La voyelle en français : définition, emploi et exemples

Les cinq voyelles du français sont des sons qui articulent le langage. On les oppose souvent aux consonnes, car les lettres « a », « e », « i », « o », « u » sont prononcées sans interrompre le passage de l’air par la bouche ou le nez.

Caractère incontournable de nombreux alphabets, la voyelle est partout ou presque. Il existe pourtant, en français, quelques mots qui n’en possèdent pas, ainsi qu’une lettre, le « y », qui n’est ni entièrement une voyelle ni tout à fait une consonne… Essentielles, mais parfois superflues, ces cinq (ou six) petites lettres n’ont pas fini de vous étonner !

Une voyelle, c’est quoi ?

Définition et liste

Une voyelle est un « son prononcé sans que l’air, qui chemine des poumons à la bouche, ne soit gêné dans son parcours ». Les plus simples, les voyelles graphiques, sont représentées grâce à une seule lettre de l’alphabet français.

Liste de voyelles :

  • « a »
  • « e »
  • « i »
  • « o »
  • « u »

Différence entre consonne et voyelle

Transcrites par les vingt autres lettres de l’alphabet, les consonnes, contrairement aux voyelles, ne laissent pas circuler l’air librement.

Faites le test
  • Prononcez la suite de voyelles « a », « e », « i », « o », « u ». Vous notez que le passage de l’air dans votre bouche n’est jamais obstrué.
  • Prononcez maintenant la suite de consonnes « t », « d », « b », « p », « m », « l ». Vous remarquez, cette fois, que le passage de l’air est gêné par vos dents, vos lèvres, votre langue, voire plusieurs de ces éléments en même temps.

Différence entre voyelle graphique et voyelle phonétique

Il existe deux types de voyelles :

  • les voyelles graphiques qui s’écrivent à l’aide d’une seule lettre ;
  • les voyelles phonétiques, c’est-à-dire tous les sons laissant libre cours à l’air lors de leur production. Pour les écrire, on ajoute, à une voyelle graphique, un signe diacritique, comme un accent, ou bien une lettre. Par exemple, les voyelles nasales, pour lesquelles « l’air circule à la fois par la bouche et le nez », sont composées d’une voyelle graphique à laquelle on ajoute la consonne « n » pour faire les sons « an/en », « in », « on », « un ».

Exemples de voyelles graphiques (une seule lettre) :

Liste de voyelles graphiques
Voyelle graphique Voyelle graphique dans un mot
« a » une table
« e » une chose
« i » un livre
« o » une otarie

Exemples de voyelles phonétiques (ajout d’une lettre ou d’un signe) :

Liste de voyelles phonétiques
Voyelle phonétique Voyelle phonétique dans un mot
« ou » un chou
« eu » du beurre
« é » une femme célèbre
« è » un homme célèbre
« an » ou « en » un enfant
« in » ce matin
« on » un pont
« un » un ours brun
Le saviez-vous ?
Il existe plus de 16 voyelles phonétiques en français. Ces différentes voyelles ne se retrouvent pas dans toutes les variétés du français : certaines ont disparu du français de France, mais sont toujours bien présentes dans le reste de la francophonie. Par exemple, les Français ne font plus de différence phonétique entre les sons « in » et « un ».

Au Québec, il y a une nette différence entre ces voyelles nasales, autant qu’entre un « i » et un « u ». Pour les Québécois, entendre un Français dire un brin d’herbe brun, sans aucune différence de prononciation entre les deux voyelles nasales, est une erreur phonétique et, techniquement, l’histoire du français leur donne entièrement raison.

Avec seulement 11 voyelles phonétiques, les Français sont les locuteurs les plus fainéants, phonétiquement parlant, de la francophonie !

La voyelle en français : essentielle, superflue, ambiguë ?

Mots sans voyelle

Si les voyelles font partie intégrante du français, elles ne sont pourtant pas indispensables à la composition de certains mots.

Ainsi, on rencontre parfois, au détour d’une page, un mot sans voyelle : c’est le cas de bon nombre d’onomatopées. Très souvent utilisée dans les bandes dessinées, une onomatopée est la « reproduction graphique d’un son, réel ou imaginé ».

Dans les exemples ci-dessous, le lecteur « entend » le son produit par Quilly et interprète la situation, même si aucun des mots employés ne possède de voyelles.

La voyelle en français

Le saviez-vous ?
Georges Perec, écrivain français, a écrit un roman, La disparition, de plus de 300 pages sans utiliser la voyelle « e » qui est pourtant la lettre la plus utilisée de l’alphabet français ! Ce véritable tour de force est appelé un lipogramme.

Le « y » : voyelle ou consonne ?

Le « y » n’est pas tout à fait une voyelle, mais ce n’est pas une consonne non plus. On l’appelle semi-voyelle. Ce statut particulier est dû à sa prononciation qui n’est pas la même en fonction de sa position dans le mot.

Faites le test
  • Prononcez les mots yaourt, yéti, et yoyo. On peut respectivement les lire « lliaourt », « lliéti » et « lliollio ».
  • Prononcez maintenant les mots lycée, bicyclette et pyjama. Vous notez que le « y » se lit comme le son « i ». C’est bien la position de la lettre et son environnement immédiat dans le mot qui dicte sa prononciation.

Puisqu’elle laisse passer l’air lors de sa production, mais change de prononciation selon sa place dans le mot, la lettre « y » n’est pas une voyelle comme les autres, d’où son statut particulier de semi-voyelle.

Questions fréquentes sur la voyelle

Combien y a-t-il de voyelles dans l’alphabet français ?

Voici une question simple à laquelle il n’est pourtant pas si facile de répondre. Tout dépend de ce que vous entendez par voyelle. Est-ce que l’on parle de voyelles graphiques, de voyelles phonétiques, de semi-voyelles ou de tout en même temps ?

La réponse peut ainsi varier de 5 à 16 selon si l’on parle uniquement des voyelles graphiques (5), que l’on choisit d’y inclure la semi-voyelle « y » (6), ou que l’on considère l’intégralité des voyelles du français (16).

Quelles sont les voyelles en anglais ?

L’anglais et le français, étant tous deux issus du latin, partagent les mêmes voyelles graphiques « a », « e », « i », « o », « u », ainsi que la semi-voyelle « y ».

On dénombre, par contre, plus d’une vingtaine de voyelles phonétiques selon les différentes variétés : une quinzaine en anglais américain, plus de vingt en anglais britannique, et environ vingt-cinq en anglais australien. Ces différences notables expliquent pourquoi l’accent américain n’est pas le même que l’accent britannique, lequel diffère lui-même de l’accent australien.

Quelles sont les voyelles en arabe ?

L’arabe ne compte que 3 voyelles phonétiques, qui ressemblent aux sons « a » , « i » et « ou » de l’alphabet français, mais aucune voyelle graphique.

Fort de 28 consonnes, l’alphabet arabe est dit consonantique, c’est-à-dire que seules les consonnes, qui constituent le squelette du mot, sont généralement écrites. Les voyelles sont seulement prononcées à l’oral et le plus souvent notées par des signes diacritiques.

Ces signes indiquent si les voyelles prononcées entre les consonnes sont longues ou courtes et cette différence est essentielle puisqu’elle donne deux mots de sens complètement différents.

Comment s’appelle la répétition d’un « son voyelle » ?

Bien connue des poètes ou des paroliers, l’assonance est « une figure de style qui consiste à répéter un son produit par une voyelle », que l’on appelle son vocalique.

Jouant sur la sonorité des mots, l’assonance est souvent associée à l’allitération qui est, elle, la répétition d’un son consonantique, c’est-à-dire « produit par une consonne ».

Vous avez aimé cet article ?
Aude Charrin, MA

Traductrice et linguiste de formation, Aude a également enseigné le français à des jeunes en difficulté scolaire. Sa nouvelle mission : démocratiser la langue française en vulgarisant ses concepts.