Text eingeben

QuillBots praktischer Übersetzer für Rumänisch und Türkisch

Mit dem Übersetzer von QuillBot übersetzt du in Sekundenschnelle Dokumente von Rumänisch nach Türkisch und von Türkisch nach Rumänisch.

Die Vorteile von QuillBots Übersetzer für Rumänisch und Türkisch

  • Übersetze Texte von Rumänisch nach Türkisch

  • Übersetze Texte von Türkisch nach Rumänisch

  • Übersetze online, ohne eine App herunterzuladen

  • Bearbeite Texte und zitiere Quellen mit den Schreibtools

  • Übersetze Texte komplett kostenlos

  • Für 50 Sprachen verfügbar

  • Nutze KI, um deine Texte schnell und präzise zu übersetzen

  • Übersetze auf einer mobilfreundlichen Website

Das kann QuillBots Übersetzer für Rumänisch und Türkisch

Wir bieten eine Reihe von Funktionen, die unseren Übersetzer zum besten für deine Projekte machen.

Präzise, schnell und effizient

Wir nutzen maschinelle Übersetzungen, um flüssig klingende und korrekte Ergebnisse zu liefern. Egal, ob du von Rumänisch nach Türkisch oder von Türkisch nach Rumänisch übersetzt – die Ergebnisse sind zuverlässig, genau und im Handumdrehen verfügbar.

Nutzungsfreundliches Design

Unser Übersetzer ist einfach zu bedienen. Gib oder füge deinen Text in das Eingabefeld ein, klicke auf „Übersetzen“ und QuillBot erledigt den Rest.

Häufig gestellte Fragen

Ja, QuillBots Übersetzer für Rumänisch und Türkisch ist kostenlos. Du kannst ohne zu bezahlen darauf zugreifen und deinen Text von Rumänisch nach Türkisch übersetzen lassen.

Mit dem Rumänisch-Türkisch-Übersetzer von QuillBot kannst du bis zu 5.000 Zeichen auf einmal übersetzen. Mit dieser Zeichenmenge kannst du beispielsweise komplette Absätze, Dokumente oder kleinere Artikel in einem Durchgang übersetzen.

Derzeit kannst du Texte in 50 Sprachen übersetzen. Wir arbeiten ständig daran, neue Sprachen hinzuzufügen.

Der Übersetzer von QuillBot übersetzt Texte sehr genau von Rumänisch nach Türkisch. Das Tool nutzt moderne Algorithmen für maschinelles Lernen und Sprachmodelle, um korrekte Übersetzungen zu erstellen.

Häufig gesprochene Sätze von Rumänisch nach Türkisch

Arbeit und tägliche Kommunikation

Bună dimineaţa
Günaydın
Bună ziua
Tünaydın
Bună seara
İyi akşamlar
Putem programa o întâlnire?
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
Îți voi trimite un e-mail.
Size bir e-posta göndereceğim.
Vă rog să-mi spuneți dacă aveți nevoie de ceva
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
La ce oră este întâlnirea?
Toplantı saat kaçta?
Lucrez la el
üzerinde çalışıyorum
Ați putea vă rog să clarificați?
Lütfen açıklayabilir misiniz?
Am nevoie de mai mult timp pentru a finaliza această sarcină
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
Vă mulţumesc pentru ajutor!
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
Vă rog să-mi trimiteți un e-mail
Lütfen bana bir e-posta gönder
Să discutăm despre asta mai târziu
Bunu daha sonra tartışalım
Poți repeta asta?
Bunu tekrarlayabilir misin?

Begrüßungen und grundlegende Gespräche

Salut / Salut
Merhaba / Merhaba
Cum te numești
Adın ne
Numele meu este
benim adım
Ce mai faci?
Nasılsın?
Bună dimineața / Bună seara
Günaydın / İyi akşamlar
Multumesc
Teşekkür ederim
Cu plăcere
Rica ederim
Vă rog
Lütfen
Da/Nu
Evet / Hayır
Scuzați-mă / Îmi pare rău
Afedersiniz / Üzgünüm
La revedere
Güle güle
Încântat de cunoştinţă
Tanıştığıma memnun oldum
Unde este cel mai apropiat hotel?
En yakın otel nerede?

Reisen und Wegbeschreibungen

Vorbiți engleză?
İngilizce biliyor musunuz?
Cum ajung la [loc]
[yer]'e nasıl giderim?
Cât este tariful?
Ücret ne kadar?
Pot cumpăra un bilet de aici?
Buradan bilet alabilir miyim?
Unde este toaleta
Banyo nerede
La ce oră pleacă autobuzul/trenul?
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
Puteți să-mi arătați pe hartă?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
sunt pierdut
kayboldum
Cât durează să ajungi acolo?
Oraya varmak ne kadar sürer?
Poți să-mi arăți drumul?
Bana yolu gösterebilir misin?
Am nevoie de un taxi
Taksiye ihtiyacım var

Einkaufen und Essen

Cât costă asta?
Bunun maliyeti ne kadar?
Acceptaţi carduri de credit?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Pot primi o reducere?
İndirim alabilir miyim?
Unde este cel mai apropiat supermarket/mall?
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
aș dori
Ben isterim
Pot comanda
Sipariş verebilir miyim
Caut [articol]
[öğe] arıyorum
Care este specialitatea casei?
Evin özelliği nedir?
Pot să văd meniul, vă rog?
Menüyü görebilir miyim lütfen?
Aveți opțiuni vegetariene?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Pot primi factura? sau factura, vă rog
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
Pot să iau asta pentru a merge?
Bunu yanıma alabilir miyim?

Notfälle und Gesundheit

Ajutor!
Yardım!
Am nevoie de ajutor
yardıma ihtiyacım var
Am nevoie de un doctor
Bir doktora ihtiyacım var
Mă puteți ajuta?
Bana yardım eder misiniz?
Am nevoie de medicamente
ilaca ihtiyacım var
Chemați o salvare!
Ambulans çağırın!
Unde este cel mai apropiat spital?
En yakın hastane nerede?
Nu mă simt bine
kendimi iyi hissetmiyorum
Am febră
Ateşim var
Sunt alergic la [ceva]
[bir şeye] alerjim var

Freundschaft und Dating

Să fim prieteni / Putem fi prieteni?
Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
Să păstrăm legătura.
İletişim halinde olalım.
Ți-ar plăcea să mergi la o întâlnire?
Bir randevuya çıkmak ister misin?
Ți-ar plăcea să petreci timp?
Takılmak ister misin?
Sunt mereu aici pentru tine.
Her zaman senin için buradayım.
Te iubesc.
Seni seviyorum.
Mi-e dor de tine.
Seni özledim.