Verbindungswörter Spanisch | Listen, Beispiele & Übersetzung
Mit Verbindungswörtern im Spanischen (= ‚conectores discursivos‘) kannst du
- Wörter, Satzteile und Sätze verknüpfen,
- Informationen logisch ordnen,
- Texte strukturieren und
- den Lesefluss verbessern.
Sie können dabei unterschiedlichen Wortarten angehören, z. B. Adverbien, Konjunktionen und Präpositionen.
→ Das Verbindungswort ‚además‘ ist ein Adverb.
Aunque Manuel estaba cansado, siguió trabajando. (= Obwohl Manuel müde war, arbeitete er weiter.)
→ Das Verbindungswort ‚aunque‘ ist eine Konjunktion.
Estuvimos hablando hasta la medianoche. (= Wir haben bis Mitternacht geredet.)
→ Das Verbindungswort ‚hasta‘ ist eine Präposition.
Spanische Verbindungswörter benötigst du z. B. für eine Bildbeschreibung, eine Personenbeschreibung oder eine Wegbeschreibung.
Du kannst dir alle Verbindungswörter auf Spanisch zur besseren Übersicht als PDF herunterladen.
Verbindungswörter Spanisch PDF
Verbindungswörter Spanisch: Tabellen für alle Arten
Im Folgenden findest du eine Übersicht über die wichtigsten Verbindungswörter im Spanischen nach ihrer Verwendung unterteilt:
- Verbindungswörter für Aufzählungen
- Verbindungswörter für Begründungen
- Verbindungswörter für Beispiele
- Verbindungswörter für Gegensätze
- Verbindungswörter für Möglichkeiten
- Verbindungswörter für Schlussfolgerungen
- Verbindungswörter für Zeitangaben
- Verbindungswörter für Zusammenfassungen
Einige Verbindungswörter können außerdem für verschiedene Dinge verwendet werden, weshalb sie in mehreren Tabellen vorkommen.
Du solltest des Weiteren beachten, dass manche spanischen Verbindungswörter den Subjuntivo (= Unwirklichkeitsform) erfordern. Mit diesem drückst du Gefühle, Möglichkeiten, Wünsche und Unsicherheit aus.
In den Tabellen wird jeweils angegeben, wann der Subjuntivo notwendig ist.
Verbindungswörter für Aufzählungen
Mit Verbindungswörtern für Aufzählungen kannst du in einem Text neue Informationen hinzufügen und diese sinnvoll ordnen.
Spanisch | Deutsch | Beispiel |
---|---|---|
además | außerdem | No quiero ir al cine. Además, ya he visto la película. |
asimismo | ebenso, zudem | Lucía es muy trabajadora. Asimismo, siempre quiere aprender algo nuevo. |
de igual forma/manera | ebenso, gleichermaßen | Juan estudió mucho. De igual forma/manera, Pedro se preparó intensamente para el examen. |
de la misma manera | ebenso, gleichermaßen | Ana trata a sus alumnos con respeto. De la misma manera, espera lo mismo de ellos. |
del mismo modo | ebenso, gleichermaßen | El director presentó el nuevo proyecto con entusiasmo. Del mismo modo, el equipo mostró gran interés. |
encima | außerdem, noch dazu | No solo llegué tarde, encima olvidé mis deberes en casa. |
igualmente | ebenso, gleichermaßen | ¡Qué bien verte después de tanto tiempo!—¡Igualmente! |
incluso | einschließlich | Todos aprobaron el examen, incluso los que no estudiaron mucho. |
ni … ni | weder … noch | No me gusta ni el frío ni el calor. |
o | oder | ¿Quieres café o té? |
también | auch | Carlos sabe tocar la guitarra y también el piano. |
y | und | Compramos pan, leche y frutas para el desayuno. |
Aus ‚o‘ wird vor einem Wort, das mit ‚o‘ oder ‚ho‘ beginnt, ein ‚u‘.
Beispiel:
- ¿Has invitado a siete u ocho personas a la fiesta?
- ¿Has invitado a siete
oocho personas a la fiesta?
Aus ‚y‘ wird vor einem Wort, das mit ‚i‘ oder ‚hi‘ beginnt, ein ‚e‘.
Beispiel:
- Mi hija es muy inteligente e ingeniosa.
- Mi hija es muy inteligente
yingeniosa.
Verbindungswörter für Begründungen
Wenn du eigene Texte schreibst, ist es wichtig, dass deine Aussagen für die Lesenden nachvollziehbar sind.
Das stellst du am besten anhand von Verbindungswörtern für Begründungen sicher.
Spanisch | Deutsch | Beispiel |
---|---|---|
a causa de | aufgrund, wegen | A causa de la lluvia, el concierto fue cancelado. |
dado que | da, weil | Dado que no hay tráfico, llegaré a tiempo. |
debido a | aufgrund, wegen | Debido a ciertos problemas técnicos, el vuelo fue retrasado. |
dicho de otra manera | anders gesagt | No podemos seguir así. Dicho de otra manera, necesitamos un cambio. |
en otras palabras | in anderen Worten | Este acuerdo no es justo. En otras palabras, necesitamos renegociarlo. |
es decir | das heißt | Luis es políglota, es decir, habla varios idiomas con fluidez. |
esto quiere decir | das bedeutet | El precio del alquiler subió; esto quiere decir que tendremos que pagar más. |
gracias a | dank | Gracias a mi abuela tengo un nuevo móvil. |
mejor dicho | besser gesagt | No fue un error; mejor dicho, fue un descuido. |
o sea | das heißt | No tengo dinero, o sea, no puedo salir contigo. |
por eso | daher, deshalb | Está lloviendo mucho, por eso cancelaron el evento. |
por lo tanto | daher, deshalb | Hace mucho frío hoy; por lo tanto, deberías ponerte un abrigo. |
porque | weil | La chica no come porque no tiene hambre. |
pues | also; denn | Estoy muy cansado, pues dormí muy poco anoche. |
puesto que | da, weil | Puesto que todos están de acuerdo, procederemos con el plan. |
que | dass | Álvaro dijo que llegaría tarde. |
ya que | da, weil | Ya que me dijiste que no tenías hambre, no te traje nada de comer. |
Verbindungswörter für Beispiele
Um deine Argumente in einem Text zu unterstreichen, solltest du passende Beispiele verwenden.
Diese kannst du mithilfe von Verbindungswörtern für Beispiele in den Text einbauen.
Spanisch | Deutsch | Beispiel |
---|---|---|
como | wie | A mi hermana le gusta mucho la comida italiana, como la pizza y la pasta. |
por ejemplo | zum Beispiel | En esta ciudad hay muchos lugares interesantes, por ejemplo, el museo de arte. |
Verbindungswörter für Gegensätze
Nutze Verbindungswörter für Gegensätze, um Informationen miteinander zu vergleichen.
Spanisch | Deutsch | Beispiel |
---|---|---|
a diferencia de | im Gegensatz zu | A diferencia de sus compañeros, Juan prefiere estudiar solo. |
ahora bien | allerdings, dennoch, jedoch | Es una buena idea. Ahora bien, debemos considerar todas las otras ideas antes de decidir. |
al contrario | im Gegenteil | Elena es muy puntual. Al contrario, su hermano siempre llega tarde. |
a pesar de | trotz | A pesar de la lluvia, decidieron continuar con la excursión. |
aunque + Indicativo (= Wirklichkeitsform) oder Subjuntivo (= Unwirklichkeitsform) | mit Indicativo: obwohl
mit Subjuntivo: auch wenn |
mit Indicativo: Aunque hace frío, voy afuera.
mit Subjuntivo: Aunque haga frío, voy afuera. |
en cambio | hingegen, wiederum | Pedro es muy extrovertido. En cambio, su hermana es más reservada. |
en comparación con | im Vergleich mit | En comparación con el año pasado, la economía ha mejorado. |
mientras (que) | während, wohingegen | A Juan le gusta leer, mientras que su esposa prefiere ver la tele. |
no obstante | allerdings, dennoch, jedoch | El proyecto es ambicioso. No obstante, es posible llevarlo a cabo. |
pero | aber | Me gusta el chocolate, pero no el chocolate blanco. |
por un lado … por otro lado | einerseits … andererseits | Por un lado, me gusta viajar. Por otro lado, supone mucho estrés. |
sin embargo | allerdings, dennoch, jedoch | El restaurante es muy caro; sin embargo, la comida es excelente. |
tanto … como | genau so | Tanto mi madre como mi padre disfrutan de la música clásica. |
Verbindungswörter für Möglichkeiten
Um über Dinge zu sprechen, die denkbar sind, kannst du Verbindungswörter für Möglichkeiten benutzen.
In fast allen Fällen benötigst du den Subjuntivo (= Unwirklichkeitsform).
Spanisch | Deutsch | Beispiel |
---|---|---|
a menos que + Subjuntivo | es sei denn | El niño puede salir a jugar, a menos que tenga muchos deberes. |
como si + Subjuntivo | als ob | ¿Por qué siempre actúas como si supieras todo? |
en caso de que + Subjuntivo | für den Fall | Llama al médico en caso de que te sientas peor. |
para que + Subjuntivo | um … zu | Estudia mucho para que de mayor encuentres un buen trabajo. |
si + Indicativo (= Wirklichkeitsform) oder Subjuntivo | falls, wenn | mit Indicativo: Si estudias más, aprobarás el examen.
mit Subjuntivo: Si tuviera tiempo, iría a la playa contigo. |
Verbindungswörter für Schlussfolgerungen
Um über die Folgen oder Konsequenzen einer Sache zu sprechen, kannst du auf Verbindungswörter für Schlussfolgerungen zurückgreifen.
Spanisch | Deutsch | Beispiel |
---|---|---|
a consecuencia de | infolge | A consecuencia de la tormenta, se suspendió el vuelo. |
así que | also, demnach | Diego no se sintió bien, así que se fue a casa. |
con todo | trotz allem | La reunión fue larga y complicada. Con todo, se lograron buenos resultados. |
en cualquier caso | jedenfalls | No sé si llegará a tiempo. En cualquier caso, tenemos que empezar ahora. |
por consiguiente | daher, deshalb | No hemos recibido los documentos a tiempo. Por consiguiente, no podemos proceder con su solicitud. |
por eso | daher, deshalb | No tuve tiempo, por eso no te di una respuesta antes. |
por lo tanto | daher, deshalb | La tienda estaba cerrada, por lo tanto, Esmeralda no pudo comprar comida. |
Verbindungswörter für Zeitangaben
In manchen Texten wie einer Inhaltsangabe ist es wichtig, Ereignisse chronologisch wiederzugeben, also in der Reihenfolge, in der sie passiert sind.
Du kannst hierfür Verbindungswörter für Zeitangaben zu Hilfe nehmen.
Spanisch | Deutsch | Beispiel |
---|---|---|
a continuación | daraufhin, nachfolgend | A continuación, se presentan los resultados del estudio. |
al mismo tiempo | gleichzeitig, unterdessen | Estaba leyendo y al mismo tiempo escuchaba música. |
al final | am Ende | Al final de la fiesta, la pareja se fue a casa. |
al principio | am Anfang | Al principio, la tarea parecía difícil, pero luego se volvió más fácil. |
antes de que + Subjuntivo (= Unwirklichkeitsform) | bevor | Debemos llegar antes de que comience la fiesta. |
cuando + Indicativo (= Wirklichkeitsform) oder Subjuntivo | Indicativo: als
Subjuntivo: sobald |
mit Indicativo: Cuando llegué a la estación, el tren ya había salido.
mit Subjuntivo: Llámame cuando llegues. |
después de que + Subjuntivo | danach | Después de que terminemos la tarea, iremos a cenar. |
en cuanto + Subjuntivo | sobald | En cuanto termine de trabajar, te llamo. |
en primer/segundo/… lugar | erstens/zweitens/… | En primer/segundo/… lugar, quiero agradecerles su tiempo. |
finalmente | letztlich, schließlich | Finalmente, la profesora logró resolver el problema. |
hasta que + Subjuntivo | bis | Esperé hasta que terminara la clase para hablar con el Sr. García. |
mientras + Indicativo oder Subjuntivo | Indicativo: während
Subjuntivo: solange |
mit Indicativo: Lena está cocinando, mientras su novio está poniendo la mesa.
mit Subjuntivo: Mientras no me digas la verdad, no puedo confiar en ti. |
tan pronto como + Subjuntivo | sobald | Tan pronto como tenga el informe, te lo enviaré. |
Verbindungswörter für Zusammenfassungen
Am Ende vieler Texte musst du die wichtigsten Informationen zusammentragen. Das gelingt dir mit Verbindungswörtern für Zusammenfassungen.
Spanisch | Deutsch | Beispiel |
---|---|---|
al fin y al cabo | letztendlich, letzten Endes | Al fin y al cabo, lo más importante es que estés feliz. |
en definitiva | letztendlich | En definitiva, no podemos cambiar lo que pasó. |
en pocas palabras | in wenigen Worten | En pocas palabras, el proyecto fue un éxito. |
en resumen | zusammenfassend | En resumen, la empresa logró mejorar su posición en el mercado. |
finalmente | letztlich, schließlich | Finalmente, la familia decidió mudarse a otra ciudad. |
para concluir | um abzuschließen | Para concluir, es importante seguir investigando este tema. |
Daneben kannst du die kostenlose Rechtschreibprüfung von QuillBot benutzen, um sicherzugehen, dass du die Verbindungswörter im Spanischen richtig schreibst.
Mehr hilfreiche Themen zur spanischen Sprache findest du in der folgenden Tabelle.
Häufig gestellte Fragen zu Verbindungswörtern Spanisch
- Was sind Conectores auf Spanisch?
-
‚Conectores‘ sind im Spanischen Ausdrücke, mit denen du Wörter, Wortteile und ganze Sätze verknüpfen kannst.
‚Conectores‘ sind also Verbindungswörter im Spanischen.
Falls du auf weitere spanische ‚conectores‘ bzw. Konnektoren stößt, kannst du sie mit dem kostenlosen Übersetzer von QuillBot übersetzen.
- Ist Spanisch schwer zu lernen?
-
Ob Spanisch schwer zu lernen ist, lässt sich nicht einfach beantworten, da es auf die einzelne Person ankommt.
Wenn du z. B. eine verwandte Sprache wie Französisch oder Italienisch kannst, wirst du Spanisch womöglich als nicht besonders schwierig empfinden.
Auch ist die spanische Grammatik im Vergleich zu anderen Sprachen nicht übermäßig kompliziert.
Allerdings gibt es Formen, die für Lernende oftmals schwer sind. Dazu zählt das Subjuntivo (= Unwirklichkeitsform), das im Deutschen nicht existiert.
Das Subjuntivo benötigst du für viele Verbindungswörter im Spanischen, die das flüssige Sprechen und Schreiben ausmachen.
Wenn du Spanisch lernst und deine Grammatikkenntnisse prüfen lassen möchtest, kannst du die kostenlose Rechtschreibprüfung von QuillBot benutzen.