Text eingeben

QuillBots praktischer Übersetzer für Türkisch und Italienisch

Mit dem Übersetzer von QuillBot übersetzt du in Sekundenschnelle Dokumente von Türkisch nach Italienisch und von Italienisch nach Türkisch.

Die Vorteile von QuillBots Übersetzer für Türkisch und Italienisch

  • Übersetze Texte von Türkisch nach Italienisch

  • Übersetze Texte von Italienisch nach Türkisch

  • Übersetze online, ohne eine App herunterzuladen

  • Bearbeite Texte und zitiere Quellen mit den Schreibtools

  • Übersetze Texte komplett kostenlos

  • Für 50 Sprachen verfügbar

  • Nutze KI, um deine Texte schnell und präzise zu übersetzen

  • Übersetze auf einer mobilfreundlichen Website

Das kann QuillBots Übersetzer für Türkisch und Italienisch

Wir bieten eine Reihe von Funktionen, die unseren Übersetzer zum besten für deine Projekte machen.

Präzise, schnell und effizient

Wir nutzen maschinelle Übersetzungen, um flüssig klingende und korrekte Ergebnisse zu liefern. Egal, ob du von Türkisch nach Italienisch oder von Italienisch nach Türkisch übersetzt – die Ergebnisse sind zuverlässig, genau und im Handumdrehen verfügbar.

Nutzungsfreundliches Design

Unser Übersetzer ist einfach zu bedienen. Gib oder füge deinen Text in das Eingabefeld ein, klicke auf „Übersetzen“ und QuillBot erledigt den Rest.

Häufig gestellte Fragen

Ja, QuillBots Übersetzer für Türkisch und Italienisch ist kostenlos. Du kannst ohne zu bezahlen darauf zugreifen und deinen Text von Türkisch nach Italienisch übersetzen lassen.

Mit dem Türkisch-Italienisch-Übersetzer von QuillBot kannst du bis zu 5.000 Zeichen auf einmal übersetzen. Mit dieser Zeichenmenge kannst du beispielsweise komplette Absätze, Dokumente oder kleinere Artikel in einem Durchgang übersetzen.

Derzeit kannst du Texte in 50 Sprachen übersetzen. Wir arbeiten ständig daran, neue Sprachen hinzuzufügen.

Der Übersetzer von QuillBot übersetzt Texte sehr genau von Türkisch nach Italienisch. Das Tool nutzt moderne Algorithmen für maschinelles Lernen und Sprachmodelle, um korrekte Übersetzungen zu erstellen.

Häufig gesprochene Sätze von Türkisch nach Italienisch

Arbeit und tägliche Kommunikation

Günaydın
Buongiorno
Tünaydın
Buon pomeriggio
İyi akşamlar
Buonasera
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
Possiamo fissare un incontro?
Size bir e-posta göndereceğim.
Ti manderò un'e-mail
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
Per favore fatemi sapere se avete bisogno di qualcosa
Toplantı saat kaçta?
A che ora è la riunione?
üzerinde çalışıyorum
Ci sto lavorando
Lütfen açıklayabilir misiniz?
Potresti per favore chiarire?
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
Ho bisogno di più tempo per completare questa attività
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
Grazie per l'aiuto!
Lütfen bana bir e-posta gönder
Per favore mandami una email
Bunu daha sonra tartışalım
Ne parliamo più tardi
Bunu tekrarlayabilir misin?
Puoi ripeterlo?

Begrüßungen und grundlegende Gespräche

Merhaba / Merhaba
Ciao/Ciao
Adın ne
Come ti chiami
benim adım
Mi chiamo
Nasılsın?
Come stai?
Günaydın / İyi akşamlar
Buongiorno/Buonasera
Teşekkür ederim
Grazie
Rica ederim
Prego
Lütfen
Per favore
Evet / Hayır
Sì/no
Afedersiniz / Üzgünüm
Scusatemi/scusa
Güle güle
Arrivederci
Tanıştığıma memnun oldum
Piacere di conoscerti
En yakın otel nerede?
Dove si trova l'hotel più vicino?

Reisen und Wegbeschreibungen

İngilizce biliyor musunuz?
Lei parla inglese?
[yer]'e nasıl giderim?
Come posso arrivare a [luogo]
Ücret ne kadar?
Quanto costa la tariffa?
Buradan bilet alabilir miyim?
Posso acquistare un biglietto qui?
Banyo nerede
Dov'è il bagno
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
A che ora parte l'autobus/treno?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
Me lo può mostrare sulla mappa?
kayboldum
Mi sono perso
Oraya varmak ne kadar sürer?
Quanto tempo ci vuole per arrivarci?
Bana yolu gösterebilir misin?
Puoi mostrarmi la strada?
Taksiye ihtiyacım var
Ho bisogno di un taxi

Einkaufen und Essen

Bunun maliyeti ne kadar?
Quanto costa?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Accettate carte di credito?
İndirim alabilir miyim?
Posso ottenere uno sconto?
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
Dov'è il supermercato/centro commerciale più vicino?
Ben isterim
vorrei
Sipariş verebilir miyim
Posso ordinare?
[öğe] arıyorum
Sto cercando [articolo]
Evin özelliği nedir?
Qual è la specialità della casa?
Menüyü görebilir miyim lütfen?
Posso vedere il menù, per favore?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Hai opzioni vegetariane?
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
Posso ricevere la fattura? o il conto, per favore
Bunu yanıma alabilir miyim?
Posso portarlo via?

Notfälle und Gesundheit

Yardım!
Aiuto!
yardıma ihtiyacım var
Ho bisogno di aiuto
Bir doktora ihtiyacım var
Ho bisogno di un dottore
Bana yardım eder misiniz?
Mi potete aiutare?
ilaca ihtiyacım var
Ho bisogno di medicine
Ambulans çağırın!
Chiami un'ambulanza!
En yakın hastane nerede?
Dov'è l'ospedale più vicino?
kendimi iyi hissetmiyorum
Non mi sento bene
Ateşim var
Ho la febbre
[bir şeye] alerjim var
Sono allergico a [qualcosa]

Freundschaft und Dating

Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
Diventiamo amici / Possiamo essere amici?
İletişim halinde olalım.
Rimaniamo in contatto.
Bir randevuya çıkmak ister misin?
Ti piacerebbe andare ad un appuntamento?
Takılmak ister misin?
Ti piacerebbe uscire?
Her zaman senin için buradayım.
Sono sempre qui per te.
Seni seviyorum.
Ti amo.
Seni özledim.
Mi manchi.