Text eingeben

QuillBots praktischer Übersetzer für Türkisch und Odia

Mit dem Übersetzer von QuillBot übersetzt du in Sekundenschnelle Dokumente von Türkisch nach Odia und von Odia nach Türkisch.

Die Vorteile von QuillBots Übersetzer für Türkisch und Odia

  • Übersetze Texte von Türkisch nach Odia

  • Übersetze Texte von Odia nach Türkisch

  • Übersetze online, ohne eine App herunterzuladen

  • Bearbeite Texte und zitiere Quellen mit den Schreibtools

  • Übersetze Texte komplett kostenlos

  • Für 50 Sprachen verfügbar

  • Nutze KI, um deine Texte schnell und präzise zu übersetzen

  • Übersetze auf einer mobilfreundlichen Website

Das kann QuillBots Übersetzer für Türkisch und Odia

Wir bieten eine Reihe von Funktionen, die unseren Übersetzer zum besten für deine Projekte machen.

Präzise, schnell und effizient

Wir nutzen maschinelle Übersetzungen, um flüssig klingende und korrekte Ergebnisse zu liefern. Egal, ob du von Türkisch nach Odia oder von Odia nach Türkisch übersetzt – die Ergebnisse sind zuverlässig, genau und im Handumdrehen verfügbar.

Nutzungsfreundliches Design

Unser Übersetzer ist einfach zu bedienen. Gib oder füge deinen Text in das Eingabefeld ein, klicke auf „Übersetzen“ und QuillBot erledigt den Rest.

Häufig gestellte Fragen

Ja, QuillBots Übersetzer für Türkisch und Odia ist kostenlos. Du kannst ohne zu bezahlen darauf zugreifen und deinen Text von Türkisch nach Odia übersetzen lassen.

Mit dem Türkisch-Odia-Übersetzer von QuillBot kannst du bis zu 5.000 Zeichen auf einmal übersetzen. Mit dieser Zeichenmenge kannst du beispielsweise komplette Absätze, Dokumente oder kleinere Artikel in einem Durchgang übersetzen.

Derzeit kannst du Texte in 50 Sprachen übersetzen. Wir arbeiten ständig daran, neue Sprachen hinzuzufügen.

Der Übersetzer von QuillBot übersetzt Texte sehr genau von Türkisch nach Odia. Das Tool nutzt moderne Algorithmen für maschinelles Lernen und Sprachmodelle, um korrekte Übersetzungen zu erstellen.

Häufig gesprochene Sätze von Türkisch nach Odia

Arbeit und tägliche Kommunikation

Günaydın
ଶୁଭ ସକାଳ
Tünaydın
ଶୁଭ ଅପରାହ୍ନ |
İyi akşamlar
ଶୁଭ ସନ୍ଧ୍ୟା |
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
ଆମେ ଏକ ସଭା ସ୍ଥିର କରିପାରିବା କି?
Size bir e-posta göndereceğim.
ମୁଁ ତୁମକୁ ଏକ ଇମେଲ୍ ପଠାଇବି |
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
ଯଦି ତୁମର କିଛି ଦରକାର ଅଛି ଦୟାକରି ମୋତେ ଜଣାନ୍ତୁ |
Toplantı saat kaçta?
ସଭା କେତେ ସମୟ?
üzerinde çalışıyorum
ମୁଁ ଏହା ଉପରେ କାମ କରୁଛି
Lütfen açıklayabilir misiniz?
ଆପଣ ଦୟାକରି ସ୍ପଷ୍ଟ କରିପାରିବେ କି?
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ସମାପ୍ତ କରିବାକୁ ମୋତେ ଅଧିକ ସମୟ ଦରକାର |
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
ଆପଣଙ୍କର ସାହାଯ୍ୟ ପାଇଁ ଧନ୍ୟବାଦ!
Lütfen bana bir e-posta gönder
ଦୟାକରି ମୋତେ ଏକ ଇମେଲ୍ ପଠାନ୍ତୁ |
Bunu daha sonra tartışalım
ଚାଲ ପରେ ଆଲୋଚନା କରିବା |
Bunu tekrarlayabilir misin?
ଆପଣ ତାହା ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିପାରିବେ କି?

Begrüßungen und grundlegende Gespräche

Merhaba / Merhaba
ନମସ୍କାର / ହାଏ
Adın ne
ତୁମର ନାମ କଣ?
benim adım
ମୋର ନାମ ହେଉଛି
Nasılsın?
ଆପଣ କେମିତି ଅଛନ୍ତି?
Günaydın / İyi akşamlar
ଶୁଭ ସକାଳ / ଶୁଭ ସନ୍ଧ୍ୟା |
Teşekkür ederim
ଧନ୍ୟବାଦ
Rica ederim
ଆପଣ ସ୍ welcome ାଗତ
Lütfen
ଦୟାକରି |
Evet / Hayır
ହଁ / ନା
Afedersiniz / Üzgünüm
କ୍ଷମା କରିବେ / ଦୁ Sorry ଖିତ
Güle güle
ବିଦାୟ
Tanıştığıma memnun oldum
ତୁମକୁ ଭେଟି ଭଲ ଲାଗିଲା |
En yakın otel nerede?
ନିକଟତମ ହୋଟେଲ କେଉଁଠାରେ ଅଛି?

Reisen und Wegbeschreibungen

İngilizce biliyor musunuz?
ଆପଣ ଇଂରାଜୀ କୁହନ୍ତି କି?
[yer]'e nasıl giderim?
ମୁଁ କିପରି [ସ୍ଥାନକୁ] ପହଞ୍ଚିବି?
Ücret ne kadar?
ଭଡା କେତେ?
Buradan bilet alabilir miyim?
ମୁଁ ଏଠାରେ ଟିକେଟ୍ କିଣି ପାରିବି କି?
Banyo nerede
ବାଥରୁମ କେଉଁଠାରେ ଅଛି |
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
ବସ୍ / ଟ୍ରେନ୍ କେଉଁ ସମୟ ଛାଡିବ?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
ଆପଣ ମୋତେ ମାନଚିତ୍ରରେ ଦେଖାଇ ପାରିବେ କି?
kayboldum
ମୁଁ ହଜିଯାଇଛି
Oraya varmak ne kadar sürer?
ସେଠାରେ ପହଞ୍ଚିବାକୁ କେତେ ସମୟ ଲାଗେ?
Bana yolu gösterebilir misin?
ତୁମେ ମୋତେ ରାସ୍ତା ଦେଖାଇ ପାରିବ କି?
Taksiye ihtiyacım var
ମୋତେ ଟ୍ୟାକ୍ସି ଦରକାର |

Einkaufen und Essen

Bunun maliyeti ne kadar?
ଏହାର ମୂଲ୍ୟ କେତେ?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
ଆପଣ କ୍ରେଡିଟ୍ କାର୍ଡ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତି କି?
İndirim alabilir miyim?
ମୁଁ ରିହାତି ପାଇ ପାରିବି କି?
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
ନିକଟତମ ଦୋକାନ ବଜାର / ମଲ୍ କେଉଁଠାରେ ଅଛି?
Ben isterim
ମୁଁ ଚାହେଁ
Sipariş verebilir miyim
ମୁଁ ଅର୍ଡର କରିପାରିବି କି?
[öğe] arıyorum
ମୁଁ [ଆଇଟମ୍] ଖୋଜୁଛି
Evin özelliği nedir?
ଘରର ବିଶେଷତା କ’ଣ?
Menüyü görebilir miyim lütfen?
ଦୟାକରି ମୁଁ ମେନୁ ଦେଖିପାରିବି କି?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
ଆପଣଙ୍କର ଶାକାହାରୀ ବିକଳ୍ପ ଅଛି କି?
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
ମୁଁ ବିଲ୍ ପାଇ ପାରିବି କି? କିମ୍ବା ବିଲ୍, ଦୟାକରି |
Bunu yanıma alabilir miyim?
ମୁଁ ଏହାକୁ ଯିବାକୁ ନେଇ ପାରିବି କି?

Notfälle und Gesundheit

Yardım!
ସାହାଯ୍ୟ!
yardıma ihtiyacım var
ମୋର ସାହାଯ୍ୟ ଦରକାର |
Bir doktora ihtiyacım var
ମୋର ଜଣେ ଡାକ୍ତର ଦରକାର |
Bana yardım eder misiniz?
ତୁମେ ମୋତେ ସାହାଯ୍ୟ କରିପାରିବ କି?
ilaca ihtiyacım var
ମୋର medicine ଷଧ ଦରକାର |
Ambulans çağırın!
ଆମ୍ବୁଲାନ୍ସକୁ ଡାକ!
En yakın hastane nerede?
ନିକଟସ୍ଥ ଡାକ୍ତରଖାନା କେଉଁଠାରେ ଅଛି?
kendimi iyi hissetmiyorum
ମୁଁ ଭଲ ଅନୁଭବ କରୁନାହିଁ |
Ateşim var
ମୋର ଜ୍ୱର ଅଛି
[bir şeye] alerjim var
ମୁଁ [କିଛି] ପାଇଁ ଆଲର୍ଜି ଅଟେ

Freundschaft und Dating

Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
ଚାଲ ବନ୍ଧୁ ହେବା / ଆମେ ବନ୍ଧୁ ହୋଇପାରିବା କି?
İletişim halinde olalım.
ଚାଲନ୍ତୁ ସମ୍ପର୍କ ରଖିବା |
Bir randevuya çıkmak ister misin?
ଆପଣ ଏକ ତାରିଖକୁ ଯିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
Takılmak ister misin?
ଆପଣ ହ୍ୟାଙ୍ଗ୍ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
Her zaman senin için buradayım.
ମୁଁ ସବୁବେଳେ ତୁମ ପାଇଁ ଏଠାରେ ଅଛି |
Seni seviyorum.
ମୁଁ ତୁମକୁ ଭଲ ପାଏ
Seni özledim.
ମୁଁ ତୁମକୁ ମନେ ପକାଉଛି