Text eingeben

QuillBots praktischer Übersetzer für Türkisch und Afrikaans

Mit dem Übersetzer von QuillBot übersetzt du in Sekundenschnelle Dokumente von Türkisch nach Afrikaans und von Afrikaans nach Türkisch.

Die Vorteile von QuillBots Übersetzer für Türkisch und Afrikaans

  • Übersetze Texte von Türkisch nach Afrikaans

  • Übersetze Texte von Afrikaans nach Türkisch

  • Übersetze online, ohne eine App herunterzuladen

  • Bearbeite Texte und zitiere Quellen mit den Schreibtools

  • Übersetze Texte komplett kostenlos

  • Für 50 Sprachen verfügbar

  • Nutze KI, um deine Texte schnell und präzise zu übersetzen

  • Übersetze auf einer mobilfreundlichen Website

Das kann QuillBots Übersetzer für Türkisch und Afrikaans

Wir bieten eine Reihe von Funktionen, die unseren Übersetzer zum besten für deine Projekte machen.

Präzise, schnell und effizient

Wir nutzen maschinelle Übersetzungen, um flüssig klingende und korrekte Ergebnisse zu liefern. Egal, ob du von Türkisch nach Afrikaans oder von Afrikaans nach Türkisch übersetzt – die Ergebnisse sind zuverlässig, genau und im Handumdrehen verfügbar.

Nutzungsfreundliches Design

Unser Übersetzer ist einfach zu bedienen. Gib oder füge deinen Text in das Eingabefeld ein, klicke auf „Übersetzen“ und QuillBot erledigt den Rest.

Häufig gestellte Fragen

Ja, QuillBots Übersetzer für Türkisch und Afrikaans ist kostenlos. Du kannst ohne zu bezahlen darauf zugreifen und deinen Text von Türkisch nach Afrikaans übersetzen lassen.

Mit dem Türkisch-Afrikaans-Übersetzer von QuillBot kannst du bis zu 5.000 Zeichen auf einmal übersetzen. Mit dieser Zeichenmenge kannst du beispielsweise komplette Absätze, Dokumente oder kleinere Artikel in einem Durchgang übersetzen.

Derzeit kannst du Texte in 50 Sprachen übersetzen. Wir arbeiten ständig daran, neue Sprachen hinzuzufügen.

Der Übersetzer von QuillBot übersetzt Texte sehr genau von Türkisch nach Afrikaans. Das Tool nutzt moderne Algorithmen für maschinelles Lernen und Sprachmodelle, um korrekte Übersetzungen zu erstellen.

Häufig gesprochene Sätze von Türkisch nach Afrikaans

Arbeit und tägliche Kommunikation

Günaydın
Goeie more
Tünaydın
Goeie middag
İyi akşamlar
Goeienaand
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
Kan ons 'n vergadering skeduleer?
Size bir e-posta göndereceğim.
Ek sal vir jou 'n e-pos stuur.
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
Laat weet my asseblief as jy iets nodig het
Toplantı saat kaçta?
Hoe laat is die vergadering?
üzerinde çalışıyorum
Ek werk daaraan
Lütfen açıklayabilir misiniz?
Kan jy asseblief verduidelik?
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
Ek het meer tyd nodig om hierdie taak te voltooi
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
Dankie vir jou hulp!
Lütfen bana bir e-posta gönder
Stuur asseblief vir my 'n e-pos
Bunu daha sonra tartışalım
Kom ons bespreek dit later
Bunu tekrarlayabilir misin?
Kan jy dit herhaal?

Begrüßungen und grundlegende Gespräche

Merhaba / Merhaba
Hallo / Hallo
Adın ne
Wat is jou naam
benim adım
My naam is
Nasılsın?
Hoe gaan dit met jou?
Günaydın / İyi akşamlar
Goeiemôre / Goeienaand
Teşekkür ederim
Dankie
Rica ederim
Jy is welkom
Lütfen
Asseblief
Evet / Hayır
Ja / Nee
Afedersiniz / Üzgünüm
Verskoon my / Jammer
Güle güle
Totsiens
Tanıştığıma memnun oldum
Lekker om jou te ontmoet
En yakın otel nerede?
Waar is die naaste hotel?

Reisen und Wegbeschreibungen

İngilizce biliyor musunuz?
Praat jy Engels?
[yer]'e nasıl giderim?
Hoe kom ek by [plek]
Ücret ne kadar?
Hoeveel is die tarief?
Buradan bilet alabilir miyim?
Kan ek 'n kaartjie hier koop?
Banyo nerede
Waar is die badkamer
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
Hoe laat vertrek die bus/trein?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
Kan jy my op die kaart wys?
kayboldum
Ek is verlore
Oraya varmak ne kadar sürer?
Hoe lank neem dit om daar te kom?
Bana yolu gösterebilir misin?
Kan jy my die pad wys?
Taksiye ihtiyacım var
Ek het 'n taxi nodig

Einkaufen und Essen

Bunun maliyeti ne kadar?
Hoeveel kos dit?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Aanvaar jy kredietkaarte?
İndirim alabilir miyim?
Kan ek afslag kry?
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
Waar is die naaste supermark/winkelsentrum?
Ben isterim
Ek wil graag
Sipariş verebilir miyim
Kan ek bestel
[öğe] arıyorum
Ek soek [item]
Evin özelliği nedir?
Wat is die spesialiteit van die huis?
Menüyü görebilir miyim lütfen?
Kan ek asseblief die spyskaart sien?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Het jy vegetariese opsies?
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
Kan ek die rekening kry? of Die rekening, asseblief
Bunu yanıma alabilir miyim?
Kan ek dit neem om te gaan?

Notfälle und Gesundheit

Yardım!
Help!
yardıma ihtiyacım var
Ek het hulp nodig
Bir doktora ihtiyacım var
Ek het 'n dokter nodig
Bana yardım eder misiniz?
Kan jy my help?
ilaca ihtiyacım var
Ek het medisyne nodig
Ambulans çağırın!
Bel 'n ambulans!
En yakın hastane nerede?
Waar is die naaste hospitaal?
kendimi iyi hissetmiyorum
Ek voel nie goed nie
Ateşim var
Ek het koors
[bir şeye] alerjim var
Ek is allergies vir [iets]

Freundschaft und Dating

Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
Kom ons wees vriende / Kan ons vriende wees?
İletişim halinde olalım.
Kom ons hou kontak.
Bir randevuya çıkmak ister misin?
Wil jy op 'n date gaan?
Takılmak ister misin?
Wil jy graag kuier?
Her zaman senin için buradayım.
Ek is altyd hier vir jou.
Seni seviyorum.
Ek is lief vir jou.
Seni özledim.
Ek mis jou.