Saisir le texte

Un traducteur Bosnien-Turc de qualité supérieure, par QuillBot

Traduisez des documents entiers de Bosnien vers le Turc ou du Turc vers Bosnien en quelques secondes avec l'outil de traduction haute qualité de QuillBot.

Ce que vous pouvez faire avec le traducteur Bosnien-Turc de QuillBot

  • Traduire de Bosnien vers le Turc

  • Traduire du Turc vers Bosnien

  • Traduction en ligne, sans télécharger d'application

  • Modifiez le texte et citez les sources en même temps grâce aux outils de rédaction intégrés.

  • Bénéficiez d'une traduction entièrement gratuite

  • Plus de 50 langues disponibles

  • Utilisez la puissance de l'IA pour traduire un texte rapidement et avec précision

  • Traduisez d'une langue à l'autre sur une plateforme adaptée aux mobiles

Principales fonctionnalités du traducteur Bosnien vers Turc de QuillBot

Un certain nombre de caractéristiques font de notre traducteur le meilleur pour vos projets.

Des traductions précises, rapides et efficaces

Nous utilisons la traduction automatique pour produire des résultats de traduction fluides et précis. Que vous traduisiez de Bosnien vers Turc ou de Turc vers Bosnien, les résultats sont fiables et précis. Notre traducteur utilise les accents corrects, organise les parties de phrases dans le bon ordre et fournit des textes grammaticalement corrects. Avec le traducteur de QuillBot pour Bosnien et Turc, vous pouvez traduire votre texte en un rien de temps.

Une interface simple d'utilisation

Notre traducteur est facile à utiliser. Il suffit de taper ou de coller du texte dans la case de gauche, de cliquer sur "Traduire" et de laisser QuillBot faire le reste.

FAQ

Oui, l'outil de traduction de Bosnien vers le Turc de QuillBot est gratuit. Vous pouvez y accéder sans aucun frais et traduire instantanément votre texte de Bosnien vers le Turc.

Vous pouvez traduire jusqu'à 5 000 caractères à la fois à l'aide de l'outil de traduction Bosnien-Turc de QuillBot. Cette limite de caractères vous permet de traduire une quantité importante de texte en un seul clic, ce qui rend l'outil pratique à diverses fins telles que la traduction de paragraphes, de documents ou même de courts articles.

Actuellement, il vous permet de traduire du texte dans 50 langues, et d'autres sont à venir.

La précision du traducteur Bosnien-Turc de QuillBot est très élevée. Il utilise des algorithmes avancés d’apprentissage automatique et des modèles linguistiques pour fournir des traductions précises.

Phrases couramment parlées de Bosnien à Turc

Travail et communication quotidienne

Dobro jutro
Günaydın
Dobar dan
Tünaydın
Dobro veče
İyi akşamlar
Možemo li zakazati sastanak?
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
Poslat ću vam e-mail.
Size bir e-posta göndereceğim.
Javite mi ako vam nešto zatreba
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
U koliko je sati sastanak?
Toplantı saat kaçta?
Radim na tome
üzerinde çalışıyorum
Možete li, molim vas, pojasniti?
Lütfen açıklayabilir misiniz?
Treba mi više vremena da završim ovaj zadatak
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
Hvala vam na pomoći!
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
Molim vas pošaljite mi email
Lütfen bana bir e-posta gönder
Razgovarajmo o tome kasnije
Bunu daha sonra tartışalım
Možete li to ponoviti?
Bunu tekrarlayabilir misin?

Salutations et conversations de base

Zdravo / Zdravo
Merhaba / Merhaba
kako se zoveš
Adın ne
Moje ime je
benim adım
Kako si?
Nasılsın?
Dobro jutro / Dobro veče
Günaydın / İyi akşamlar
Hvala ti
Teşekkür ederim
Nema na cemu
Rica ederim
Molim te
Lütfen
Da / Ne
Evet / Hayır
Izvinite / Izvinite
Afedersiniz / Üzgünüm
Doviđenja
Güle güle
Drago mi je
Tanıştığıma memnun oldum
Gdje je najbliži hotel?
En yakın otel nerede?

Voyage et directions

Govorite li engleski?
İngilizce biliyor musunuz?
Kako da dođem do [mjesta]
[yer]'e nasıl giderim?
Koliko je cijena karte?
Ücret ne kadar?
Mogu li kupiti kartu ovdje?
Buradan bilet alabilir miyim?
Gdje je kupatilo
Banyo nerede
U koliko sati polazi autobus/voz?
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
Možete li mi pokazati na mapi?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
Izgubljen sam
kayboldum
Koliko je potrebno da stignemo tamo?
Oraya varmak ne kadar sürer?
Možete li mi pokazati put?
Bana yolu gösterebilir misin?
Treba mi taksi
Taksiye ihtiyacım var

Shopping et restauration

Koliko ovo košta?
Bunun maliyeti ne kadar?
Da li prihvatate kreditne kartice?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Mogu li dobiti popust?
İndirim alabilir miyim?
Gdje je najbliži supermarket/tržni centar?
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
Voleo bih
Ben isterim
Mogu li naručiti
Sipariş verebilir miyim
tražim [stavku]
[öğe] arıyorum
Šta je specijalnost kuće?
Evin özelliği nedir?
Mogu li vidjeti jelovnik, molim?
Menüyü görebilir miyim lütfen?
Imate li vegetarijanske opcije?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Mogu li dobiti račun? ili Račun, molim
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
Mogu li ovo ponijeti?
Bunu yanıma alabilir miyim?

Urgences et santé

Upomoć!
Yardım!
Treba mi pomoc
yardıma ihtiyacım var
Treba mi doktor
Bir doktora ihtiyacım var
Možete li mi pomoći?
Bana yardım eder misiniz?
Treba mi lijek
ilaca ihtiyacım var
Pozovite hitnu!
Ambulans çağırın!
Gdje je najbliža bolnica?
En yakın hastane nerede?
ne osjećam se dobro
kendimi iyi hissetmiyorum
Imam groznicu
Ateşim var
alergičan sam na [nešto]
[bir şeye] alerjim var

Amitié et rencontres

Budimo prijatelji / Možemo li biti prijatelji?
Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
Ostanimo u kontaktu.
İletişim halinde olalım.
Želiš li ići na sastanak?
Bir randevuya çıkmak ister misin?
Želiš li se družiti?
Takılmak ister misin?
Uvek sam tu za tebe.
Her zaman senin için buradayım.
volim te.
Seni seviyorum.
Nedostaješ mi.
Seni özledim.