Muitas frases em inglês usam cores em expressões, como o azul, o branco, o rosa, o verde, o vermelho e o preto. Alguns exemplos são:
Be in the pink.(Estar com ótima saúde.)
Feeling blue. (Sentindo-se triste.)
Green with envy. (Verde de inveja.)
In the black.(Sem dívidas; em português, usamos a expressão “no azul”).
In the red. (Estar no vermelho, ou seja, no prejuízo.)
Once in a blue moon.(Indica algo que acontece raramente.)
Raise a white flag. (Admitir que foi derrotado.
White lie. (Mentira inofensiva.)
Se precisar de ajuda para realizar traduções em inglês, experimente otradutor do QuillBot. A ferramenta permite converter conteúdos entre diferentes idiomas, com opções de tradução formal, informal ou automática.
Os números em inglês também aparecem em expressões e frases conhecidas do idioma. Alguns exemplos são:
24/7 (Indica estabelecimentos abertos 24 horas por dia, 7 dias por semana.)
A million miles away. (Quando a pessoa está distraída e longe em pensamento.)
At sixes and sevens. (Indica alguém confuso e desorganizado.)
Back to square one. (De volta à estaca zero.)
On cloud nine. (Alguém muito feliz e em estado de extrema euforia.)
Second to none. (Indica alguém que é o melhor no que faz, incomparável.)
To take five. (Fazer uma pausa rápida.)
Two heads are better than one. (Significa que duas cabeças pensam melhor que uma. A expressão é usada para indicar que, quando duas pessoas trabalham juntas, é mais fácil encontrar soluções para um problema.)
Sempre que tiver dúvidas sobre o significado de frases em inglês, pergunte ao Chat IA do Quillbot. Além de explicar o sentido, ele pode fornecer exemplos para facilitar o aprendizado.
Existem algumas formas de escrever de nada em inglês. Veja cinco delas:
You’re welcome.
No problem.
My pleasure.
No worries.
Not at all.
Quer criar um texto, mas está sem inspiração? Experimente o gerador de texto IAdo QuillBot. Ele te ajuda a tirar ideias do papel e dar os primeiros passos na escrita com mais facilidade.
A opção mais comum é you’re welcome, mas também existem alternativas como no problem, my pleasure e anytime.
A melhor escolha depende do contexto e do tom que você quer transmitir, se mais formal ou informal.
De nada em inglês formal:
You’re welcome.
My pleasure.
Not at all.
Don’t mention it.
I’m happy to help.
I’m glad to help.
De nada em inglês informal:
No problem.
Anytime.
No worries.
Don’t worry about it.
It’s nothing.
Sure.
Quer criar um texto, mas está sem inspiração? Experimente o gerador de texto IAdo QuillBot. Ele te ajuda a tirar ideias do papel e dar os primeiros passos na escrita com mais facilidade.
A maneira mais comum de dizer de nada em inglês é com a expressão you’re welcome. Ela é neutra e pode ser usada em diferentes contextos, desde conversas do dia a dia até situações mais profissionais.
Veja os exemplos:
— Thanks for helping me with my homework. (Obrigada/Obrigado por me ajudar com a minha tarefa.)
— You’re welcome. (De nada.)
— Thank you for sending me the document so quickly.
(Obrigada/Obrigado por enviar o documento tão rápido.)
— You’re welcome. (De nada.)
Há também outras formas de dizer de nada em inglês, como not at all, don’t mention it e anytime.
Quer criar um texto, mas está sem inspiração? Experimente o gerador de texto IAdo QuillBot. Ele te ajuda a tirar ideias do papel e dar os primeiros passos na escrita com mais facilidade.
Os anos em inglês podem ser lidos de formas diferentes, dependendo do número.
Na maioria dos casos, eles são lidos em duas partes. Por exemplo:
1998 = nineteenninety-eight
2026 = twentytwenty-six
Nos anos 2000, também é comum usar two thousand:
2000 = two thousand
2005 = two thousand five
2026 = two thousand twenty-six
Quando os dois últimos dígitos são 00, é comum usar hundred. Por isso:
1900 = nineteen hundred
1800 = eighteen hundred
Isso acontece porque, em inglês, os anos costumam ser divididos em blocos de dois números. Nesse caso, 1900 é lido como 19 + 00, ou seja, nineteen hundred.
Quer tirar outras dúvidas da língua inglesa? Converse com o chat IA do QuillBot.
Em inglês, thousand significa “mil”, million significa “milhão” e billion, no inglês americano, é o mesmo que “bilhão”.
Na hora de escrever, a pontuação dos números em inglês é diferente da usada em português.
Na língua inglesa, usa-se a vírgula para separar os milhares e o ponto para os decimais. Já em português, usa-se o ponto para os milhares e vírgula para os decimais.
Por exemplo:
1,000 em inglês
1.000 em português
3.14 em inglês
3,14 em português.
Para tirar outras dúvidas da língua inglesa, converse com o chat IA do QuillBot.