Saisir le texte

Un traducteur Turc-Persan de qualité supérieure, par QuillBot

Traduisez des documents entiers de Turc vers le Persan ou du Persan vers Turc en quelques secondes avec l'outil de traduction haute qualité de QuillBot.

Ce que vous pouvez faire avec le traducteur Turc-Persan de QuillBot

  • Traduire de Turc vers le Persan

  • Traduire du Persan vers Turc

  • Traduction en ligne, sans télécharger d'application

  • Modifiez le texte et citez les sources en même temps grâce aux outils de rédaction intégrés.

  • Bénéficiez d'une traduction entièrement gratuite

  • Plus de 50 langues disponibles

  • Utilisez la puissance de l'IA pour traduire un texte rapidement et avec précision

  • Traduisez d'une langue à l'autre sur une plateforme adaptée aux mobiles

Principales fonctionnalités du traducteur Turc vers Persan de QuillBot

Un certain nombre de caractéristiques font de notre traducteur le meilleur pour vos projets.

Des traductions précises, rapides et efficaces

Nous utilisons la traduction automatique pour produire des résultats de traduction fluides et précis. Que vous traduisiez de Turc vers Persan ou de Persan vers Turc, les résultats sont fiables et précis. Notre traducteur utilise les accents corrects, organise les parties de phrases dans le bon ordre et fournit des textes grammaticalement corrects. Avec le traducteur de QuillBot pour Turc et Persan, vous pouvez traduire votre texte en un rien de temps.

Une interface simple d'utilisation

Notre traducteur est facile à utiliser. Il suffit de taper ou de coller du texte dans la case de gauche, de cliquer sur "Traduire" et de laisser QuillBot faire le reste.

FAQ

Oui, l'outil de traduction de Turc vers le Persan de QuillBot est gratuit. Vous pouvez y accéder sans aucun frais et traduire instantanément votre texte de Turc vers le Persan.

Vous pouvez traduire jusqu'à 5 000 caractères à la fois à l'aide de l'outil de traduction Turc-Persan de QuillBot. Cette limite de caractères vous permet de traduire une quantité importante de texte en un seul clic, ce qui rend l'outil pratique à diverses fins telles que la traduction de paragraphes, de documents ou même de courts articles.

Actuellement, il vous permet de traduire du texte dans 50 langues, et d'autres sont à venir.

La précision du traducteur Turc-Persan de QuillBot est très élevée. Il utilise des algorithmes avancés d’apprentissage automatique et des modèles linguistiques pour fournir des traductions précises.

Phrases couramment parlées de Turc à Persan

Travail et communication quotidienne

Günaydın
صبح بخیر
Tünaydın
ظهر بخیر
İyi akşamlar
عصر بخیر
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
آیا می توانیم برای یک جلسه برنامه ریزی کنیم؟
Size bir e-posta göndereceğim.
من برای شما ایمیل می فرستم.
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
لطفا در صورت نیاز به من اطلاع دهید
Toplantı saat kaçta?
جلسه چه ساعتی است؟
üzerinde çalışıyorum
دارم رویش کار میکنم
Lütfen açıklayabilir misiniz?
میشه لطفا توضیح بدید
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
برای تکمیل این کار به زمان بیشتری نیاز دارم
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
با تشکر از شما برای کمک شما!
Lütfen bana bir e-posta gönder
لطفا برای من یک ایمیل ارسال کنید
Bunu daha sonra tartışalım
اجازه دهید در این مورد بعدا بحث کنیم
Bunu tekrarlayabilir misin?
آیا می توانید آن را تکرار کنید؟

Salutations et conversations de base

Merhaba / Merhaba
سلام / سلام
Adın ne
اسمت چیه
benim adım
نام من است
Nasılsın?
چطوری؟
Günaydın / İyi akşamlar
صبح بخیر / عصر بخیر
Teşekkür ederim
متشکرم
Rica ederim
شما خوش آمدید
Lütfen
لطفا
Evet / Hayır
بله / خیر
Afedersiniz / Üzgünüm
ببخشید / ببخشید
Güle güle
خداحافظ
Tanıştığıma memnun oldum
از آشنایی با شما خوشحالم
En yakın otel nerede?
نزدیکترین هتل کجاست؟

Voyage et directions

İngilizce biliyor musunuz?
آیا شما انگلیسی صحبت می کنید؟
[yer]'e nasıl giderim?
چگونه به [مکان] برسم
Ücret ne kadar?
کرایه چقدر است؟
Buradan bilet alabilir miyim?
آیا می توانم از اینجا بلیط بخرم؟
Banyo nerede
حمام کجاست
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
اتوبوس/قطار چه ساعتی حرکت می کند؟
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
آیا می توانید من را روی نقشه نشان دهید؟
kayboldum
من گم شده ام
Oraya varmak ne kadar sürer?
چقدر طول می کشد تا به آنجا برسیم؟
Bana yolu gösterebilir misin?
میشه راه رو به من نشون بدی؟
Taksiye ihtiyacım var
به تاکسی نیاز دارم

Shopping et restauration

Bunun maliyeti ne kadar?
هزینه این کار چقدر است؟
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
آیا کارت اعتباری را قبول می کنید؟
İndirim alabilir miyim?
آیا می توانم تخفیف بگیرم؟
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
نزدیکترین سوپرمارکت/مرکز خرید کجاست؟
Ben isterim
من می خواهم
Sipariş verebilir miyim
میتونم سفارش بدم
[öğe] arıyorum
من به دنبال [مورد] هستم
Evin özelliği nedir?
تخصص خانه چیست؟
Menüyü görebilir miyim lütfen?
میشه منو ببینم لطفا؟
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
آیا گزینه های گیاهخواری دارید؟
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
آیا می توانم صورت حساب را دریافت کنم؟ یا صورتحساب لطفا
Bunu yanıma alabilir miyim?
آیا می توانم این را ببرم تا بروم؟

Urgences et santé

Yardım!
کمک کنید
yardıma ihtiyacım var
من به کمک نیاز دارم
Bir doktora ihtiyacım var
من به دکتر نیاز دارم
Bana yardım eder misiniz?
می توانید به من کمک کنید؟
ilaca ihtiyacım var
من به دارو نیاز دارم
Ambulans çağırın!
با آمبولانس تماس بگیرید!
En yakın hastane nerede?
نزدیکترین بیمارستان کجاست؟
kendimi iyi hissetmiyorum
حالم خوب نیست
Ateşim var
من تب دارم
[bir şeye] alerjim var
من به [چیزی] حساسیت دارم

Amitié et rencontres

Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
بیا با هم دوست باشیم / آیا می توانیم دوست باشیم؟
İletişim halinde olalım.
بیایید در تماس باشیم.
Bir randevuya çıkmak ister misin?
آیا دوست دارید به یک قرار بروید؟
Takılmak ister misin?
دوست داری با هم بگردی؟
Her zaman senin için buradayım.
من همیشه برای شما اینجا هستم
Seni seviyorum.
دوستت دارم
Seni özledim.
دلم برات تنگ شده