Palavras com ch | Lista de palavras com ch
A ortografia da língua portuguesa pode ser desafiadora, especialmente no uso de palavras com ch. Isso acontece porque o ch representa um único som (ex.: chave e chuva), que é semelhante ao da letra x em alguns casos (ex.: xícara e caixa).
É importante saber quando usar palavras com ch para garantir uma escrita correta, seja em uma charada ou em uma chamada de trabalho.
O chefe pediu para checar o cheque e preencher o formulário.
Ele guardou a ficha e o chiclete na mochila.
O cachorro achou o chocalho perto do riacho.
Durante o churrasco, começou a chuviscar e todos correram para baixo da cobertura.
Regras ortográficas têm exceções e se aprendem por meio de leitura, memorização e prática. Na dúvida, consulte um dicionário atualizado ou use o corretor de texto do QuillBot.
Lista de palavras com ch
Há diversas palavras com ch que são muito frequentes no cotidiano brasileiro, como chão, chocolate e chegar.
Outras, como chicória, cambalacho e chanchada, não são tão comuns assim, mas podem ampliar o seu vocabulário (ou simplesmente refrescar a sua memória).
Confira uma lista com mais de 200 palavras com ch, organizadas por sílaba e em ordem alfabética.
Palavras com cha
| achatar | bolacha | borracha | brecha | chá |
| chácara | chacina | chacota | chafariz | chaga |
| chalé | chaleira | chalupa | chama | chamada |
| chamar | chamego | chaminé | champanhe | champignon |
| chancela | chance | chanchada | chantagem | chantagear |
| chão | chapa | chapecoense | chapeleiro | chapéu |
| chapéu-de-sol | chapinhar | chapisco | charada | charanga |
| charco | charlatão | charme | charque | charrete |
| charrua | chassi | chateação | chateado | chatear |
| chato | chave | chaveiro | chávena | colchão |
| fachada | fechar | ficha | fichário | flecha |
| inchaço | inchar | linchamento | machado | mecha |
| racha | rachar | rocha | tacha | tocha |
Palavras com che
| achegar | boliche | bochecha | bochechar | bochechudo |
| broche | chê | checagem | checar | checheno |
| chef | chefe | chefia | chefiar | chegada |
| chegar | cheia | cheirar | cheiro | cheiroso |
| cheque | cherne | chéster | colchete | creche |
| deboche | encher | enchente | fetiche | guichê |
| lanche | manchete | piche | preencher | sanduíche |
| tcheco | Tchecoslováquia |
Palavras com chi
| chiar | chibata | chiclete | chicória | chicote |
| chifre | chifrar | chihuahua | Chile | chileno |
| chilique | chilrear | chimarrão | chimia | chimichurri |
| chimpanzé | chinchila | China | chinelo | chinês |
| chinfrim | chio | chip | chique | chiqueiro |
| chiripá | chispa | chiste | chita | cochicho |
| cochilar | mochila | pechincha |
Palavras com cho
| achocolatado | apetrecho | archote | arrocho | bicho |
| cacho | cachola | cachorro | cambalacho | capricho |
| cartucho | choça | chocalho | chocar | chocadeira |
| choco | chocolate | chocolateria | chofer | chofre |
| chope | choperia | choque | chorar | chorão |
| choro | choroso | chorume | choupana | chouriço |
| cocho | desfecho | esguicho | espicho | gancho |
| gaúcho | garrancho | guacho | guincho | macho |
| nicho | picho | rancho | riacho |
Palavras com chu
| chuçada | chuchar | chuchu | chucrute | chula |
| chulé | chulo | chumaço | chumbo | chupar |
| chupeta | churrascaria | churrasco | churrasqueira | churros |
| chutar | chute | chuteira | chuva | chuveiro |
| chuviscar | chuvisco | conchudo | enchumaçar | machucado |
| machucar | recauchutar |
O dígrafo ch
Na linguística, o “ch” é classificado como um dígrafo. Um dígrafo ocorre quando duas letras são usadas juntas para representar um único fonema (ou seja, um único som).
Nas palavras com ch em português, as duas letras juntas produzem o som fricativo alveo-palatal [ʃ], o mesmo encontrado em palavras com x, como “lixo” ou “xampu”. Isso é diferente de um encontro consonantal, em que cada letra mantém seu som individual.
O churrasco foi cancelado por causa da chuva.
Ele usou a chave para abrir a fechadura da casa.
O chapéu chinês estava pendurado na parede.
- Usou “qu” antes de “e” e “i” (pois “ce” e “ci” teriam som de /s/):
- química (compare com a forma inglesa chemistry)
- querubim (compare com a forma inglesa cherub)
- Usou “c” antes de “a”, “o”, “u” e consoantes (em que o “c” já tem o som de /k/):
- coreografia (compare com a forma inglesa choreography)
- cristão (compare com a forma inglesa christian)
Divisão silábica do ch (e outros dígrafos)
Os dígrafos representam duas letras com um som indivisível. Ao se dividirem as sílabas, porém, nem todos os dígrafos permanecem inseparáveis.
Em palavras com ch, o ch não se separa. Essa regra vale também para:
- Palavras com gu
- Palavras com lh
- Palavras com nh
- Palavras com qu
- Chá
- Cha-ve
- Mo-chi-la
- Fi-lho
- Pa-lha
- Ni-nho
- Ma-nhã
- Guer-ra
- Que-ro
Opostamente, ocorre a separação silábica nos dígrafos das:
- Palavras com rr
- Palavras com sc
- Palavras com sç
- Palavras com ss
- Palavras com xc
Mesmo com as letras ficando em sílabas diferentes durante a divisão, elas, juntas, também representam um único som.
- Car–ro
- Pis–ci-na
- Cres–ça
- Pas–so
- Ex–ce-to
De maneira semelhante, gu e qu não constituem dígrafos quando o u tem som próprio, como em “agudo”, “aguentar”, “aquático” e “frequente”.
No passado, o trema era utilizado para sinalizar essa pronúncia do u (*agüentar, *freqüente), mas foi eliminado pelo Novo Acordo Ortográfico.
O h nos dígrafos ch, lh, nh
A letra h, sozinha, não tem som no português moderno. Sua presença nas palavras se deve a quatro motivos principais:
- Formar os dígrafos ch, lh, nh: esta é sua função mais comum no interior de palavras, criando sons específicos.
- No início de palavras: por razões etimológicas (a origem histórica da palavra), como em hoje, homem ou hábito.
- Em compostos com hífen: quando o segundo elemento começa com “h”, a consoante é mantida, como em super-homem ou anti-higiênico.
- No final de interjeições: para enfatizar exclamações, como “Ah!”, “Oh!” ou “Uh!”.
O filhote de cachorro arranhou a folha.
Hoje em dia, é preciso ser um super-homem para dar conta de tudo.
O vizinho achou a chave perto do ninho.
Oh! Que horror, esqueci a hora da reunião.
Por exemplo:
- Fechar (pronuncia-se “fê-char”)
- Aparelho (pronuncia-se “a-pa-rê-lho”)
- Tenho (pronuncia-se “tê-nho”)
Palavras com x ou ch
Na dúvida sobre palavras com x ou ch? A maior confusão ocorre porque palavras com x podem, em muitos casos, ter o mesmo som que palavras com ch.
Ela guardou a ficha de papel dentro da caixa.
O lixo da cozinha cheirava mal.
Ele comeu um sanduíche e tomou um suco de abacaxi.
Homófonos são palavras que têm a mesma pronúncia, mas grafias e significados diferentes. A troca de “ch” por “x” (ou vice-versa) gera vários casos importantes.
| Palavra com ch | Significado | Palavra com x | Significado |
|---|---|---|---|
| Chá | A bebida (infusão) | Xá | Antigo título do soberano do Irã |
| Cheque | Ordem de pagamento (banco) | Xeque | Lance do jogo de xadrez; líder árabe |
| Tacha | Prego pequeno; mancha ou defeito | Taxa | Imposto, tarifa, percentual |
| Cocho | Recipiente para alimentar animais | Coxo | Que manca, capenga |
| Bucho | Estômago (especialmente de animais) | Buxo | Tipo de arbusto (planta) |
Algumas palavras se parecem muito na grafia, mas não são homófonas por não soarem idênticas.
| Palavra | Pronúncia (simplificada) | Significado |
|---|---|---|
| Ficha | fi-cha (som de [ʃ]) | Folha de papel, cartão |
| Fixa | fi-ksa (som de /ks/) | Adjetivo ou verbo “fixar” |
| Mecha | mé-cha (som de ‘e’ aberto: é) | Porção de cabelo |
| Mexa | mê-xa (som de ‘e’ fechado: ê) | Verbo “mexer” |
| Rocha | ró-cha (som de ‘o’ aberto: ó) | Sinônimo de “pedra” |
| Roxa | rô-xa (som de ‘o’ fechado: ô) | A cor. |
Não existe uma regra única e infalível, mas algumas diretrizes ajudam a decidir entre x e ch. O uso é, muitas vezes, determinado pela origem (etimologia) da palavra.
Normalmente, usa-se “x” nas seguintes situações:
- Depois de ditongos (encontro de duas vogais na mesma sílaba):
- Caixa
- Baixo
- Feixe
- Frouxo
- Ameixa
Exceções: um exemplo é a palavra caucho (material de borracha) e seus derivados, como recauchutar e recauchutagem, que são grafados com “ch”.
- Depois da sílaba inicial “en-”:
- Enxada
- Enxame
- Enxugar
- Enxoval
- Enxaqueca
Exceções: palavras que vêm de outras já escritas com “ch”. Por exemplo, encher (e seus derivados: enchente, enchimento) vem de cheio. Encharcar vem de charco.
- Em palavras de origem indígena ou africana:
- Abacaxi
- Xavante
- Orixá
- Maxixe
- Xará
Outros sons da letra X
A letra x é uma das mais versáteis do alfabeto, podendo representar vários sons, além do som de “ch” (que ocorre no início e no meio de palavras, como em xarope e vexame).
- Som de /ss/ (s forte): próximo, auxílio, máximo
- Som de /z/: exame, exemplo, êxito, exato
- Som de /cs/ (como em “táxi”): fixo, anexo, tóxico, látex
- Som de /s/ (em final de sílaba): texto, externo, sexta-feira
Perguntas frequentes sobre palavras com ch
- Quais são as 20 palavras com ch mais comuns no português?
-
Definir as 20 palavras com ch mais comuns no português é uma tarefa complexa, mas é possível enumerar 20 que todo brasileiro conhece e usa no dia a dia.
A lista a seguir inclui verbos, substantivos e adjetivos com ch:
- Achar
- Bicho
- Cachorro
- Chance
- Chamar
- Chão
- Chapéu
- Chato
- Chave
- Chefe
- Chegar
- Cheio
- Chinelo
- Chocolate
- Churrasco
- Chuva
- Fechar
- Lanche
- Mochila
- Tchau
Quer ampliar seu conhecimento em português? Converse com o Chat IA gratuito do QuillBot e crie o seu plano de estudos ideal.
- Quais são as palavras com x com som de ch?
-
Palavras com x com som de ch são comuns no português.
Muitas palavras usam a letra x para representar o som chiado (fricativo alveo-palatal surdo), semelhante ao do ch em “chave” e “chuva”.
Isso acontece sobretudo nestas situações:
- Após a sílaba inicial “en-”: enxada, enxugar, enxame.
- Após ditongos (duas vogais juntas): caixa, baixo, ameixa, feixe.
- Em palavras de origem indígena ou africana: caxambu (tipo de dança), abacaxi, xavante, orixá.
- Em outras palavras de uso comum: xícara, lixo, mexer, bruxa, puxar.
Quer ampliar seu conhecimento em português? Converse com o Chat IA gratuito do QuillBot e crie o seu plano de estudos ideal.
- Existem palavras com ch e x no mesmo nome?
-
Sim, existem palavras com ch e x no mesmo nome, embora sejam raras.
Os exemplos mais comuns são palavras compostas que usam o prefixo “ex-” antes de um termo iniciado por “ch”.
- Ex–chefe
- Ex–chanceler
Segundo o Acordo Ortográfico, no prefixo ex- (significando anterior ou cessamento), é obrigatório o uso do hífen.
Quer ampliar seu conhecimento em português? Converse com o Chat IA gratuito do QuillBot e crie o seu plano de estudos ideal.
Sources in this article
We encourage the use of reliable sources in all types of writing. You can cite this article using the button or explore the sources we used below.
This Quillbot articleNova, L. (30 de outubro de 2025). Palavras com ch | Lista de palavras com ch. Quillbot. Retrieved 30 de outubro de 2025, from https://quillbot.com/pt/blog/palavras-com/palavras-com-ch/
BECHARA, E. Moderna gramática portuguesa. 37 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2009.
CEGALLA, D. Novíssima gramática da língua portuguesa. 48 ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 2009.
CUNHA, C.; CINTRA, L. Nova gramática do português contemporâneo. 7 ed. Rio de Janeiro: Lexicon, 2017.