Traducir texto

El mejor traductor de Griego al Turco del mercado es de QuillBot

Traduce documentos enteros del Griego al Turco o del Turco al Griego en cuestión de segundos con el traductor de gran calidad de QuillBot.

Qué puedes hacer con el traductor de Griego al Turco de QuillBot

  • Traducir del Griego al Turco

  • Traducir del Turco al Griego

  • Traducir en línea sin descargar ninguna aplicación

  • Editar texto y citar fuentes con el resto de herramientas

  • Traducir textos de forma gratuita

  • Más de 50 idiomas

  • Utilizar la IA para traducir con rapidez y precisión

  • Traducir en un sitio web desde tu móvil

Características clave del traductor Griego a Turco de QuillBot

Estas son algunas de las características que hacen que nuestro traductor sea el mejor para tus proyectos.

Traducciones precisas, rápidas y eficientes

Utilizamos la traducción automática para ofrecer resultados correctos y precisos. Tanto si traduces del Griego al Turco como del Turco al Griego, los resultados son fiables e inmediatos: la gramática, ortografía y sintaxis no tendrán fallos.

Interfaz fácil de usar

Nuestro traductor es muy fácil de usar. Solo tienes que escribir o pegar el texto en el campo de entrada, hacer clic en "Traducir" y dejar que QuillBot haga el resto.

Preguntas frecuentes sobre el traductor de QuillBot

Sí, el traductor de Griego al Turco de QuillBot es gratuito. Puedes utilizarlo sin coste alguno y traducir tu texto de Griego al Turco al instante.

Con el traductor de Griego al Turco de QuillBot puedes traducir hasta 5000 caracteres a la vez. Con esta cantidad, podrás traducir párrafos, documentos o incluso artículos más pequeños de una sola vez.

Actualmente, el traductor de QuillBot te permite traducir texto a 50 idiomas, y se espera que se añadan muchos más.

La precisión del traductor de Griego al Turco de QuillBot es muy alta. Utiliza algoritmos avanzados de aprendizaje automático y modelos lingüísticos para proporcionar traducciones precisas.

Frases comúnmente habladas de Griego a Turco

Trabajo y comunicación diaria

Καλημέρα
Günaydın
Καλημέρα
Tünaydın
Καλησπέρα
İyi akşamlar
Μπορούμε να προγραμματίσουμε μια συνάντηση;
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
Θα σου στείλω email.
Size bir e-posta göndereceğim.
Παρακαλώ ενημερώστε με αν χρειάζεστε κάτι
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
Τι ώρα είναι η συνάντηση;
Toplantı saat kaçta?
Το δουλεύω
üzerinde çalışıyorum
Μπορείτε παρακαλώ να διευκρινίσετε;
Lütfen açıklayabilir misiniz?
Χρειάζομαι περισσότερο χρόνο για να ολοκληρώσω αυτήν την εργασία
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
Σας ευχαριστώ για τη βοήθειά σας!
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
Παρακαλώ στείλτε μου ένα email
Lütfen bana bir e-posta gönder
Ας το συζητήσουμε αργότερα
Bunu daha sonra tartışalım
Μπορείτε να το επαναλάβετε;
Bunu tekrarlayabilir misin?

Saludos y conversaciones básicas

Γεια / Γεια
Merhaba / Merhaba
Πώς σε λένε
Adın ne
Το όνομά μου είναι
benim adım
Τι κάνετε;
Nasılsın?
Καλημέρα / Καλησπέρα
Günaydın / İyi akşamlar
Σας ευχαριστώ
Teşekkür ederim
Καλώς ήρθες
Rica ederim
Παρακαλώ
Lütfen
Ναι / Όχι
Evet / Hayır
Με συγχωρείτε / Συγγνώμη
Afedersiniz / Üzgünüm
Αντίο
Güle güle
Χάρηκα που σε γνώρισα
Tanıştığıma memnun oldum
Πού είναι το πλησιέστερο ξενοδοχείο;
En yakın otel nerede?

Viajes y direcciones

Μιλάτε αγγλικά;
İngilizce biliyor musunuz?
Πώς μπορώ να φτάσω στο [μέρος]
[yer]'e nasıl giderim?
Πόσο είναι το κόμιστρο;
Ücret ne kadar?
Μπορώ να αγοράσω εισιτήριο εδώ;
Buradan bilet alabilir miyim?
Πού είναι το μπάνιο
Banyo nerede
Τι ώρα αναχωρεί το λεωφορείο/τρένο;
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη;
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
έχω χαθεί
kayboldum
Πόσος χρόνος χρειάζεται για να φτάσετε εκεί;
Oraya varmak ne kadar sürer?
Μπορείς να μου δείξεις τον δρόμο;
Bana yolu gösterebilir misin?
Χρειάζομαι ταξί
Taksiye ihtiyacım var

Compras y comida

Πόσο κοστίζει αυτό;
Bunun maliyeti ne kadar?
Δέχεστε πιστωτικές κάρτες;
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Μπορώ να έχω έκπτωση;
İndirim alabilir miyim?
Πού είναι το πλησιέστερο σούπερ μάρκετ/εμπορικό κέντρο;
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
θα ήθελα
Ben isterim
Μπορώ να παραγγείλω
Sipariş verebilir miyim
Ψάχνω για [αντικείμενο]
[öğe] arıyorum
Ποια είναι η ειδικότητα του σπιτιού;
Evin özelliği nedir?
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ;
Menüyü görebilir miyim lütfen?
Έχετε επιλογές για χορτοφάγους;
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό; ή Ο λογαριασμός, παρακαλώ
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
Μπορώ να το πάρω για να φύγω;
Bunu yanıma alabilir miyim?

Emergencias y salud

Βοήθεια!
Yardım!
Χρειάζομαι βοήθεια
yardıma ihtiyacım var
Χρειάζομαι γιατρό
Bir doktora ihtiyacım var
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
Bana yardım eder misiniz?
Χρειάζομαι φάρμακα
ilaca ihtiyacım var
Καλέστε ασθενοφόρο!
Ambulans çağırın!
Πού είναι το πλησιέστερο νοσοκομείο;
En yakın hastane nerede?
δεν νιώθω καλά
kendimi iyi hissetmiyorum
έχω πυρετό
Ateşim var
Είμαι αλλεργικός σε [κάτι]
[bir şeye] alerjim var

Amistad y citas

Let’s be friends / Can we be friends;
Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
Ας μείνουμε σε επαφή.
İletişim halinde olalım.
Θα θέλατε να πάτε ραντεβού;
Bir randevuya çıkmak ister misin?
Θα θέλατε να κάνουμε παρέα;
Takılmak ister misin?
Είμαι πάντα εδώ για σένα.
Her zaman senin için buradayım.
σε αγαπώ.
Seni seviyorum.
μου λείπεις.
Seni özledim.