Lügen haben kurze Beine | Bedeutung & Herkunft
Das Sprichwort ‚Lügen haben kurze Beine‘ bedeutet, dass Lügen sich nicht auszahlt, weil die Wahrheit meistens doch ans Licht kommt.
Der Spruch wird z. B. verwendet, um andere aufzufordern, die Wahrheit zu sagen, oder um die Aufdeckung einer Lüge zu kommentieren.
Lügen haben kurze Beine: Bedeutung und Verwendung
Das deutsche Sprichwort ‚Lügen haben kurze Beine‘ bedeutet, dass Lügen meistens schnell aufgedeckt werden.
Der Spruch wird häufig verwendet, um andere zu ermahnen, ehrlich zu sein. Denn wer sich durch Lügen einen Vorteil verschaffen will, scheitert damit oft.
Außerdem kann das Sprichwort als Kommentar verwendet werden, z. B. wenn eine Lüge entlarvt oder ein Betrugsfall aufgedeckt wird.
Viele Sprichwörter sind deshalb besonders kraftvoll und einprägsam, weil sie rhetorische Mittel verwenden. Bei ‚Lügen haben kurze Beine‘ handelt es sich um eine Metapher.
‚Kurze Beine haben‘ steht hier sinnbildlich für die Beobachtung, dass man mit Lügen im Leben nicht weit kommt bzw. nicht langfristig erfolgreich sein kann.
Lügen haben kurze Beine: Herkunft
Die genaue Herkunft des Sprichworts ‚Lügen haben kurze Beine‘ ist nicht bekannt.
Es wird im deutschen Sprachraum jedoch schon seit dem Mittelalter verwendet und zählt zu den bekanntesten deutschen Sprichwörtern.
Ähnliche Formulierungen finden sich schon in der Bibel, z. B. im Buch „Die Sprüche Salomos“, Kapitel 12, Vers 19:
Außerdem gibt es das Sprichwort ‚Lügen haben kurze Beine‘ wortgleich auch in vielen anderen Sprachen, z. B.:
- Französisch: Les mensonges ont les jambes courtes.
- Italienisch: Le bugie hanno le gambe corte.
- Niederländisch: Leugens hebben korte benen.
- Spanisch: Las mentiras tienen las patas cortas.
Im Englischen wird die Formulierung dagegen etwas variiert. Sie lautet: ‚A lie has no legs‘ (‚Eine Lüge hat keine Beine‘).
Lügen haben kurze Beine: ähnliche Sprüche
Es gibt verschiedene Sprüche mit einer ähnlichen Bedeutung wie ‚Lügen haben kurze Beine‘, z. B.:
- Ehrlich währt am Längsten.
- Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht (und wenn er auch die Wahrheit spricht).
Weitere bekannte Sprichwörter, die dich interessieren könnten, sind:
- Besser spät als nie.
- Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
- Hochmut kommt vor dem Fall.
- Jeder ist seines Glückes Schmied.
- Wer A sagt, muss auch B sagen.
- Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
- Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
Häufig gestellte Fragen zu Lügen haben kurze Beine
- Wie sagt man Lügen haben kurze Beine auf Englisch?
-
Das deutsche Sprichwort ‚Lügen haben kurze Beine‘ lautet auf Englisch:
- Lies have no legs.
Wenn du Hilfe mit der Übersetzung eines Textes in eine andere Sprache benötigst, kannst du den kostenlosen Übersetzer von QuillBot testen.
- Welche Sprichwörter sind ähnlich wie Lügen haben kurze Beine?
-
Deutsche Sprichwörter mit einer ähnlichen Bedeutung wie ‚Lügen haben kurze Beine‘ sind:
- Ehrlich währt am Längsten.
- Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht (und wenn er auch die Wahrheit spricht).
Tipp:
Wenn du beim Schreiben nach einer treffenden Formulierung suchst, kannst du das kostenlose Tool von QuillBot zum Textumschreiben ausprobieren.