Bis repetita | Locution latine

On connait tous quelqu’un qui se répète sans arrêt et qui, à ce titre, nous agace un peu. Pourtant, à en croire les origines de la locution latine bis repetita, ladite personne est dans le vrai, puisque les choses répétées deux fois plaisent

Bis repetita : def
Bis repetita : locution latine dont la traduction littérale est « les choses répétées deux fois ».

On l’utilise pour signaler une redite, souvent avec ironie ou sarcasme.

Si l’imaginaire collectif associe volontiers les locutions latines à un parler sérieux et rigide, Bis repetita est pourtant fréquemment utilisée, en français contemporain, dans un registre tout ce qu’il y a de plus cynique.

Lasse de répéter toujours les mêmes fautes ?
Au bureau comme à la maison, les fautes d’orthographe et de syntaxe vous rendent chèvre ? Vos journées n’étant pas extensibles à l’infini, vous aimeriez en finir avec ce sacerdoce (et comme on vous comprend…). In fine, la solution est accessible en quelques clics… dixit votre équipe QuillBot !

Faire appel à des aides extérieures est désormais possible, où que vous soyez tant que vous disposez d’une connexion Internet : correcteur orthographique, chatbot IA, ou encore assistant dédié à lhumanisation de textes sont autant d’outils pensés et conçus pour vous faciliter la tâche, en cours de rédaction ou a posteriori.

Cerise sur le dico : toutes ces fonctions sont gratuites, et accessibles hic et nunc, autrement dit sur-le-champ.

Bis repetita : signification et origine

Bis repetita est la forme dérivée et raccourcie de l’expression bis repetita placent, signifiant « les choses répétées deux fois plaisent ».

On doit cet aphorisme au poète de l’antiquité romaine Horace, qui dans le vers 365 de l’Art poétique énonce le fait que certaines œuvres ne plairont qu’une fois, tandis que d’autres n’en seront que plus appréciées si elles sont répétées, même dix fois.

De nos jours, on utilise la version tronquée (bis repetita) pour pointer du doigt un locuteur qui aura tendance à se répéter.

Elle est synonyme de « encore », « une nouvelle fois ».

Bis repetita : exemple
Hortense a encore fini au commissariat. Bis repetita.

Il est intéressant de noter à quel point, avec le temps, bis repetita a gagné une connotation ironique qui était totalement absente de son emploi d’origine.

Ainsi, bis repetita appuie, la plupart du temps et avec un certain regard sarcastique, une redite soit inutile, soit lassante.

Elle peut également être la marque d’un désenchantement face au maintien d’une situation délétère ou dramatique à laquelle on pourrait pourtant changer quelque chose ou que l’on aurait pu éviter.

Bis repetita citation
Le président états-unien semble avoir décidé que le monde devait lui appartenir et que seule l’idéologie américaine conservatrice devait s’imposer à tout un chacun. Ça me rappelle une certaine période de l’Histoire… Bis repetita.

Bis repetita : attention à son orthographe

Comparée à d’autres locutions latines, bis repetita s’avère peu piégeuse quant à la façon dont il faut l’écrire, tant les termes qui la composent nous sont familiers.

Attention toutefois à ne pas l’assortir d’un trait d’union, une erreur que l’on rencontre parfois et qui est commune à de nombreuses expressions empruntées au latin.

Bis repetita : avec ou sans tiret ?
  • bis repetita
  • bis-repetita

Quant à d’éventuels accords de genre et de nombre, nul besoin de s’en préoccuper puisque bis repetita fonctionne, sur le plan grammatical, comme un adverbe (il s’agit plus précisément d’une locution adverbiale).

Elle est donc, à ce titre, parfaitement invariable.

Cite this QuillBot article

We encourage the use of reliable sources in all types of writing. You can copy and paste the citation or click the "Cite this article" button to automatically add it to our free Citation Generator.

Tihay, L. (22 janvier 2026). Bis repetita | Locution latine. Quillbot. Retrieved 10 février 2026, from https://quillbot.com/fr/blog/locutions-latines/bis-repetita/

Vous avez aimé cet article ?
Laurine Tihay, BA

Après une licence en lettres et sciences du langage, Laurine, férue de lexicologie et de grammaire, s’est spécialisée dans la correction éditoriale. Également initiée à la narratologie, elle en connaît un rayon sur les techniques d’écriture créative appliquées aux œuvres de fiction et leurs spécificités inhérentes aux littératures de genre.

Des remarques ? Des questions ?

Veuillez cocher cette case pour confirmer que vous n’êtes pas un robot.