Frases hechas | 100 frases hechas y su significado
Las frases hechas son grupos de palabras que forman un conjunto que tiene un sentido figurado, es decir, un significado no literal de las palabras que lo componen.
Las frases hechas son un recurso muy utilizado tanto en la lengua hablada como escrita. Permiten añadir emoción a una conversación y hacer el lenguaje más rico y atractivo.
100 frases hechas y su significado
El español es una lengua extraordinariamente rica en refranes y frases hechas.
Las frases hechas son conjuntos de palabras (muchas veces, sintagmas verbales o sintagmas nominales) que constituyen fórmulas fijas con un sentido figurado y no literal.
Cuando se dice, por ejemplo, que algo “cuesta un ojo de la cara” o “cuesta un riñón” no significa que, efectivamente, se tiene que pagar con un ojo o con un riñón, sino que, simplemente, “cuesta mucho dinero”.
A continuación se muestran 100 frases hechas y su significado en español.
1. A manos llenas
De forma abundante y generosa.
2. Aguantar el chaparrón
Aguantar una riña o una reprimenda.
3. Ahogarse en un vaso de agua
Agobiarse mucho por algo poco grave o poco importante.
4. Bailar el agua a alguien
Halagar a una persona o decirle las cosas que quiere oír.
5. Barrer para casa
Buscar el beneficio propio.
6. Beber los vientos por alguien
Desvivirse por alguien.
7. Brillar por su ausencia
No estar presente donde se es necesario o se lo espera.
8. Caer chuzos de punta
Llover con mucha fuerza.
9. Cambiarse las tornas
Cambiar el rumbo de una situación; invertirse los papeles.
10. Cerrar filas en torno a alguien
Unirse un grupo ante un peligro.
11. Cerrarse en banda
Negarse, no cambiar de postura u opinión con respecto a algo.
12. Chupar del bote
Beneficiarse o vivir a costa de otros.
13. Chuparle a uno la sangre
Aprovecharse de alguien.
14. Chuparse el dedo
Parecer ingenuo.
15. Comer de gorra
Comer gratis.
16. Comerse el coco
Pensar mucho sobre algo; darle demasiadas vueltas a una cuestión.
17. Comerse un marrón
Sufrir una situación desagradable.
18. Con la frente bien alta
Hacer o decir algo con orgullo.
19. Cortar por lo sano
Poner fin a una situación o problema de forma brusca y rápida.
20. Creer a pies juntillas
Creer de forma ciega una información o a una persona.
21. Creerse el ombligo del mundo
Considerarse muy importante.
22. Dar gato por liebre
Engañar a alguien dándole algo de peor calidad que lo que espera.
23. Dar palos de ciego
Hacer algo sin saber cómo.
24. Darle las uvas a alguien
Retrasarse mucho.
25. De capa caída
Estar triste o decaído/a.
26. De rechupete
Estar muy rica o ser muy sabrosa una comida.
27. Dejarse algo en el tintero
Olvidarse de decir algo.
28. Dormir la mona
Dormir tras una borrachera.
29. Echar humo
Estar muy enfadado/a.
30. Echar leña al fuego
Alimentar; hacer que un problema se agrave.
31. Echar un cable
Ayudar; “echar una mano”.
32. Echar un jarro de agua fría
Hacer o decir algo que desanima a otra persona.
33. Echarle el guante a alguien
Atrapar a una persona.
34. Empezar la casa por el tejado
A la hora de realizar algo, no seguir el orden adecuado en las tareas.
35. Estar al tanto
Tener conocimiento de algo.
36. Estar a dos velas
No tener dinero.
37. Estar en Babia
Estar despistado; no prestar atención a lo que ocurre alrededor.
38. Estar pez en algo
Desconocer un tema o no saber cómo se hace algo.
39. Frotarse las manos
Sentir satisfacción o ilusión frente a algo positivo.
40. Fumar la pipa de la paz
Reconciliarse; hacer las paces.
41. Guardar como oro en paño
Guardar algo con mucho cuidado.
42. Hablar por los codos
Hablar mucho.
43. Hacer el ganso
Hacer tonterías para provocar la risa de los demás.
44. Ir al grano
Ser directo a la hora de decir o hacer algo.
45. Ir de punta en blanco
Ir vestido impecablemente.
46. Ir viento en popa
Marchar o funcionar muy bien algo.
47. Irse a pique
Fracasar algo.
48. Írsele el santo al cielo a alguien
Olvidarse de algo.
49. Jugar con fuego
Hacer cosas que pueden acarrear consecuencias negativas.
50. Lavarse las manos
Desentenderse de una responsabilidad.
51. Levantar ampollas
Disgustar u ofender con un gesto o comentario.
52. Levantarse con el pie izquierdo
Tener un mal día.
53. Llevar las riendas
Dirigir o tener el control sobre algo.
54. Llevarse el gato al agua
Conseguir un propósito difícil.
55. Llover sobre mojado
Ocurrir una desgracia después de otra.
56. Meterse en la boca del lobo
Arriesgarse; meterse en un peligro.
57. Mirar por encima del hombro
Ser arrogante o creerse superior.
58. No andarse con chiquitas
Ser claro en lo que se dice o se hace; no dar rodeos.
59. No dar pie con bola
Salirle las cosas mal a alguien.
60. No levantar cabeza
No recuperarse de una enfermedad o situación complicada.
61. No tener ni arte ni parte
No tener nada que ver en una situación.
62. No tener pelos en la lengua
No callarse; decir las cosas de forma directa.
63. Pagar a escote
De un gasto compartido por varias personas (una cena, un viaje, etc.), pagar cada uno lo que le pertenece.
64. Pagar a tocateja
Pagar algo de forma íntegra y en efectivo.
65. Pasar factura
Tener consecuencias negativas.
66. Pedirle peras al olmo
Esperar algo imposible de una persona o situación.
67. Poner en tela de juicio
Cuestionar o poner en duda.
68. Poner los puntos sobre las íes
Dejar las cosas claras, despejar dudas sobre algo.
69. Poner los cuernos
Ser infiel.
70. Ponerse las botas
Comer mucha cantidad de algo muy rico o sacar un gran provecho de algo.
71. Por los pelos
Conseguir algo o salvarse de una situación en el último momento y con dificultad.
72. Quedarse frito
Quedarse dormido.
73. Quemarse las cejas
Estudiar mucho.
74. Recoger el guante
Aceptar un reto.
75. Romper el hielo
Decir o hacer algo para rebajar la tensión en una situación.
76. Saber de buena tinta
Saber algo por una fuente fiable.
77. Salir a la luz
Revelarse una información.
78. Ser el ojito derecho de alguien
Ser el favorito de alguien.
79. Ser el último mono
Ser considerada la persona menos importante o estimada.
80. Ser un as
Ser brillante en algo.
81. Ser un disco rayado
Hablar siempre sobre lo mismo o repetir siempre las mismas historias.
82. Ser una celestina
Favorecer o promover diferentes tipos de relaciones (amorosas, comerciales, etc.).
83. Sudar tinta
Realizar un esfuerzo muy grande para conseguir algo.
84. Tener la sartén por el mango
Tener el control o el poder sobre una situación.
85. Tener mala pata
Tener mala suerte.
86. Tener mano izquierda
Tener habilidad para solucionar situaciones complejas.
87. Tener muchas tablas
Tener mucha experiencia.
88. Tener vista de lince
Tener muy buena vista.
89. Tirar la casa por la ventana
Realizar un gran gasto.
90. Tocarle a uno la lotería
Haber tenido mucha suerte con algo.
91. Tomar cartas en el asunto
Ocuparse de una situación.
92. Tomarse las cosas a la tremenda
Interpretar las cosas de forma muy dramática.
93. Traer en palmitas
Tratar muy bien a alguien; complacer.
94. Venderse algo como churros
Venderse algo muy bien y muy rápido.
95. Venir como anillo al dedo
Convenir; ser algo muy oportuno.
96. Ver el cielo abierto
Presentarse una situación favorable que permite solucionar un problema u obstáculo.
97. Ver las estrellas
Tener un dolor muy intenso.
98. Ver las orejas al lobo
Vislumbrar un potencial peligro, lo que genera un cambio de actitud.
99. Vivir del cuento
Mantenerse a costa de otros; vivir sin trabajar.
100. Volver a las andadas
Reincidir; volver a las malas costumbres del pasado.
Frases hechas en inglés
Las frases hechas en inglés son un tipo de frases en inglés denominadas “idioms”.
Algunos de estos “idioms” o frases hechas en inglés son, por ejemplo:
- A piece of cake: “muy fácil”
- Beat around the bush: “andarse con rodeos”
- Bite the bullet: “hacer de tripas corazón”
- Hit the sack: “irse al sobre”
- Raining cats and dogs: “llueve a cántaros”
Preguntas frecuentes sobre frases hechas
- ¿Cuáles son 10 frases hechas en español?
-
10 frases hechas en español son:
- A manos llenas
- Bailar el agua a alguien
- Chupar del bote
- Cortar por lo sano
- Darle las uvas a alguien
- Estar al tanto
- Frotarse las manos
- Pasar factura
- Quedarse frito
- Sudar tinta
Traduce frases hechas en español a otros idiomas con el traductor gratuito de QuillBot.
- ¿Cuáles son 5 frases hechas y su significado?
-
5 frases hechas en español y su significado son:
- Aguantar el chaparrón (aguantar una riña o reprimenda)
- Brillar por su ausencia (no estar presente donde se le espera)
- Comerse el coco (pensar mucho, dar muchas vueltas a un tema)
- Cortar por lo sano (poner fin a una situación de forma brusca y rápida)
- Venir como anillo al dedo (convenir, ser muy adecuado)
Si necesitas traducir frases hechas en inglés o frases hechas en español a otros idiomas, como inglés, francés o alemán, puedes hacerlo con el traductor gratuito de QuillBot.
- ¿Qué significa la frase hecha poner los cuernos?
-
La frase hecha “poner los cuernos” significa “ser infiel”.
Por ejemplo, “Me dijeron que Marta le puso los cuernos a su marido. ¿Será verdad?”.
Puedes traducir las frases hechas en español a otros idiomas, como el inglés o el francés, con el traductor gratuito de QuillBot.