Adverbios de frecuencia en inglés | Ejercicios y posición

Los adverbios de frecuencia en inglés son un tipo de adverbios que expresan frecuencia, es decir, cada cuánto tiempo se realiza una acción.

Adverbios de frecuencia en inglés: ejemplos
  • My father always calls me to see how I am doing. (Mi padre siempre me llama para ver cómo estoy)
  • Sometimes I go to work by bike. (A veces voy al trabajo en bici)
  • I never work on Sundays. (Nunca trabajo los domingos)

Seguir leyendo : Adverbios de frecuencia en inglés | Ejercicios y posición

Hiato | Qué es un hiato y ejemplos de palabras con hiato

Un hiato se da cuando dos vocales se pronuncian juntas en sílabas distintas; esto es distinto de un diptongo, donde las vocales se pronuncian juntas en la misma sílaba. Está compuesto por: dos vocales abiertas (a, e, o), una vocal cerrada tónica (i, u) y una vocal abierta átona. Ejemplos son frío (abierta átona + cerrada tónica), raíz (cerrada tónica + abierta átona) y teatro (dos abiertas).

Hiato: ejemplos
  • Baalita
  • Cacería
  • Caserío
  • Cooficial
  • Creer
  • Flúor
  • Garúa
  • Hematíe
  • Lúe

Seguir leyendo : Hiato | Qué es un hiato y ejemplos de palabras con hiato

Lista de verbos irregulares en inglés | PDF para imprimir

Los verbos irregulares en inglés (irregular verbs) son los que no se ajustan a la norma básica de agregar “-ed” para crear su participio pasado y su pasado simple. Es esencial memorizar sus formas del pasado simple y participio para aprenderlos, pues estas cambian de maneras inesperadas. Un caso frecuente es el verbo “be”, cuyo pasado simple es “was/were” y el participio pasado, “been”.

En la lista de verbos irregulares en inglés existen en torno a 200 verbos irregulares en inglés.

Ejemplos comunes de verbos irregulares en inglés: lista
  • To be – was / were – been (ser / estar)
  • To come – came – come (venir)
  • To do – did – done (hacer)
  • To have – had – had (tener)
  • To give – gave – given (dar)
  • To read – read – read (leer)
  • To see – saw – seen (ver)
  • To speak – spoke – spoken (hablar)
  • To write – wrote – written (escribir)

Seguir leyendo : Lista de verbos irregulares en inglés | PDF para imprimir

Y la queso | Significado y origen de esta expresión

Y la queso es una expresión empleada por la generación Z o gen Z que significa “así soy yo y no me importa lo que pienses”.

Y la queso: ejemplos
  • Aunque no te guste mi estilo de vida, así soy yo y la queso.

En esta oración, el hablante utiliza “y la queso” para expresar que no le importa qué piensen de su estilo de vida.

  • ¡Soy el más odiado de TikTok y la queso!

Tras un comentario polémico, la expresión “y la queso” indica que al hablante no le importa lo que los demás piensen sobre él o ella.

Seguir leyendo : Y la queso | Significado y origen de esta expresión

El calor o la calor | Ortografía y ejemplos

En muchas zonas hispanohablantes existe confusión entre el calor o la calor*.

“Calor” es un sustantivo masculino que se refiere a una “temperatura alta” o a la “sensación ante esta temperatura”.

Sin embargo, en algunas regiones de España y de América se utiliza como sustantivo femenino: “la calor*”.

La Real Academia Española prefiere el uso de “el calor” y recomienda evitar la forma “la calor*”.

El calor o la calor*: ejemplos
  • La calor que ha hecho este verano ha sido insoportable.
  • El calor que ha hecho este verano ha sido insoportable.
  • La calor aprieta estos días en la Península Ibérica.
  • El calor aprieta estos días en la Península Ibérica.

Pide a ChatGPT que resuma esta página

Seguir leyendo : El calor o la calor | Ortografía y ejemplos

Has o haz | Ejemplos y diferencia

La confusión entre haz o has es muy habitual entre los hablantes de español de numerosas regiones de España y Latinoamérica.

Has o haz: ejemplos
  • ¡Me has dado un susto de muerte!

“Has” es el presente de indicativo del verbo “haber”.

En este caso, permite la formación del pretérito perfecto compuesto de indicativo.

  • Haz lo que creas conveniente.

“Haz” es el imperativo del verbo “hacer”. Permite expresar órdenes o consejos.

Seguir leyendo : Has o haz | Ejemplos y diferencia

Aprovechar en inglés | Traducciones y ejemplos

El verbo aprovechar en inglés significa en español “hacer un buen uso de algo” o “sacar partido a algo”.

Aprovechar en inglés tiene diferentes equivalentes, como “to harness”, “to make the most of” o “to take advantage of”.

Aprovechar en inglés: ejemplos
  • The new solar panels harness the energy from the sun to power the school. (Los nuevos paneles solares aprovechan la energía del sol para alimentar nuestro colegio)
  • During the power outage, we made the most of our phones’ flashlights. (Durante el corte de energía, aprovechamos las linternas de nuestros teléfonos)
  • Jack took advantage of the sunny morning to paint his dog’s kennel. (Jack aprovechó la mañana soleada para pintar la casa de su perro)

Seguir leyendo : Aprovechar en inglés | Traducciones y ejemplos

A cada cerdo le llega su San Martín | Significado y origen

A cada cerdo le llega su San Martín es un refrán español que significa que las personas, en algún momento de su vida, terminan recibiendo su merecido por su mal comportamiento.

A cada cerdo le llega su San Martín: ejemplos
  • Tras muchos años explotando a sus empleados, por fin investigaron y sancionaron a la empresa de Pérez Rodríguez. Como se suele decir, “a cada cerdo le llega su San Martín”.
  • Ayer vi en la televisión que arrestaron al estafador que se llevó todos los ahorros de sus vecinos. Menos mal que “a cada cerdo le llega su San Martín”.

Seguir leyendo : A cada cerdo le llega su San Martín | Significado y origen