Saisir le texte

Un traducteur Danois-Grec de qualité supérieure, par QuillBot

Traduisez des documents entiers de Danois vers le Grec ou du Grec vers Danois en quelques secondes avec l'outil de traduction haute qualité de QuillBot.

Ce que vous pouvez faire avec le traducteur Danois-Grec de QuillBot

  • Traduire de Danois vers le Grec

  • Traduire du Grec vers Danois

  • Traduction en ligne, sans télécharger d'application

  • Modifiez le texte et citez les sources en même temps grâce aux outils de rédaction intégrés.

  • Bénéficiez d'une traduction entièrement gratuite

  • Plus de 50 langues disponibles

  • Utilisez la puissance de l'IA pour traduire un texte rapidement et avec précision

  • Traduisez d'une langue à l'autre sur une plateforme adaptée aux mobiles

Principales fonctionnalités du traducteur Danois vers Grec de QuillBot

Un certain nombre de caractéristiques font de notre traducteur le meilleur pour vos projets.

Des traductions précises, rapides et efficaces

Nous utilisons la traduction automatique pour produire des résultats de traduction fluides et précis. Que vous traduisiez de Danois vers Grec ou de Grec vers Danois, les résultats sont fiables et précis. Notre traducteur utilise les accents corrects, organise les parties de phrases dans le bon ordre et fournit des textes grammaticalement corrects. Avec le traducteur de QuillBot pour Danois et Grec, vous pouvez traduire votre texte en un rien de temps.

Une interface simple d'utilisation

Notre traducteur est facile à utiliser. Il suffit de taper ou de coller du texte dans la case de gauche, de cliquer sur "Traduire" et de laisser QuillBot faire le reste.

FAQ

Oui, l'outil de traduction de Danois vers le Grec de QuillBot est gratuit. Vous pouvez y accéder sans aucun frais et traduire instantanément votre texte de Danois vers le Grec.

Vous pouvez traduire jusqu'à 5 000 caractères à la fois à l'aide de l'outil de traduction Danois-Grec de QuillBot. Cette limite de caractères vous permet de traduire une quantité importante de texte en un seul clic, ce qui rend l'outil pratique à diverses fins telles que la traduction de paragraphes, de documents ou même de courts articles.

Actuellement, il vous permet de traduire du texte dans 50 langues, et d'autres sont à venir.

La précision du traducteur Danois-Grec de QuillBot est très élevée. Il utilise des algorithmes avancés d’apprentissage automatique et des modèles linguistiques pour fournir des traductions précises.

Phrases couramment parlées de Danois à Grec

Travail et communication quotidienne

Godmorgen
Καλημέρα
God eftermiddag
Καλημέρα
God aften
Καλησπέρα
Kan vi planlægge et møde?
Μπορούμε να προγραμματίσουμε μια συνάντηση;
Jeg sender dig en e-mail.
Θα σου στείλω email.
Lad mig vide, hvis du har brug for noget
Παρακαλώ ενημερώστε με αν χρειάζεστε κάτι
Hvad tid er mødet?
Τι ώρα είναι η συνάντηση;
Jeg arbejder på det
Το δουλεύω
Kan du venligst præcisere?
Μπορείτε παρακαλώ να διευκρινίσετε;
Jeg har brug for mere tid til at fuldføre denne opgave
Χρειάζομαι περισσότερο χρόνο για να ολοκληρώσω αυτήν την εργασία
Tak for din hjælp!
Σας ευχαριστώ για τη βοήθειά σας!
Send mig venligst en e-mail
Παρακαλώ στείλτε μου ένα email
Lad os diskutere dette senere
Ας το συζητήσουμε αργότερα
Kan du gentage det?
Μπορείτε να το επαναλάβετε;

Salutations et conversations de base

Hej / Hej
Γεια / Γεια
Hvad er dit navn
Πώς σε λένε
Mit navn er
Το όνομά μου είναι
Hvordan har du det?
Τι κάνετε;
Godmorgen / God aften
Καλημέρα / Καλησπέρα
Tak
Σας ευχαριστώ
Du er velkommen
Καλώς ήρθες
Behage
Παρακαλώ
Ja/Nej
Ναι / Όχι
Undskyld mig / undskyld
Με συγχωρείτε / Συγγνώμη
Farvel
Αντίο
Dejligt at møde dig
Χάρηκα που σε γνώρισα
Hvor er det nærmeste hotel?
Πού είναι το πλησιέστερο ξενοδοχείο;

Voyage et directions

Taler du engelsk?
Μιλάτε αγγλικά;
Hvordan kommer jeg til [sted]
Πώς μπορώ να φτάσω στο [μέρος]
Hvor meget er billetprisen?
Πόσο είναι το κόμιστρο;
Kan jeg købe en billet her?
Μπορώ να αγοράσω εισιτήριο εδώ;
Hvor er badeværelset
Πού είναι το μπάνιο
Hvornår kører bussen/toget?
Τι ώρα αναχωρεί το λεωφορείο/τρένο;
Kan du vise mig på kortet?
Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη;
Jeg er fortabt
έχω χαθεί
Hvor lang tid tager det at komme dertil?
Πόσος χρόνος χρειάζεται για να φτάσετε εκεί;
Kan du vise mig vejen?
Μπορείς να μου δείξεις τον δρόμο;
Jeg har brug for en taxa
Χρειάζομαι ταξί

Shopping et restauration

Hvor meget koster dette?
Πόσο κοστίζει αυτό;
Accepterer du kreditkort?
Δέχεστε πιστωτικές κάρτες;
Kan jeg få rabat?
Μπορώ να έχω έκπτωση;
Hvor er det nærmeste supermarked/indkøbscenter?
Πού είναι το πλησιέστερο σούπερ μάρκετ/εμπορικό κέντρο;
Jeg vil gerne
θα ήθελα
Kan jeg bestille
Μπορώ να παραγγείλω
Jeg leder efter [vare]
Ψάχνω για [αντικείμενο]
Hvad er husets speciale?
Ποια είναι η ειδικότητα του σπιτιού;
Må jeg se menuen, tak?
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ;
Har du vegetariske muligheder?
Έχετε επιλογές για χορτοφάγους;
Kan jeg få regningen? eller regningen, tak
Μπορώ να πάρω τον λογαριασμό; ή Ο λογαριασμός, παρακαλώ
Kan jeg tage det her?
Μπορώ να το πάρω για να φύγω;

Urgences et santé

Hjælp!
Βοήθεια!
Jeg har brug for hjælp
Χρειάζομαι βοήθεια
Jeg har brug for en læge
Χρειάζομαι γιατρό
Kan du hjælpe mig?
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
Jeg har brug for medicin
Χρειάζομαι φάρμακα
Ring til en ambulance!
Καλέστε ασθενοφόρο!
Hvor er det nærmeste hospital?
Πού είναι το πλησιέστερο νοσοκομείο;
Jeg har det ikke godt
δεν νιώθω καλά
Jeg har feber
έχω πυρετό
Jeg er allergisk over for [noget]
Είμαι αλλεργικός σε [κάτι]

Amitié et rencontres

Lad os være venner / Kan vi være venner?
Let’s be friends / Can we be friends;
Lad os holde kontakten.
Ας μείνουμε σε επαφή.
Kunne du tænke dig at tage på date?
Θα θέλατε να πάτε ραντεβού;
Kunne du tænke dig at hænge ud?
Θα θέλατε να κάνουμε παρέα;
Jeg er her altid for dig.
Είμαι πάντα εδώ για σένα.
Jeg elsker dig.
σε αγαπώ.
Jeg savner dig.
μου λείπεις.