Saisir le texte

Un traducteur Odia-Turc de qualité supérieure, par QuillBot

Traduisez des documents entiers de Odia vers le Turc ou du Turc vers Odia en quelques secondes avec l'outil de traduction haute qualité de QuillBot.

Ce que vous pouvez faire avec le traducteur Odia-Turc de QuillBot

  • Traduire de Odia vers le Turc

  • Traduire du Turc vers Odia

  • Traduction en ligne, sans télécharger d'application

  • Modifiez le texte et citez les sources en même temps grâce aux outils de rédaction intégrés.

  • Bénéficiez d'une traduction entièrement gratuite

  • Plus de 50 langues disponibles

  • Utilisez la puissance de l'IA pour traduire un texte rapidement et avec précision

  • Traduisez d'une langue à l'autre sur une plateforme adaptée aux mobiles

Principales fonctionnalités du traducteur Odia vers Turc de QuillBot

Un certain nombre de caractéristiques font de notre traducteur le meilleur pour vos projets.

Des traductions précises, rapides et efficaces

Nous utilisons la traduction automatique pour produire des résultats de traduction fluides et précis. Que vous traduisiez de Odia vers Turc ou de Turc vers Odia, les résultats sont fiables et précis. Notre traducteur utilise les accents corrects, organise les parties de phrases dans le bon ordre et fournit des textes grammaticalement corrects. Avec le traducteur de QuillBot pour Odia et Turc, vous pouvez traduire votre texte en un rien de temps.

Une interface simple d'utilisation

Notre traducteur est facile à utiliser. Il suffit de taper ou de coller du texte dans la case de gauche, de cliquer sur "Traduire" et de laisser QuillBot faire le reste.

FAQ

Oui, l'outil de traduction de Odia vers le Turc de QuillBot est gratuit. Vous pouvez y accéder sans aucun frais et traduire instantanément votre texte de Odia vers le Turc.

Vous pouvez traduire jusqu'à 5 000 caractères à la fois à l'aide de l'outil de traduction Odia-Turc de QuillBot. Cette limite de caractères vous permet de traduire une quantité importante de texte en un seul clic, ce qui rend l'outil pratique à diverses fins telles que la traduction de paragraphes, de documents ou même de courts articles.

Actuellement, il vous permet de traduire du texte dans 50 langues, et d'autres sont à venir.

La précision du traducteur Odia-Turc de QuillBot est très élevée. Il utilise des algorithmes avancés d’apprentissage automatique et des modèles linguistiques pour fournir des traductions précises.

Phrases couramment parlées de Odia à Turc

Travail et communication quotidienne

ଶୁଭ ସକାଳ
Günaydın
ଶୁଭ ଅପରାହ୍ନ |
Tünaydın
ଶୁଭ ସନ୍ଧ୍ୟା |
İyi akşamlar
ଆମେ ଏକ ସଭା ସ୍ଥିର କରିପାରିବା କି?
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
ମୁଁ ତୁମକୁ ଏକ ଇମେଲ୍ ପଠାଇବି |
Size bir e-posta göndereceğim.
ଯଦି ତୁମର କିଛି ଦରକାର ଅଛି ଦୟାକରି ମୋତେ ଜଣାନ୍ତୁ |
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
ସଭା କେତେ ସମୟ?
Toplantı saat kaçta?
ମୁଁ ଏହା ଉପରେ କାମ କରୁଛି
üzerinde çalışıyorum
ଆପଣ ଦୟାକରି ସ୍ପଷ୍ଟ କରିପାରିବେ କି?
Lütfen açıklayabilir misiniz?
ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ସମାପ୍ତ କରିବାକୁ ମୋତେ ଅଧିକ ସମୟ ଦରକାର |
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
ଆପଣଙ୍କର ସାହାଯ୍ୟ ପାଇଁ ଧନ୍ୟବାଦ!
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
ଦୟାକରି ମୋତେ ଏକ ଇମେଲ୍ ପଠାନ୍ତୁ |
Lütfen bana bir e-posta gönder
ଚାଲ ପରେ ଆଲୋଚନା କରିବା |
Bunu daha sonra tartışalım
ଆପଣ ତାହା ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିପାରିବେ କି?
Bunu tekrarlayabilir misin?

Salutations et conversations de base

ନମସ୍କାର / ହାଏ
Merhaba / Merhaba
ତୁମର ନାମ କଣ?
Adın ne
ମୋର ନାମ ହେଉଛି
benim adım
ଆପଣ କେମିତି ଅଛନ୍ତି?
Nasılsın?
ଶୁଭ ସକାଳ / ଶୁଭ ସନ୍ଧ୍ୟା |
Günaydın / İyi akşamlar
ଧନ୍ୟବାଦ
Teşekkür ederim
ଆପଣ ସ୍ welcome ାଗତ
Rica ederim
ଦୟାକରି |
Lütfen
ହଁ / ନା
Evet / Hayır
କ୍ଷମା କରିବେ / ଦୁ Sorry ଖିତ
Afedersiniz / Üzgünüm
ବିଦାୟ
Güle güle
ତୁମକୁ ଭେଟି ଭଲ ଲାଗିଲା |
Tanıştığıma memnun oldum
ନିକଟତମ ହୋଟେଲ କେଉଁଠାରେ ଅଛି?
En yakın otel nerede?

Voyage et directions

ଆପଣ ଇଂରାଜୀ କୁହନ୍ତି କି?
İngilizce biliyor musunuz?
ମୁଁ କିପରି [ସ୍ଥାନକୁ] ପହଞ୍ଚିବି?
[yer]'e nasıl giderim?
ଭଡା କେତେ?
Ücret ne kadar?
ମୁଁ ଏଠାରେ ଟିକେଟ୍ କିଣି ପାରିବି କି?
Buradan bilet alabilir miyim?
ବାଥରୁମ କେଉଁଠାରେ ଅଛି |
Banyo nerede
ବସ୍ / ଟ୍ରେନ୍ କେଉଁ ସମୟ ଛାଡିବ?
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
ଆପଣ ମୋତେ ମାନଚିତ୍ରରେ ଦେଖାଇ ପାରିବେ କି?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
ମୁଁ ହଜିଯାଇଛି
kayboldum
ସେଠାରେ ପହଞ୍ଚିବାକୁ କେତେ ସମୟ ଲାଗେ?
Oraya varmak ne kadar sürer?
ତୁମେ ମୋତେ ରାସ୍ତା ଦେଖାଇ ପାରିବ କି?
Bana yolu gösterebilir misin?
ମୋତେ ଟ୍ୟାକ୍ସି ଦରକାର |
Taksiye ihtiyacım var

Shopping et restauration

ଏହାର ମୂଲ୍ୟ କେତେ?
Bunun maliyeti ne kadar?
ଆପଣ କ୍ରେଡିଟ୍ କାର୍ଡ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତି କି?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
ମୁଁ ରିହାତି ପାଇ ପାରିବି କି?
İndirim alabilir miyim?
ନିକଟତମ ଦୋକାନ ବଜାର / ମଲ୍ କେଉଁଠାରେ ଅଛି?
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
ମୁଁ ଚାହେଁ
Ben isterim
ମୁଁ ଅର୍ଡର କରିପାରିବି କି?
Sipariş verebilir miyim
ମୁଁ [ଆଇଟମ୍] ଖୋଜୁଛି
[öğe] arıyorum
ଘରର ବିଶେଷତା କ’ଣ?
Evin özelliği nedir?
ଦୟାକରି ମୁଁ ମେନୁ ଦେଖିପାରିବି କି?
Menüyü görebilir miyim lütfen?
ଆପଣଙ୍କର ଶାକାହାରୀ ବିକଳ୍ପ ଅଛି କି?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
ମୁଁ ବିଲ୍ ପାଇ ପାରିବି କି? କିମ୍ବା ବିଲ୍, ଦୟାକରି |
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
ମୁଁ ଏହାକୁ ଯିବାକୁ ନେଇ ପାରିବି କି?
Bunu yanıma alabilir miyim?

Urgences et santé

ସାହାଯ୍ୟ!
Yardım!
ମୋର ସାହାଯ୍ୟ ଦରକାର |
yardıma ihtiyacım var
ମୋର ଜଣେ ଡାକ୍ତର ଦରକାର |
Bir doktora ihtiyacım var
ତୁମେ ମୋତେ ସାହାଯ୍ୟ କରିପାରିବ କି?
Bana yardım eder misiniz?
ମୋର medicine ଷଧ ଦରକାର |
ilaca ihtiyacım var
ଆମ୍ବୁଲାନ୍ସକୁ ଡାକ!
Ambulans çağırın!
ନିକଟସ୍ଥ ଡାକ୍ତରଖାନା କେଉଁଠାରେ ଅଛି?
En yakın hastane nerede?
ମୁଁ ଭଲ ଅନୁଭବ କରୁନାହିଁ |
kendimi iyi hissetmiyorum
ମୋର ଜ୍ୱର ଅଛି
Ateşim var
ମୁଁ [କିଛି] ପାଇଁ ଆଲର୍ଜି ଅଟେ
[bir şeye] alerjim var

Amitié et rencontres

ଚାଲ ବନ୍ଧୁ ହେବା / ଆମେ ବନ୍ଧୁ ହୋଇପାରିବା କି?
Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
ଚାଲନ୍ତୁ ସମ୍ପର୍କ ରଖିବା |
İletişim halinde olalım.
ଆପଣ ଏକ ତାରିଖକୁ ଯିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
Bir randevuya çıkmak ister misin?
ଆପଣ ହ୍ୟାଙ୍ଗ୍ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
Takılmak ister misin?
ମୁଁ ସବୁବେଳେ ତୁମ ପାଇଁ ଏଠାରେ ଅଛି |
Her zaman senin için buradayım.
ମୁଁ ତୁମକୁ ଭଲ ପାଏ
Seni seviyorum.
ମୁଁ ତୁମକୁ ମନେ ପକାଉଛି
Seni özledim.