Pluriel du mot « Soupirail »
La plupart des noms communs ont un pluriel régulier en français. Pour ce faire, leur terminaison prend communément un « -s » caractéristique.
Toutefois, quelques mots font exception à cette règle et fonctionnent avec un pluriel irrégulier : c’est le cas du nom soupirail.
- Singulier :
Que serait une cave sans un bon soupirail ?
- Pluriel :
- Que serait une cave sans de bons soupiraux ?
- Que serait une cave sans de bons soupirails ?
Pour être sûr de bien comprendre de quoi il en retourne, zoom sur les tenants et les aboutissants de cette exception qui confirme la règle.
Pour éviter les erreurs en la matière, vous pouvez confier la relecture de vos textes à notre correcteur d’orthographe. Notre outil saura vous signaler toute coquille liée à un pluriel mal accordé, mais pas seulement. Fautes de syntaxe, néologismes, ou même solécismes impromptus ; au fait des dernières modifications orthographiques et surentraîné, rien ne lui échappe !
Et pour les plus curieux, d’autres ressources sont mises à votre disposition : reformulateur de textes, chatbot IA, et même un générateur de sources, pour ne citer qu’eux.
Cette palette d’utilitaires élaborés par des spécialistes de la langue française est accessible en ligne… et gratuite !
Soupirail au pluriel : soupirails ou soupiraux?
Un soupirail au singulier, mais des « soupirails »… ou des « soupiraux » au pluriel ? Telle est la question.
La bonne nouvelle, c’est qu’il n’y a qu’une seule réponse valable : on dit ou écrit toujours des soupiraux, jamais des « soupirails ».
(Yukito Ayatsuji, Another – Où est le mort ?)
Notons que Soupiraux est une exception à la règle générale de formation du pluriel pour les noms en « -ail ».
Onze mots font cependant exception ; leur pluriel, irrégulier, se termine alors en « -aux » :
- un aspirail > des aspiraux (bien que l’on retrouve aussi la forme « aspirails » dans certains dictionnaires),
- un bail > des baux,
- un corail > des coraux,
- un émail > des émaux,
- un fermail > des fermaux,
- un gemmail > des gemmaux,
- un travail > des travaux (sauf au sens d’emploi, où la forme plurielle devient alors « travails »),
- un vantail > des vantaux,
- un ventail > des ventaux,
- un vitrail > des vitraux,
et bien sûr… un soupirail !
Au passage, n’oublions pas le mot ail, qui demeure le seul nom en « -ail » à tolérer les deux formes, soit ails ou aulx. Pas étonnant que les vampires en aient peur…
Le mot soupirail : définition et étymologie
Le nom soupirail, de genre masculin, provient indirectement du latin spiraculum, signifiant « soupirail » ou « ouverture », et est lié au judéo-français (qui est un dialecte des communautés juives de l’aire géographique de la langue d’oïl) sospiriel.
Son intégration à la langue française sous cette forme (ou son équivalent en ancien français, souspirail) remonterait au 15e siècle, selon les premières occurrences relevées.
Côté signification, un soupirail est un mot qui désigne un objet bien précis.
Il s’agit d’une ouverture creusée dans la partie inférieure d’un édifice afin d’apporter un peu d’aération ou de lumière du jour à une cave, à un sous-sol.
Bien sûr, une même pièce ou un même bâtiment peut alors compter plusieurs soupiraux.
Selon un usage beaucoup plus spécifique en lien avec la métallurgie, un soupirail peut aussi se rapporter par extension à des ouvertures opérées dans le bouge des meules de carbonisation.
Néanmoins, gageons que vous aurez peu d’occasions de vous en servir dans ce contexte…
Citer cet article QuillBot
Vous souhaitez citer cette source ? Vous avez la possibilité de copier-coller la citation ou de cliquer sur le bouton « Citer cet article Quillbot » pour ajouter automatiquement la citation à notre générateur de sources gratuit.
Tihay, L. (2025, 09 October). Pluriel du mot « Soupirail ». Quillbot. Date : 10 octobre 2025, issu de l’article suivant : https://quillbot.com/fr/blog/au-pluriel/soupirail-au-pluriel/