Sinn machen oder ergeben | richtiger Ausdruck erklärt

In der deutschen Standardsprache heißt es richtig: ‚Sinn ergeben‘.

Der Ausdruck ‚Sinn machen‘ ist ein Anglizismus, der sich von dem englischen ‚that makes sense‘ ableitet. Er wird nur umgangssprachlich akzeptiert und gilt sonst als Stilfehler.

Beispiel: Sinn machen oder ergeben
Immer richtig:

  • Die Idee muss Sinn ergeben, wenn wir sie umsetzen sollen!
  • Dieser Vorschlag ergibt für mich am meisten Sinn!

Nur umgangssprachlich akzeptiert:

  • Die Idee muss Sinn machen, wenn wir sie umsetzen sollen!
  • Dieser Vorschlag macht für mich am meisten Sinn!
Tipp
Um umgangssprachliche Ausdrücke in die deutsche Standardsprache zu übertragen, nutze den kostenlosen Textumschreiber von QuillBot.

Im Deutschen heißt es richtig: Sinn ergeben

Es heißt im Deutschen richtig: ‚Sinn ergeben‘. Der Ausdruck bedeutet, dass eine Aussage oder eine Sache logisch, verständlich oder schlüssig ist.

Beispiel: immer richtig – Sinn ergeben
  • Deine Erklärung ergibt absolut Sinn, jetzt verstehe ich das Problem.
  • Es ergibt bei dem schönen Wetter keinen Sinn, einen Regenschirm mitzunehmen.
Tipp
Im Deutschen ebenfalls richtig ist der Ausdruck ‚Sinn haben‘, z. B. in dem Ausruf: ‚Das hat doch alles keinen Sinn!‘

Im Unterschied zu ‚Sinn ergeben‘ bedeutet ‚Sinn haben‘ so viel wie ‚einen Zweck erfüllen, ‚sinnvoll sein‘ oder ‚Wert haben‘.

Sinn machen‘ ist dagegen ein Anglizismus, der den englischen Ausdruck ‚that makes sense‘ im Deutschen nachbildet.

In der Standardsprache (Hochdeutsch) gilt der Ausdruck als Stilfehler. In der Umgangssprache wird er inzwischen jedoch akzeptiert.

Beispiel: nur umgangssprachlich akzeptiert – Sinn machen
  • Deine Erklärung macht absolut Sinn, jetzt verstehe ich das Problem.
  • Es macht bei dem schönen Wetter keinen Sinn, einen Regenschirm mitzunehmen.

Anglizismen wie ‚Sinn machen‘, die englische Ausdrücke im Deutschen 1:1 nachbilden, nennt man auch ‚Lehnübersetzungen‘.

Weitere Arten von Anglizismen sind z. B. direkte Wortentlehnungen wie ‚Account‘ oder ungefähre Lehnübertragungen wie ‚Wolkenkratzer‘ (von ‚skyscraper‘).

Beachte
Dass ‚Sinn machen‘ umgangssprachlich so weit verbreitet ist, hängt damit zusammen, dass ‚machen‘ im Deutschen sehr vielseitig verwendet werden kann.

So sagt man z. B., dass man ‚Frühstück macht‘, ‚Platz macht‘, ‚den Abwasch macht‘, ‚mit etwas Ernst macht‘ oder ‚jemandem ein Kompliment macht‘.

Weitere Artikel zur richtigen Ausdruckweise im Deutschen findest du hier:

Häufig gestellte Fragen zu Sinn machen/Sinn ergeben

Was ist richtig, ‚Sinn machen‘ oder ‚Sinn ergeben‘?

Richtig ist ‚Sinn ergeben‘.

Sinn machen‘ ist ein Anglizismus, der im Hochdeutschen als Stilfehler gilt.

In der Umgangssprache wird jedoch auch ‚Sinn machen‘ akzeptiert.

Tipp:

Um stilistisch immer treffend zu formulieren, nutze den kostenlosen Textumschreiber von QuillBot oder frag den kostenlosen KI-Chat.

Ist ‚Sinn machen‘ auch richtig?

Nein, der Ausdruck ‚Sinn machen‘ ist in der deutschen Standardsprache (Hochdeutsch) falsch.

Richtig heißt es: ‚Sinn ergeben.

‚Sinn machen‘ wird nur in der Umgangssprache akzeptiert und gilt sonst als Stilfehler.

Tipp:

Um Stilfehler zu vermeiden, nutze den kostenlosen Textumschreiber von QuillBot oder frag den kostenlosen KI-Chat.

Cite this Quillbot article

We encourage the use of reliable sources in all types of writing. You can copy and paste the citation or click the "Cite this article" button to automatically add it to our free Citation Generator.

Schnorbusch, A. (2026, 08. January). Sinn machen oder ergeben | richtiger Ausdruck erklärt. Quillbot. Retrieved 9. Januar 2026, from https://quillbot.com/de/blog/richtiger-ausdruck/sinn-machen/

Is this article helpful?
Alexander Schnorbusch, M.A.

Alexander hat Philosophie und Literarisches Schreiben studiert und promoviert aktuell an der Hochschule für Philosophie München. Er schreibt über Grammatik, Stil und effektiven Sprachgebrauch.

Join the conversation

Please click the checkbox on the left to verify that you are a not a bot.