Expression Belle lurette : origine et définition

L’expression belle lurette signifie Il y a bien longtemps.

Belle lurette : expression
Il y a belle lurette qu’il a quitté le village pour vivre à Paris !

Belle lurette : signification

La locution adverbiale belle lurette, même si elle tend à se faire de plus en plus rare, est utilisée en français pour dire « il y a quelque temps ».

Elle existe aussi sous la forme depuis belle lurette.

Belle lurette : signification à l’aide d’exemples
  • Elle est partie de son appartement depuis belle lurette, il me semble.
  • Cela fait belle lurette que je lui demande de me ramener le livre que je lui ai prêté.

Formé de l’adjectif au féminin belle et du nom lurette, cette expression d’antan suscite de nombreuses interrogations, notamment sur le sens de son substantif.

Alors, qu’est-ce qu’une lurette exactement, qui plus est lorsqu’elle est belle ?

Nul ne sait pour ainsi dire… Le terme ne semble pas avoir de signification précise et est utilisé en français de manière fictive. Il n’existe d’ailleurs qu’au sein de la locution Belle lurette qui elle, cependant, nous apporte quelques éclairages supplémentaires sur la signification de ce nom décidément bien étrange.

Origine de l’expression Belle lurette

L’expression belle lurette, attestée en 1877, serait issue d’un dialecte de Bourgogne.

À l’époque, on l’employait a priori sous la forme bellurette, déformation des locutions il y a belle heurette ou il a belle hurette, avec altération de la voyelle « e » et association des termes belle et heure. On l’utilisait alors pour dire « Il y a une belle petite heure », sous-entendu « Il y a quelque temps » et donc, par extension, fort longtemps.

La locution se serait lexicalisée pour passer dans le langage courant, principalement à l’oral.

Pour aller plus loin
Le suffixe « -ette » vient accentuer le laps de temps et la notion de longueur de cette petite heure qui peut vite devenir… plusieurs heures, voire quelques années ou à la Saint-Glinglin !
Vous avez aimé cet article ?
Anne-Sophie Tautou, MA

Anne-Sophie est titulaire d’un master de langue étrangère et de médiation culturelle. Traductrice et enseignante, elle s’intéresse particulièrement à l’apprentissage du français, à la rédaction de contenu et au référencement naturel.