Text eingeben

QuillBots praktischer Übersetzer für Sanskrit und Türkisch

Mit dem Übersetzer von QuillBot übersetzt du in Sekundenschnelle Dokumente von Sanskrit nach Türkisch und von Türkisch nach Sanskrit.

Die Vorteile von QuillBots Übersetzer für Sanskrit und Türkisch

  • Übersetze Texte von Sanskrit nach Türkisch

  • Übersetze Texte von Türkisch nach Sanskrit

  • Übersetze online, ohne eine App herunterzuladen

  • Bearbeite Texte und zitiere Quellen mit den Schreibtools

  • Übersetze Texte komplett kostenlos

  • Für 50 Sprachen verfügbar

  • Nutze KI, um deine Texte schnell und präzise zu übersetzen

  • Übersetze auf einer mobilfreundlichen Website

Das kann QuillBots Übersetzer für Sanskrit und Türkisch

Wir bieten eine Reihe von Funktionen, die unseren Übersetzer zum besten für deine Projekte machen.

Präzise, schnell und effizient

Wir nutzen maschinelle Übersetzungen, um flüssig klingende und korrekte Ergebnisse zu liefern. Egal, ob du von Sanskrit nach Türkisch oder von Türkisch nach Sanskrit übersetzt – die Ergebnisse sind zuverlässig, genau und im Handumdrehen verfügbar.

Nutzungsfreundliches Design

Unser Übersetzer ist einfach zu bedienen. Gib oder füge deinen Text in das Eingabefeld ein, klicke auf „Übersetzen“ und QuillBot erledigt den Rest.

Häufig gestellte Fragen

Ja, QuillBots Übersetzer für Sanskrit und Türkisch ist kostenlos. Du kannst ohne zu bezahlen darauf zugreifen und deinen Text von Sanskrit nach Türkisch übersetzen lassen.

Mit dem Sanskrit-Türkisch-Übersetzer von QuillBot kannst du bis zu 5.000 Zeichen auf einmal übersetzen. Mit dieser Zeichenmenge kannst du beispielsweise komplette Absätze, Dokumente oder kleinere Artikel in einem Durchgang übersetzen.

Derzeit kannst du Texte in 50 Sprachen übersetzen. Wir arbeiten ständig daran, neue Sprachen hinzuzufügen.

Der Übersetzer von QuillBot übersetzt Texte sehr genau von Sanskrit nach Türkisch. Das Tool nutzt moderne Algorithmen für maschinelles Lernen und Sprachmodelle, um korrekte Übersetzungen zu erstellen.

Häufig gesprochene Sätze von Sanskrit nach Türkisch

Arbeit und tägliche Kommunikation

सुप्रभातम्!
Günaydın
शुभमध्यान्हम्!
Tünaydın
शुभसायं!
İyi akşamlar
किञ्चिदयं विषयं निश्चितुं मेलनं कर्तुं शक्नुम:?
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
अहं ते ईमेलं प्रेषयिष्यामि।
Size bir e-posta göndereceğim.
यदि किञ्चिदपि आवश्यकं भवति तर्हि मम सूचय।
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
मेलनं कदा भविष्यति?
Toplantı saat kaçta?
अहं तस्मिन्कारेण युक्तः/युक्ता अस्मि।
üzerinde çalışıyorum
कृपया स्पष्टीकर्तुं शक्नोषि?
Lütfen açıklayabilir misiniz?
अस्य कार्यस्य समापनाय अधिकः कालः आवश्यकः।
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
सहाय्यार्थं धन्यवादः!
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
कृपया ईमेलं प्रेषय।
Lütfen bana bir e-posta gönder
वयं एतत् पश्चात् चर्चयामः।
Bunu daha sonra tartışalım
ततः पुनरुक्तिं कुरु।
Bunu tekrarlayabilir misin?

Begrüßungen und grundlegende Gespräche

नमः / नमस्ते
Merhaba / Merhaba
तव नाम किम्?
Adın ne
मम नाम अस्ति
benim adım
कथंचन अस्ति वा? (For general inquiry)
Nasılsın?
सुप्रभातम् / शुभसायं! (Duplicate)
Günaydın / İyi akşamlar
धन्यवादः
Teşekkür ederim
स्वागतम्
Rica ederim
कृपया
Lütfen
आम् / न
Evet / Hayır
क्षम्यताम् / क्षम्यताम्
Afedersiniz / Üzgünüm
शुभयात्रा
Güle güle
त्वया सह संयोगः सुखदः।
Tanıştığıma memnun oldum
निकटमस्ति कोऽपि विश्रामगृहः कुत्र?
En yakın otel nerede?

Reisen und Wegbeschreibungen

भवान्/भवती आङ्ग्लभाषां जानाति वा?
İngilizce biliyor musunuz?
[स्थानं] प्रति कथं गन्तव्यम्?
[yer]'e nasıl giderim?
मूल्यं कियत्?
Ücret ne kadar?
भवान्/भवती अत्र टिकेटं क्रेतुं शक्नोषि वा?
Buradan bilet alabilir miyim?
स्नानशाला कुत्र अस्ति?
Banyo nerede
यानस्य/रेलयानस्य निष्क्रमणकालः कदा?
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
कृपया मानचित्रे दर्शय।
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
अहं विस्मृतः/विस्मृता।
kayboldum
तत्र गन्तुं कियत् कालः आवश्यः?
Oraya varmak ne kadar sürer?
कृपया मार्गं दर्शय।
Bana yolu gösterebilir misin?
मम टैक्सि आवश्यकः।
Taksiye ihtiyacım var

Einkaufen und Essen

अस्य मूल्यं कियत्?
Bunun maliyeti ne kadar?
भवान्/भवती क्रेडिट्‌कार्डं ग्राह्यं किम्?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
भवान्/भवती रियायत् दातुं शक्नोषि वा?
İndirim alabilir miyim?
निकटमिकोऽपि सुपरलमार्केटः/मलः कुत्र?
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
इच्छामि
Ben isterim
आदेशं दातुं शक्नोमि किम्?
Sipariş verebilir miyim
अहं [वस्तु] अन्विष्यामि।
[öğe] arıyorum
गृहस्य विशेषता का?
Evin özelliği nedir?
कृपया मेनू दर्शय।
Menüyü görebilir miyim lütfen?
अपक्वभोजने किञ्चन विकल्पः अस्ति वा?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
अहं मूल्यसूचीं प्राप्नुयं वा? कृपया मूल्यसूचीं प्रदाय।
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
अहं एतत् गन्तुं शक्नोमि वा?
Bunu yanıma alabilir miyim?

Notfälle und Gesundheit

साहाय्यम्!
Yardım!
मम साहाय्यम् आवश्यकम्।
yardıma ihtiyacım var
मम वैद्यः आवश्यकः।
Bir doktora ihtiyacım var
भवान्/भवती मां साहाय्यं कर्तुं शक्नोषि वा?
Bana yardım eder misiniz?
औषधं आवश्यकम्।
ilaca ihtiyacım var
आपत्कालवाहनं आह्वयतु!
Ambulans çağırın!
निकटतमः चिकित्सालयः कुत्र?
En yakın hastane nerede?
अहं सुखं न अनुभवामि।
kendimi iyi hissetmiyorum
मह्यं ज्वरः अस्ति।
Ateşim var
अहं [किञ्चन] प्रति संवेदनांन्विता/संवेदनान्वितः।
[bir şeye] alerjim var

Freundschaft und Dating

वयं मित्रं भवामः वा?
Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
वयं सम्बन्धं रक्षामः।
İletişim halinde olalım.
त्वं मया सह अपेक्षितः/अपेक्षा किं अस्ति?
Bir randevuya çıkmak ister misin?
त्वं मया सह समयं यापनं किं इच्छसि?
Takılmak ister misin?
अहं सदा तव सहाय्याय सिद्धः/सिद्धा अस्मि।
Her zaman senin için buradayım.
अहं त्वां प्रेम्णा स्पृहयामि।
Seni seviyorum.
अहं त्वां स्मरामि।
Seni özledim.