Saisir le texte

Un traducteur Turc-Bosnien de qualité supérieure, par QuillBot

Traduisez des documents entiers de Turc vers le Bosnien ou du Bosnien vers Turc en quelques secondes avec l'outil de traduction haute qualité de QuillBot.

Ce que vous pouvez faire avec le traducteur Turc-Bosnien de QuillBot

  • Traduire de Turc vers le Bosnien

  • Traduire du Bosnien vers Turc

  • Traduction en ligne, sans télécharger d'application

  • Modifiez le texte et citez les sources en même temps grâce aux outils de rédaction intégrés.

  • Bénéficiez d'une traduction entièrement gratuite

  • Plus de 50 langues disponibles

  • Utilisez la puissance de l'IA pour traduire un texte rapidement et avec précision

  • Traduisez d'une langue à l'autre sur une plateforme adaptée aux mobiles

Principales fonctionnalités du traducteur Turc vers Bosnien de QuillBot

Un certain nombre de caractéristiques font de notre traducteur le meilleur pour vos projets.

Des traductions précises, rapides et efficaces

Nous utilisons la traduction automatique pour produire des résultats de traduction fluides et précis. Que vous traduisiez de Turc vers Bosnien ou de Bosnien vers Turc, les résultats sont fiables et précis. Notre traducteur utilise les accents corrects, organise les parties de phrases dans le bon ordre et fournit des textes grammaticalement corrects. Avec le traducteur de QuillBot pour Turc et Bosnien, vous pouvez traduire votre texte en un rien de temps.

Une interface simple d'utilisation

Notre traducteur est facile à utiliser. Il suffit de taper ou de coller du texte dans la case de gauche, de cliquer sur "Traduire" et de laisser QuillBot faire le reste.

FAQ

Oui, l'outil de traduction de Turc vers le Bosnien de QuillBot est gratuit. Vous pouvez y accéder sans aucun frais et traduire instantanément votre texte de Turc vers le Bosnien.

Vous pouvez traduire jusqu'à 5 000 caractères à la fois à l'aide de l'outil de traduction Turc-Bosnien de QuillBot. Cette limite de caractères vous permet de traduire une quantité importante de texte en un seul clic, ce qui rend l'outil pratique à diverses fins telles que la traduction de paragraphes, de documents ou même de courts articles.

Actuellement, il vous permet de traduire du texte dans 50 langues, et d'autres sont à venir.

La précision du traducteur Turc-Bosnien de QuillBot est très élevée. Il utilise des algorithmes avancés d’apprentissage automatique et des modèles linguistiques pour fournir des traductions précises.

Phrases couramment parlées de Turc à Bosnien

Travail et communication quotidienne

Günaydın
Dobro jutro
Tünaydın
Dobar dan
İyi akşamlar
Dobro veče
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
Možemo li zakazati sastanak?
Size bir e-posta göndereceğim.
Poslat ću vam e-mail.
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
Javite mi ako vam nešto zatreba
Toplantı saat kaçta?
U koliko je sati sastanak?
üzerinde çalışıyorum
Radim na tome
Lütfen açıklayabilir misiniz?
Možete li, molim vas, pojasniti?
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
Treba mi više vremena da završim ovaj zadatak
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
Hvala vam na pomoći!
Lütfen bana bir e-posta gönder
Molim vas pošaljite mi email
Bunu daha sonra tartışalım
Razgovarajmo o tome kasnije
Bunu tekrarlayabilir misin?
Možete li to ponoviti?

Salutations et conversations de base

Merhaba / Merhaba
Zdravo / Zdravo
Adın ne
kako se zoveš
benim adım
Moje ime je
Nasılsın?
Kako si?
Günaydın / İyi akşamlar
Dobro jutro / Dobro veče
Teşekkür ederim
Hvala ti
Rica ederim
Nema na cemu
Lütfen
Molim te
Evet / Hayır
Da / Ne
Afedersiniz / Üzgünüm
Izvinite / Izvinite
Güle güle
Doviđenja
Tanıştığıma memnun oldum
Drago mi je
En yakın otel nerede?
Gdje je najbliži hotel?

Voyage et directions

İngilizce biliyor musunuz?
Govorite li engleski?
[yer]'e nasıl giderim?
Kako da dođem do [mjesta]
Ücret ne kadar?
Koliko je cijena karte?
Buradan bilet alabilir miyim?
Mogu li kupiti kartu ovdje?
Banyo nerede
Gdje je kupatilo
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
U koliko sati polazi autobus/voz?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
Možete li mi pokazati na mapi?
kayboldum
Izgubljen sam
Oraya varmak ne kadar sürer?
Koliko je potrebno da stignemo tamo?
Bana yolu gösterebilir misin?
Možete li mi pokazati put?
Taksiye ihtiyacım var
Treba mi taksi

Shopping et restauration

Bunun maliyeti ne kadar?
Koliko ovo košta?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Da li prihvatate kreditne kartice?
İndirim alabilir miyim?
Mogu li dobiti popust?
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
Gdje je najbliži supermarket/tržni centar?
Ben isterim
Voleo bih
Sipariş verebilir miyim
Mogu li naručiti
[öğe] arıyorum
tražim [stavku]
Evin özelliği nedir?
Šta je specijalnost kuće?
Menüyü görebilir miyim lütfen?
Mogu li vidjeti jelovnik, molim?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Imate li vegetarijanske opcije?
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
Mogu li dobiti račun? ili Račun, molim
Bunu yanıma alabilir miyim?
Mogu li ovo ponijeti?

Urgences et santé

Yardım!
Upomoć!
yardıma ihtiyacım var
Treba mi pomoc
Bir doktora ihtiyacım var
Treba mi doktor
Bana yardım eder misiniz?
Možete li mi pomoći?
ilaca ihtiyacım var
Treba mi lijek
Ambulans çağırın!
Pozovite hitnu!
En yakın hastane nerede?
Gdje je najbliža bolnica?
kendimi iyi hissetmiyorum
ne osjećam se dobro
Ateşim var
Imam groznicu
[bir şeye] alerjim var
alergičan sam na [nešto]

Amitié et rencontres

Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
Budimo prijatelji / Možemo li biti prijatelji?
İletişim halinde olalım.
Ostanimo u kontaktu.
Bir randevuya çıkmak ister misin?
Želiš li ići na sastanak?
Takılmak ister misin?
Želiš li se družiti?
Her zaman senin için buradayım.
Uvek sam tu za tebe.
Seni seviyorum.
volim te.
Seni özledim.
Nedostaješ mi.