¿Cómo se traduce al español el pasado continuo?

El pasado continuo en inglés se suele traducir al español como la perífrasis verbal “estar” (en pretérito imperfecto) + gerundio.

Por ejemplo:

  • The children were playing football in the park. (Los niños estaban jugando a fútbol en el parque)
  • Sarah was reading a book in the living room when her brother fell down. (Sarah estaba leyendo un libro en la sala cuando su hermano se cayó)

Puedes traducir oraciones con todos los tiempos verbales en inglés con el traductor gratuito de QuillBot.

Continue reading: ¿Cómo se traduce al español el pasado continuo?

¿Cuál es la diferencia entre el pasado simple y continuo?

El pasado simple y el pasado continuo en inglés son dos tiempos verbales en inglés que se refieren al pasado.

El pasado simple en inglés expresa:

  • Una acción totalmente finalizada en un momento del pasado
  • Una acción que interrumpe a otra en el pasado

El pasado continuo en inglés expresa:

  • Una acción en progreso (no finalizada) en un momento del pasado
  • Una acción interrumpida por otra en el pasado

Puedes traducir textos en inglés con el traductor de QuillBot.

Continue reading: ¿Cuál es la diferencia entre el pasado simple y continuo?

¿Cuáles son ejemplos con pasado continuo en inglés?

Algunos ejemplos de pasado continuo en inglés son:

  • At 7 p.m. yesterday, Emma was cooking pasta for dinner. (Ayer a las siete, Emma estaba cocinando pasta para la cena)
  • I was sleeping when you called. (Estaba durmiendo cuando llamaste)
  • We were walking in the park when it started to rain. (Estábamos paseando por el parque cuando empezó a llover)

Puedes traducir oraciones y textos completos con el traductor de QuillBot.

Continue reading: ¿Cuáles son ejemplos con pasado continuo en inglés?

¿Cuáles son ejemplos de pronombres personales en inglés?

Algunos ejemplos de pronombres personales en inglés son:

  • My cousin’s name is Susanna. She is an English teacher. (Mi prima se llama Susanna. Ella es profesora de inglés)
  • We live in a very small flat. (Nosotros vivimos en un piso muy pequeño)
  • My fiancé’s name is Charles. I am very much in love with him. (Mi prometido se llama Charles. Estoy muy enamorada de él)

Traduce oraciones y textos completos en inglés con el traductor de QuillBot.

Continue reading: ¿Cuáles son ejemplos de pronombres personales en inglés?

¿Los verbos modales en inglés añaden -ed al pasado?

Los verbos modales en inglés no cambian de forma, por lo que no aceptan la terminación “-ed”, propia del pasado simple en inglés en los verbos regulares.

  • I should study today. I have an exam tomorrow. (Hoy debería estudiar. Tengo un examen mañana)
  • I should have studied more for the exam. I failed. (Debería haber estudiado más para el examen. Suspendí)

Puedes traducir los verbos en inglés con el traductor de QuillBot.

Continue reading: ¿Los verbos modales en inglés añaden -ed al pasado?