیم دوست باشیم؟
Ostanimo u kontaktu.
بیایید در تماس باشیم.
Želiš li ići na spoj?
آیا دوست دارید به یک قرار بروید؟
Želite li se družiti?
دوست داری با هم بگردی؟
Uvijek sam tu za tebe.
من همیشه برای شما اینجا هستم
volim te
دوستت دارم
nedostaješ mi
دلم برات تنگ شده