Text eingeben

QuillBots praktischer Übersetzer für Türkisch und Persisch

Mit dem Übersetzer von QuillBot übersetzt du in Sekundenschnelle Dokumente von Türkisch nach Persisch und von Persisch nach Türkisch.

Die Vorteile von QuillBots Übersetzer für Türkisch und Persisch

  • Übersetze Texte von Türkisch nach Persisch

  • Übersetze Texte von Persisch nach Türkisch

  • Übersetze online, ohne eine App herunterzuladen

  • Bearbeite Texte und zitiere Quellen mit den Schreibtools

  • Übersetze Texte komplett kostenlos

  • Für 50 Sprachen verfügbar

  • Nutze KI, um deine Texte schnell und präzise zu übersetzen

  • Übersetze auf einer mobilfreundlichen Website

Das kann QuillBots Übersetzer für Türkisch und Persisch

Wir bieten eine Reihe von Funktionen, die unseren Übersetzer zum besten für deine Projekte machen.

Präzise, schnell und effizient

Wir nutzen maschinelle Übersetzungen, um flüssig klingende und korrekte Ergebnisse zu liefern. Egal, ob du von Türkisch nach Persisch oder von Persisch nach Türkisch übersetzt – die Ergebnisse sind zuverlässig, genau und im Handumdrehen verfügbar.

Nutzungsfreundliches Design

Unser Übersetzer ist einfach zu bedienen. Gib oder füge deinen Text in das Eingabefeld ein, klicke auf „Übersetzen“ und QuillBot erledigt den Rest.

Häufig gestellte Fragen

Ja, QuillBots Übersetzer für Türkisch und Persisch ist kostenlos. Du kannst ohne zu bezahlen darauf zugreifen und deinen Text von Türkisch nach Persisch übersetzen lassen.

Mit dem Türkisch-Persisch-Übersetzer von QuillBot kannst du bis zu 5.000 Zeichen auf einmal übersetzen. Mit dieser Zeichenmenge kannst du beispielsweise komplette Absätze, Dokumente oder kleinere Artikel in einem Durchgang übersetzen.

Derzeit kannst du Texte in 50 Sprachen übersetzen. Wir arbeiten ständig daran, neue Sprachen hinzuzufügen.

Der Übersetzer von QuillBot übersetzt Texte sehr genau von Türkisch nach Persisch. Das Tool nutzt moderne Algorithmen für maschinelles Lernen und Sprachmodelle, um korrekte Übersetzungen zu erstellen.

Häufig gesprochene Sätze von Türkisch nach Persisch

Arbeit und tägliche Kommunikation

Günaydın
صبح بخیر
Tünaydın
ظهر بخیر
İyi akşamlar
عصر بخیر
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
آیا می توانیم برای یک جلسه برنامه ریزی کنیم؟
Size bir e-posta göndereceğim.
من برای شما ایمیل می فرستم.
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
لطفا در صورت نیاز به من اطلاع دهید
Toplantı saat kaçta?
جلسه چه ساعتی است؟
üzerinde çalışıyorum
دارم رویش کار میکنم
Lütfen açıklayabilir misiniz?
میشه لطفا توضیح بدید
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
برای تکمیل این کار به زمان بیشتری نیاز دارم
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
با تشکر از شما برای کمک شما!
Lütfen bana bir e-posta gönder
لطفا برای من یک ایمیل ارسال کنید
Bunu daha sonra tartışalım
اجازه دهید در این مورد بعدا بحث کنیم
Bunu tekrarlayabilir misin?
آیا می توانید آن را تکرار کنید؟

Begrüßungen und grundlegende Gespräche

Merhaba / Merhaba
سلام / سلام
Adın ne
اسمت چیه
benim adım
نام من است
Nasılsın?
چطوری؟
Günaydın / İyi akşamlar
صبح بخیر / عصر بخیر
Teşekkür ederim
متشکرم
Rica ederim
شما خوش آمدید
Lütfen
لطفا
Evet / Hayır
بله / خیر
Afedersiniz / Üzgünüm
ببخشید / ببخشید
Güle güle
خداحافظ
Tanıştığıma memnun oldum
از آشنایی با شما خوشحالم
En yakın otel nerede?
نزدیکترین هتل کجاست؟

Reisen und Wegbeschreibungen

İngilizce biliyor musunuz?
آیا شما انگلیسی صحبت می کنید؟
[yer]'e nasıl giderim?
چگونه به [مکان] برسم
Ücret ne kadar?
کرایه چقدر است؟
Buradan bilet alabilir miyim?
آیا می توانم از اینجا بلیط بخرم؟
Banyo nerede
حمام کجاست
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
اتوبوس/قطار چه ساعتی حرکت می کند؟
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
آیا می توانید من را روی نقشه نشان دهید؟
kayboldum
من گم شده ام
Oraya varmak ne kadar sürer?
چقدر طول می کشد تا به آنجا برسیم؟
Bana yolu gösterebilir misin?
میشه راه رو به من نشون بدی؟
Taksiye ihtiyacım var
به تاکسی نیاز دارم

Einkaufen und Essen

Bunun maliyeti ne kadar?
هزینه این کار چقدر است؟
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
آیا کارت اعتباری را قبول می کنید؟
İndirim alabilir miyim?
آیا می توانم تخفیف بگیرم؟
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
نزدیکترین سوپرمارکت/مرکز خرید کجاست؟
Ben isterim
من می خواهم
Sipariş verebilir miyim
میتونم سفارش بدم
[öğe] arıyorum
من به دنبال [مورد] هستم
Evin özelliği nedir?
تخصص خانه چیست؟
Menüyü görebilir miyim lütfen?
میشه منو ببینم لطفا؟
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
آیا گزینه های گیاهخواری دارید؟
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
آیا می توانم صورت حساب را دریافت کنم؟ یا صورتحساب لطفا
Bunu yanıma alabilir miyim?
آیا می توانم این را ببرم تا بروم؟

Notfälle und Gesundheit

Yardım!
کمک کنید
yardıma ihtiyacım var
من به کمک نیاز دارم
Bir doktora ihtiyacım var
من به دکتر نیاز دارم
Bana yardım eder misiniz?
می توانید به من کمک کنید؟
ilaca ihtiyacım var
من به دارو نیاز دارم
Ambulans çağırın!
با آمبولانس تماس بگیرید!
En yakın hastane nerede?
نزدیکترین بیمارستان کجاست؟
kendimi iyi hissetmiyorum
حالم خوب نیست
Ateşim var
من تب دارم
[bir şeye] alerjim var
من به [چیزی] حساسیت دارم

Freundschaft und Dating

Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
بیا با هم دوست باشیم / آیا می توانیم دوست باشیم؟
İletişim halinde olalım.
بیایید در تماس باشیم.
Bir randevuya çıkmak ister misin?
آیا دوست دارید به یک قرار بروید؟
Takılmak ister misin?
دوست داری با هم بگردی؟
Her zaman senin için buradayım.
من همیشه برای شما اینجا هستم
Seni seviyorum.
دوستت دارم
Seni özledim.
دلم برات تنگ شده