Ou ou où | Orthographe

Les homophones ou et ne sont pas tout à fait homonymes : un accent grave les distingue.

Ou où
Ou sans accent offre un choix entre plusieurs options :

  • Thé ou café ?
  • Vous n’auriez pas plutôt du chocolat chaud ou un verre de lait ?

avec accent indique un lieu :

  • sont les clés de la voiture ?
  • Je ne sais pas tu les as mises, tu as pris la voiture pour aller Dieu sait .

Ce signe diacritique fait la subtile différence entre la conjonction de coordination ou, qui coordonne des choix, et l’adverbe de lieu , qui exprime une position géographique ignorée.

Poursuivre la lecture : Ou ou où | Orthographe

Strophe | Poésie

En poésie, une strophe est un groupe de vers isolés, qui possèdent un nom spécifique selon le nombre de vers rassemblés.

Strophe def
La strophe d’une poésie est l’équivalent du paragraphe dans un texte en prose. Elle rassemble plusieurs vers entre deux sauts de ligne.

Strophe : exemple

Les sanglots longs

Des violons

De l’automne

Blessent mon cœur

D’une langueur

Monotone.

[…]

Paul Verlaine, « Chansons d’automne », Poèmes saturniens (première strophe)

Explication :
La première strophe de ce poème de Paul Verlaine est sans doute la plus célèbre de la poésie française. Diffusée sur les ondes de Radio Londres le 4 juin 1944, elle annonçait secrètement l’imminence du débarquement allié sur les plages normandes.

Unité typographique et sémantique, la strophe nécessite une cohérence de sens et de format, régie musicalement par ses rimes. Du monostiche au dizain, voici tout ce que vous devez savoir sur la strophe, sans même avoir à lui tirer les vers du nez.

Poursuivre la lecture : Strophe | Poésie

Ces ou ses | Différences entre les deux homophones

Les homophones ces et ses sont une source d’erreurs récurrentes chez les rédacteurs francophones. Si les deux formes existent, elles ont chacune un rôle bien spécifique.

Ses ou ces ?
  • Ses livres, qu’elle a écrits sous un pseudonyme, sont passionnants.
    = les siens
  • Ces livres sur la table sont passionnants.
    = ceux posés sur la table, ceux-ci, ceux-là

Également confondus avec c’est, les deux déterminants ses et ces véhiculent respectivement l’idée d’une possession ou de son absence. L’absence de possession implique une démonstration, et ces déterminants en méritent une sérieuse…

Poursuivre la lecture : Ces ou ses | Différences entre les deux homophones

Partir au passé simple : conjugaison

Le verbe partir au passé simple de l’indicatif exprime une action brève et passée.

Partir passé simple
Je partis

Tu partis

Il/elle/on partit

Nous partîmes

Vous partîtes

Ils/elles partirent

Relativement aisé à conjuguer, le verbe partir ne présente pas de difficulté particulière. Inutile, donc, de partir en courant, vous ne devriez pas avoir maille à partir avec sa conjugaison…

Poursuivre la lecture : Partir au passé simple : conjugaison

Mettre au passé simple : conjugaison

Le verbe mettre au passé simple de l’indicatif exprime une action brève, circonscrite dans le passé.

Mettre passé simple
Je mis

Tu mis

Il/elle/on mit

Nous mîmes

Vous mîtes

Ils/elles mirent

Malgré le déclin du passé simple, le verbe mettre et sa forme pronominale se mettre sont encore fréquemment utilisés, notamment au sein de locutions figées. Pour éviter de se le mettre à dos, mettons plutôt le cap sur sa conjugaison.

Poursuivre la lecture : Mettre au passé simple : conjugaison

Conditionnel présent | Terminaisons

Le conditionnel présent est un temps de verbe qui sert à exprimer un désir, un vœu ou une action soumise à une condition.

Temps simple, plutôt que composé, le conditionnel présent exprime une valeur temporelle très particulière, celle d’un futur hypothétique, qui devient même, à l’occasion, une formule de politesse.

Être conditionnel présent
  • un vœu exprimé poliment :
    Je serais heureuse de vous rencontrer.
  • un souhait, un désir :
    Je serais si contente qu’il vienne !
  • une action conditionnelle :
    Il serait brillant s’il y mettait un peu d’ardeur.

Devant la fréquence des erreurs qu’il engendre, le conditionnel présent mérite une petite explication grammaticale, linguistique et surtout phonétique…

Poursuivre la lecture : Conditionnel présent | Terminaisons

Davantage ou d’avantage | Comment les différencier

Si les homophones davantage et d’avantage ont l’inconvénient de se ressembler à l’écrit, ils ne méritent pas, pour autant, le mauvais traitement qu’on leur réserve trop souvent… et pour cause : ils n’ont pas le même sens.

D’avantage ou davantage ? | Comment ça s’écrit ?
Davantage en un mot = adverbe

  • Il offre davantage de solutions. (= plus de)
  • Il parle davantage. (= encore plus).

D’avantage(s) en deux mots = déterminant + nom

  • Je n’y vois pas d’avantage. (= aucun avantage)
  • Cette solution offre plein d’avantages. (= des avantages).

La locution d’avantage est composée d’une préposition et d’un nom singulier, qui peut être mis au pluriel. Seule une phrase négative accepte la locution au singulier. D’avantage peut alors être remplacé par aucun avantage.

S’il n’y a plus aucune raison de faire la faute, il reste certainement quelques avantages à en apprendre davantage sur le mot avantage

Poursuivre la lecture : Davantage ou d’avantage | Comment les différencier

S’il vous plaît ou s’il vous plait ?

Qui n’a jamais hésité avant d’écrire cette formule de politesse ? Accent circonflexe, trait d’union, accord du verbe impersonnel plaire, il y a effectivement de quoi douter…

S’il vous plaît orthographe

S’il vous plait, auriez-vous la gentillesse de me tenir la porte ?

  • Sans trait d’union
  • Sans accent circonflexe (recommandé depuis les rectifications orthographiques de 1990)
  • Avec accent circonflexe (déconseillé depuis les rectifications orthographiques de 1990)

Et puisqu’une formule de politesse est encore plus agréable à lire lorsqu’elle est exempte de faute, poursuivez donc votre lecture… Par ici, s’il vous plaît…

Poursuivre la lecture : S’il vous plaît ou s’il vous plait ?

Bon week end ou bon week-end ?

Ahhhh le week-end… si tout le monde s’accorde à dire qu’il n’arrive jamais assez vite, personne ne s’entend pourtant sur sa graphie ! Trait d’union, marque du pluriel, anglicisme inutile, tous les coups sont permis…

Week-end/week-ends ou week end/week ends
En français, le mot week-end s’écrit avec un trait d’union et prend un « s » au pluriel.

  • Personnellement, je partirai en week-end dès le lundi.
  • Il consacre tous ses week-ends à la rénovation de sa maison.
  • As-tu passé un bon week-end ?
  • Il faudrait que l’on aille voir tes parents un de ces week-ends.

Emprunté à l’anglais, le mot week-end, dont l’orthographe a d’ailleurs été rectifiée dans l’indifférence générale, a peut-être bien fini de faire parler de lui…

Poursuivre la lecture : Bon week end ou bon week-end ?

Types de rimes (poésie) | Définition et exemples

En poésie, le type de rime correspond à la prononciation, ou à l’absence de prononciation, des dernières syllabes des vers. On parle alors de deux types de rimes : les rimes féminines ou masculines.

Type de rime : poème
  • Rimes féminines : se terminent par un « e » muet ou une marque du pluriel ;

Rejeter ce monde,
Que la haine inonde,
De paroles immondes,
Où nausées abondent.

Type de rime : poème
  • Rimes masculines : se terminent par une consonne ou toute autre voyelle que le « e » muet ;

À la fin du parcours,
Au point de non-retour,
Sans trompettes ni tambour,
Je ferais bien un jour,
Dans tes bras, mon amour,
De piste, mon dernier tour.

Souvent confondue avec le schéma de rimes ou le genre grammatical des mots utilisés en fin de vers, la notion de type de rimes mérite une petite explication historique, témoignant du flou poétique qui l’entoure.

Poursuivre la lecture : Types de rimes (poésie) | Définition et exemples