Saisir le texte

Un traducteur Polonais-Japonais de qualité supérieure, par QuillBot

Traduisez des documents entiers de Polonais vers le Japonais ou du Japonais vers Polonais en quelques secondes avec l'outil de traduction haute qualité de QuillBot.

Ce que vous pouvez faire avec le traducteur Polonais-Japonais de QuillBot

  • Traduire de Polonais vers le Japonais

  • Traduire du Japonais vers Polonais

  • Traduction en ligne, sans télécharger d'application

  • Modifiez le texte et citez les sources en même temps grâce aux outils de rédaction intégrés.

  • Bénéficiez d'une traduction entièrement gratuite

  • Plus de 50 langues disponibles

  • Utilisez la puissance de l'IA pour traduire un texte rapidement et avec précision

  • Traduisez d'une langue à l'autre sur une plateforme adaptée aux mobiles

Principales fonctionnalités du traducteur Polonais vers Japonais de QuillBot

Un certain nombre de caractéristiques font de notre traducteur le meilleur pour vos projets.

Des traductions précises, rapides et efficaces

Nous utilisons la traduction automatique pour produire des résultats de traduction fluides et précis. Que vous traduisiez de Polonais vers Japonais ou de Japonais vers Polonais, les résultats sont fiables et précis. Notre traducteur utilise les accents corrects, organise les parties de phrases dans le bon ordre et fournit des textes grammaticalement corrects. Avec le traducteur de QuillBot pour Polonais et Japonais, vous pouvez traduire votre texte en un rien de temps.

Une interface simple d'utilisation

Notre traducteur est facile à utiliser. Il suffit de taper ou de coller du texte dans la case de gauche, de cliquer sur "Traduire" et de laisser QuillBot faire le reste.

FAQ

Oui, l'outil de traduction de Polonais vers le Japonais de QuillBot est gratuit. Vous pouvez y accéder sans aucun frais et traduire instantanément votre texte de Polonais vers le Japonais.

Vous pouvez traduire jusqu'à 5 000 caractères à la fois à l'aide de l'outil de traduction Polonais-Japonais de QuillBot. Cette limite de caractères vous permet de traduire une quantité importante de texte en un seul clic, ce qui rend l'outil pratique à diverses fins telles que la traduction de paragraphes, de documents ou même de courts articles.

Actuellement, il vous permet de traduire du texte dans 50 langues, et d'autres sont à venir.

La précision du traducteur Polonais-Japonais de QuillBot est très élevée. Il utilise des algorithmes avancés d’apprentissage automatique et des modèles linguistiques pour fournir des traductions précises.

Phrases couramment parlées de Polonais à Japonais

Travail et communication quotidienne

Dzień dobry
おはよう
Dzień dobry
こんにちは
Dobry wieczór
こんばんは
Czy możemy umówić się na spotkanie?
会議をスケジュールできますか?
Wyślę Ci e-mail.
メールをお送りします。
Proszę dać mi znać, jeśli czegoś potrzebujesz
何か必要なことがあればお知らせください
O której godzinie jest spotkanie?
会議は何時ですか?
Pracuję nad tym
私はそれに取り組んでいます
Czy mógłbyś wyjaśnić?
明確にしていただけますか?
Potrzebuję więcej czasu na wykonanie tego zadania
このタスクを完了するにはもう少し時間が必要です
Dziękuję za pomoc!
助けてくれてありがとう!
Proszę o przesłanie mi e-maila
メールを送ってください
Omówmy to później
これについては後で話し合いましょう
Czy możesz to powtórzyć?
それを繰り返してもらえますか?

Salutations et conversations de base

Cześć / Cześć
こんにちは / こんにちは
Jak masz na imię?
あなたの名前は何ですか
Nazywam się
私の名前は
Jak się masz?
元気ですか?
Dzień dobry/Dobry wieczór
おはようございます / こんばんは
Dziękuję
ありがとう
Nie ma za co
どういたしまして
Proszę
お願いします
Tak / Nie
はい / いいえ
Przepraszam/Przepraszam
すみません/ごめんなさい
Do widzenia
さようなら
Miło mi cię poznać
はじめまして
Gdzie jest najbliższy hotel?
最寄りのホテルはどこですか?

Voyage et directions

Czy mówi Pan po angielsku?
あなたは英語を話しますか?
Jak dojechać do [miejsce]
[場所]へはどうやって行きますか
Ile wynosi opłata?
運賃はいくらですか?
Czy mogę kupić bilet tutaj?
ここでチケットを買えますか?
Gdzie jest toaleta
化粧室はどこですか
O której godzinie odjeżdża autobus/pociąg?
バス/電車は何時に出発しますか?
Czy możesz mi pokazać na mapie?
地図上で教えていただけますか?
Jestem zagubiony
道に迷ってしまった
Ile czasu zajmuje dotarcie tam?
そこに着くまでどのくらい時間がかかりますか?
Czy możesz pokazać mi drogę?
道を教えてもらえますか?
Potrzebuję taksówki
タクシーが必要です

Shopping et restauration

Ile to kosztuje?
これにはいくらかかりますか?
Czy akceptujesz karty kredytowe?
クレジットカードは使えますか?
Czy mogę otrzymać zniżkę?
割引は受けられますか?
Gdzie jest najbliższy supermarket/centrum handlowe?
最寄りのスーパーマーケット/ショッピングモールはどこですか?
chciałbym
をお願いします。
Czy mogę zamówić?
注文してもいいですか
Szukam [przedmiotu]
[アイテム]を探しています
Jaka jest specjalność tego domu?
家の特徴は何ですか?
Czy mogę zobaczyć menu?
メニューを見てもらえますか?
Masz opcje wegetariańskie?
ベジタリアンのオプションはありますか?
Czy mogę otrzymać rachunek? lub Rachunek, proszę
請求書をもらえますか?または請求書をください
Czy mogę to zabrać na wynos?
これを持って行ってもいいですか?

Urgences et santé

Pomoc!
ヘルプ!
Potrzebuję pomocy
私は助けが必要です
Potrzebuję lekarza
医者が必要です
Czy możesz mi pomóc?
手伝ってもらえますか?
Potrzebuję lekarstwa
薬が必要です
Wezwij pogotowie!
救急車を呼んで下さい!
Gdzie jest najbliższy szpital?
一番近い病院はどこですか?
Nie czuję się dobrze
具合がよくありません
Mam gorączkę
熱があります
Mam alergię na [coś]
私は[何か]にアレルギーがあります

Amitié et rencontres

Zostańmy przyjaciółmi / Czy możemy zostać przyjaciółmi?
友達になりましょう / 友達になれますか?
Bądźmy w kontakcie.
連絡を取り合いましょう。
Czy chciałbyś iść na randkę?
デートに行きませんか?
Czy chciałbyś się spotkać?
ぶらぶらしませんか?
Zawsze jestem tu dla ciebie.
私はいつもあなたのためにここにいます。
Kocham cię.
愛してます。
Tęsknię za tobą.
私はあなたがいなくて寂しいです。