Palabras de Colombia | Significado y ejemplos

Las palabras de Colombia o colombianismos son palabras y expresiones propias del español hablado en este país sudamericano.

Colombia es, después de México, el segundo país con mayor número de hispanohablantes (50 millones).

Algunas palabras de Colombia son: 

  • Bacano
  • Cantaleta
  • Chévere
  • Chimba
  • Guayabo
  • Maluco
  • Parcero/parce
  • Rumbear
  • Sapo
  • Vaina
Palabras de Colombia: ejemplos
El concierto de ayer estuvo muy bacano, tocaron las canciones que más me gustan.

No puedo más, se pasa el día dándome cantaleta.

100 palabras de Colombia y su significado

Las diferentes expresiones y palabras de Colombia no siempre resultan comprensibles para los hablantes de otros países hispanohablantes.

A continuación, se presenta una lista con 100 palabras de Colombia y su significado, organizadas por categorías para facilitar su comprensión.

Palabras típicas de Colombia y expresiones cotidianas

En el día a día, los colombianos emplean múltiples expresiones que enriquecen su forma de comunicarse.

Algunos de estos sustantivos, adjetivos o verbos cotidianos de Colombia son:

  • Abrirse: irse de un lugar o desistir de algo
  • Amorchis (morchis): forma cariñosa de decir “amor”
  • Arruncharse: dormir encogido, acurrucarse de forma amorosa
  • Caché: persona de clase alta
  • Camellar: trabajar
  • Cantaleta: regaño repetitivo o sermón
  • Chepa: buena suerte
  • Cuadrar: hacerse novios
  • Cumbamba: mentón o barbilla
  • Echar los perros: coquetear con alguien
  • Hacer chichí: orinar
  • ¡Hágale, pues!: frase de ánimo
  • Luca: dinero
  • Motoso: siesta
  • Parar bolas: prestar atención, escuchar
  • Tirar caja: reír a carcajadas
  • Vaina: término para referirse a cualquier cosa
Palabras típicas de Colombia: ejemplos
Mi jefe me tiene harta con tanta cantaleta, si solo me retrasé cinco minutos.

Carlos le está echando los perros a la nueva compañera desde que llegó a la oficina.

Puedes revisar la escritura de palabras populares de Colombia y otras variedades del castellano con el corrector ortográfico gratuito de QuillBot.

Palabras de Colombia positivas

En el habla cotidiana de Colombia abundan las expresiones para valorar positivamente situaciones, personas o cosas. Algunas de ellas son:

  • Bacano: algo excelente, divertido o que causa buena impresión
  • Berraco: palabra con muchos significados, como “una persona sobresaliente o extraordinaria” o “algo difícil de hacer”
  • Chévere: algo agradable, divertido o que causa buena sensación
  • Chimba: algo extraordinario o excelente
  • Pinta: hombre atractivo o guapo
  • Bizcocho: mujer atractiva
Palabras positivas de Colombia: ejemplos
Mi hermano es un berraco para los números, resolvió ese problema de cálculo en solo dos minutos.

La película de ayer estuvo chévere.

Palabras de Colombia negativas

Al igual que con las valoraciones positivas, el español de Colombia cuenta con un rico vocabulario para expresar opiniones negativas sobre personas, objetos o situaciones.

Algunas de estas palabras de valoración negativa son:

  • Maluco/a: desagradable, de mala calidad o persona enferma
  • Sapo/a: soplón, delator
  • Cansón/a: persona o cosa insoportable o molesta
  • Líchigo/a: persona tacaña
  • Chichipato/a: persona tacaña o cosa de mala calidad
  • Chimbo: algo falso o de mala calidad
  • Paila: adverbio que significa “muy mal”
  • Chanda: algo de mala calidad
  • Picho: alimento en mal estado
  • Chiviado/a: falsificado
Palabras negativas de Colombia: ejemplos
No le cuentes nada a Julián porque es un sapo y lo va a contar todo.

Me siento maluco desde ayer, creo que comí algo que me cayó mal.

Palabras de Colombia que expresan estados de ánimo

Existe un amplio vocabulario para describir los diferentes estados de ánimo que puede experimentar una persona en diversas situaciones.

Algunas de las palabras de Colombia de amor y otras emociones son:

  • Amañado/a: persona que se ha adaptado bien a un lugar o situación
  • Achantado: sin ánimo, triste o desganado
  • Emberracarse: enfadarse mucho, enfurecerse
  • Encarretado: muy ilusionado con alguien o con algo
  • Entusado: triste por una ruptura amorosa
  • Rayado: molesto o enfadado con alguien
  • Tragado: enamorado o que siente una atracción muy fuerte por otra persona
Palabras de Colombia que expresan estados de ánimo: ejemplos
Mi primo se emberracó cuando le dijeron que no podía entrar al concierto sin boleta.

Estoy muy encarretado con ese nuevo proyecto de fotografía que empecé el mes pasado.

Palabras de Colombia para referirse a personas

El español colombiano tiene diversas formas de denominar a las personas según su edad, apariencia o función social:

  • Cucho/a: persona mayor o padre/madre
  • Parcero/parce: amigo
  • Llave: amigo íntimo
  • Man: hombre
  • Sardino/a: persona joven
  • Pelado/a: persona joven
  • Mono/a: persona con el pelo rubio
  • Tombo: policía
  • Guámbito/a: niño o niña
Palabras de Colombia para referirse a personas: ejemplos
Parce, necesito que me acompañes al centro comercial a comprar el regalo para mi mamá.

Los cuchos no nos dejan hacer una fiesta en la casa porque dicen que hacemos mucho ruido.

Palabras de Colombia relacionadas con el ocio

El español de Colombia cuenta con numerosas expresiones para referirse al ocio. Algunas de las más populares son las siguientes:

  • Desparchado/a: aburrido o sin nada que hacer
  • Guachafita: fiesta ruidosa o desorden
  • Guayabo: resaca
  • Jincho: borracho
  • Parche: grupo de amigos
  • Prendido/a: borracho
  • Recocha: desorden, alboroto
  • Rumbear: salir de fiesta
Palabras de Colombia relacionadas con el ocio: ejemplos
Estoy con un guayabo terrible después de la fiesta de anoche, no puedo ni levantarme de la cama.

Este fin de semana vamos a rumbear en la casa de Carlos, va a haber música en vivo y todo.

Palabras de Colombia regionales

Colombia es un país con gran diversidad cultural que cuenta con términos específicos para referirse a los habitantes de sus diferentes regiones y a sus características:

  • Cachaco: persona de Bogotá o persona elegante y con buenos modales
  • Caleño: persona de Cali
  • Corroncho: persona de la costa norte de Colombia
  • Costeño: persona de la costa
  • Paisa: persona de Antioquia
  • Pastuso: persona de Pasto
  • Rolo: persona de Bogotá
  • Santandereano: persona de Santander
  • Tolimense: persona del Tolima
  • Valluno: vallecaucano (persona del Valle del Cauca)
Palabras de Colombia y expresiones regionales: ejemplos
Mi prima se casó con un paisa y ahora vive en Medellín, dice que la gente es muy amable.

Cuando los cachacos van a la costa, siempre se les nota por cómo se quejan del calor.

Palabras de Colombia relacionadas con la comida

Como ocurre con todas las variedades del español, el español de Colombia cuenta con numerosos términos para denominar sus platos típicos y costumbres:

  • Arepa: tortilla de maíz
  • Changua: sopa de desayuno del altiplano cundiboyacense
  • Chunchurria: parte del intestino delgado de algunos animales que se come cocinada
  • Chuzo: pequeño establecimiento de comida
  • Corrientazo: comida tradicional económica (“menú corriente”)
  • Cotufa: palomitas de maíz
  • Cuncho: pequeña cantidad restante de un alimento
  • Ejecutivo: menú más caro ofrecido por un restaurante
  • Guarulo: café endulzado con panela
  • Ñapa: pequeña cantidad extra que se regala al comprar algo
  • Pintado: café con leche pequeño
  • Pola: cerveza
  • Tinto: café solo
Palabras de Colombia relacionadas con la comida: ejemplos
Todos los días desayuno con changua y arepa, es la tradición de mi familia desde hace generaciones.

Almorcé un corrientazo cerca de la oficina y por solo 10 000 pesos me dieron sopa, arroz, carne, ensalada y jugo.

Palabras de Colombia relacionadas con el transporte

El transporte en Colombia tiene su propio vocabulario específico, con términos como los siguientes:

  • A pata: caminando
  • Buseta: autobús pequeño
  • Carcacha: vehículo o máquina vieja o en mal estado
  • Colectivo/coleta: transporte público compartido
  • Dar pata: caminar mucho
  • Mula: camión grande
  • Nave: automóvil
  • Pico y placa: restricción de la circulación de vehículos según el número de placa o matrícula
  • Piso: zapato
  • Trancón: atasco
Palabras de Colombia relacionadas con el transporte: ejemplos
Hoy hay un trancón terrible en la Avenida Caracas, mejor toma la Séptima.

Mi tío se compró una nave nueva muy bonita.

Palabras de Colombia juveniles

Algunas palabras populares de Colombia propias de los jóvenes son:

  • Boleta: persona que viste de manera extravagante
  • Culebra: deuda o persona con la que se tiene una deuda
  • De una: de una vez
  • Jartera: aburrimiento o borrachera
  • Lámpara: persona a la que le gusta llamar la atención
  • Lobo/a: persona que viste con mal gusto
  • Locha: pereza o desgana
  • Mamera: rechazo a algo
  • Mañé: persona o cosa desagradable o de mal gusto
Palabras de Colombia y expresiones juveniles: ejemplos
Me da una locha terrible tener que levantarme temprano para ir a estudiar los sábados.

No invites a Camila a la fiesta porque es una lámpara, siempre quiere ser el centro de atención.

Preguntas frecuentes sobre las palabras de Colombia

¿Cuáles son 10 palabras de Colombia?

10 palabras de Colombia o colombianismos son: 

  • Bacano
  • Cantaleta
  • Chévere
  • Chimba
  • Guayabo
  • Maluco
  • Parcero/parce
  • Rumbear
  • Sapo
  • Vaina

Corrige textos en español con el corrector ortográfico de QuillBot.

¿Cuáles son algunas palabras de amor en Colombia?

Algunas palabras de amor en Colombia son: 

  • Amorchis/morchis
  • Arruncharse
  • Cuadrar
  • Echar los perros
  • Encarretarse
  • Estar tragado
  • Estar entusado

Puedes revisar la ortografía de las palabras de Colombia con el corrector ortográfico gratuito de QuillBot.

¿Cuáles son palabras típicas de Colombia?

Algunos ejemplos de palabras típicas de Colombia son:

  • Abrirse
  • Bacano
  • Camellar
  • Cantaleta
  • Chepa
  • Chévere
  • ¡Hágale, pues!
  • Parar bolas
  • Tirar caja
  • Vaina

Con el corrector ortográfico de QuillBot puedes corregir la ortografía de palabras de Colombia y otras variedades del español.

¿Te ha resultado útil este artículo?
María Suárez, MA

María es licenciada en Traducción. Tiene másteres en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y en Profesorado de Educación Secundaria. Está especializada en español como lengua extranjera.