Text eingeben

QuillBots praktischer Übersetzer für Türkisch und Thailändisch

Mit dem Übersetzer von QuillBot übersetzt du in Sekundenschnelle Dokumente von Türkisch nach Thailändisch und von Thailändisch nach Türkisch.

Die Vorteile von QuillBots Übersetzer für Türkisch und Thailändisch

  • Übersetze Texte von Türkisch nach Thailändisch

  • Übersetze Texte von Thailändisch nach Türkisch

  • Übersetze online, ohne eine App herunterzuladen

  • Bearbeite Texte und zitiere Quellen mit den Schreibtools

  • Übersetze Texte komplett kostenlos

  • Für 50 Sprachen verfügbar

  • Nutze KI, um deine Texte schnell und präzise zu übersetzen

  • Übersetze auf einer mobilfreundlichen Website

Das kann QuillBots Übersetzer für Türkisch und Thailändisch

Wir bieten eine Reihe von Funktionen, die unseren Übersetzer zum besten für deine Projekte machen.

Präzise, schnell und effizient

Wir nutzen maschinelle Übersetzungen, um flüssig klingende und korrekte Ergebnisse zu liefern. Egal, ob du von Türkisch nach Thailändisch oder von Thailändisch nach Türkisch übersetzt – die Ergebnisse sind zuverlässig, genau und im Handumdrehen verfügbar.

Nutzungsfreundliches Design

Unser Übersetzer ist einfach zu bedienen. Gib oder füge deinen Text in das Eingabefeld ein, klicke auf „Übersetzen“ und QuillBot erledigt den Rest.

Häufig gestellte Fragen

Ja, QuillBots Übersetzer für Türkisch und Thailändisch ist kostenlos. Du kannst ohne zu bezahlen darauf zugreifen und deinen Text von Türkisch nach Thailändisch übersetzen lassen.

Mit dem Türkisch-Thailändisch-Übersetzer von QuillBot kannst du bis zu 5.000 Zeichen auf einmal übersetzen. Mit dieser Zeichenmenge kannst du beispielsweise komplette Absätze, Dokumente oder kleinere Artikel in einem Durchgang übersetzen.

Derzeit kannst du Texte in 50 Sprachen übersetzen. Wir arbeiten ständig daran, neue Sprachen hinzuzufügen.

Der Übersetzer von QuillBot übersetzt Texte sehr genau von Türkisch nach Thailändisch. Das Tool nutzt moderne Algorithmen für maschinelles Lernen und Sprachmodelle, um korrekte Übersetzungen zu erstellen.

Häufig gesprochene Sätze von Türkisch nach Thailändisch

Arbeit und tägliche Kommunikation

Günaydın
สวัสดีตอนเช้า
Tünaydın
สวัสดีตอนบ่าย
İyi akşamlar
สวัสดีตอนเย็น
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
เราสามารถกำหนดเวลาการประชุมได้หรือไม่?
Size bir e-posta göndereceğim.
ฉันจะส่งอีเมลถึงคุณ
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
โปรดแจ้งให้เราทราบหากคุณต้องการอะไร
Toplantı saat kaçta?
ประชุมกี่โมง?
üzerinde çalışıyorum
ฉันกำลังทำมันอยู่
Lütfen açıklayabilir misiniz?
คุณช่วยกรุณาชี้แจงหน่อยได้ไหม?
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
ฉันต้องการเวลามากกว่านี้เพื่อทำภารกิจนี้ให้สำเร็จ
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ!
Lütfen bana bir e-posta gönder
กรุณาส่งอีเมลถึงฉัน
Bunu daha sonra tartışalım
มาหารือเรื่องนี้ในภายหลัง
Bunu tekrarlayabilir misin?
คุณช่วยพูดซ้ำได้ไหม?

Begrüßungen und grundlegende Gespräche

Merhaba / Merhaba
สวัสดี/สวัสดี
Adın ne
คุณชื่ออะไร
benim adım
ฉันชื่อ
Nasılsın?
คุณเป็นอย่างไร?
Günaydın / İyi akşamlar
สวัสดีตอนเช้า / สวัสดีตอนเย็น
Teşekkür ederim
ขอบคุณ
Rica ederim
ด้วยความยินดี
Lütfen
โปรด
Evet / Hayır
ใช่ / ไม่ใช่
Afedersiniz / Üzgünüm
ขอโทษ/ขอโทษ
Güle güle
ลาก่อน
Tanıştığıma memnun oldum
ยินดีที่ได้รู้จัก
En yakın otel nerede?
โรงแรมที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?

Reisen und Wegbeschreibungen

İngilizce biliyor musunuz?
คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม?
[yer]'e nasıl giderim?
ฉันจะไป [สถานที่] ได้อย่างไร
Ücret ne kadar?
ค่าโดยสารเท่าไหร่?
Buradan bilet alabilir miyim?
ฉันสามารถซื้อตั๋วที่นี่ได้ไหม?
Banyo nerede
ห้องน้ำอยู่ไหน.
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
รถบัส/รถไฟออกกี่โมง?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
คุณช่วยแสดงให้ฉันดูบนแผนที่ได้ไหม?
kayboldum
ฉันหลงทาง
Oraya varmak ne kadar sürer?
ต้องใช้เวลานานเท่าใดจึงจะไปถึงที่นั่น?
Bana yolu gösterebilir misin?
คุณช่วยบอกทางให้ฉันหน่อยได้ไหม?
Taksiye ihtiyacım var
ฉันต้องการแท็กซี่

Einkaufen und Essen

Bunun maliyeti ne kadar?
ราคาเท่าไหร่คะ?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
คุณรับบัตรเครดิตหรือไม่?
İndirim alabilir miyim?
ฉันจะได้รับส่วนลด?
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
ซูเปอร์มาร์เก็ต/ห้างสรรพสินค้าที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Ben isterim
ฉันต้องการ
Sipariş verebilir miyim
สั่งได้นะครับ
[öğe] arıyorum
ฉันกำลังมองหา [รายการ]
Evin özelliği nedir?
ความพิเศษของบ้านคืออะไร?
Menüyü görebilir miyim lütfen?
ขอดูเมนูหน่อยได้ไหมครับ?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
คุณมีตัวเลือกมังสวิรัติหรือไม่?
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
ฉันขอบิลได้ไหม หรือบิลก็ได้โปรด
Bunu yanıma alabilir miyim?
ฉันเอาสิ่งนี้ไปได้ไหม?

Notfälle und Gesundheit

Yardım!
ช่วย!
yardıma ihtiyacım var
ฉันต้องการความช่วยเหลือ
Bir doktora ihtiyacım var
ฉันต้องการแพทย์
Bana yardım eder misiniz?
คุณช่วยฉันได้ไหม?
ilaca ihtiyacım var
ฉันต้องการยา
Ambulans çağırın!
เรียกรถพยาบาล!
En yakın hastane nerede?
โรงพยาบาลที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
kendimi iyi hissetmiyorum
ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบาย
Ateşim var
ฉันมีไข้
[bir şeye] alerjim var
ฉันแพ้ [บางสิ่ง]

Freundschaft und Dating

Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
มาเป็นเพื่อนกัน / เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม?
İletişim halinde olalım.
มาติดต่อกันกันเถอะ
Bir randevuya çıkmak ister misin?
คุณอยากจะไปเดทไหม?
Takılmak ister misin?
คุณอยากจะออกไปเที่ยวไหม?
Her zaman senin için buradayım.
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อคุณเสมอ
Seni seviyorum.
ฉันรักคุณ.
Seni özledim.
ฉันคิดถึงคุณ.