Expression belge : 23 locutions à découvrir
Être bleu, avoir des carabistouilles, guindailler : connaissez-vous toutes ces expressions belges wallonnes et flamandes à la fois drôles et imagées ?
Petit aperçu dans cet article des meilleures expressions de Belgique.
Expressions de Belgique : liste et définition
Si notre pays voisin est connu pour sa bière, ses frites et ses délicieuses moules à la vapeur, il n’en reste pas moins riche en expressions parfois surprenantes, mais souvent drôles et farfelues.
Petit guide des belgicismes les plus drôles à connaître pour se sentir comme un poisson dans l’eau au pays de l’Atomium et du Manneken Pis.
À Hoût-si-plou
À Hoût-si-plou est une expression familière pour désigner un endroit éloigné, dans la campagne profonde.
Un trou perdu, à Pétaouchnok donc.
À pouf
À pouf est utilisé en Belgique pour dire au hasard.
– À pouf !
À tantôt
À tantôt est une expression synonyme du traditionnel à tout à l’heure.
Attention à ne pas la confondre avec le nom commun tantôt, couramment employé dans le Sud de la France pour désigner l’après-midi.
Aller à la guindaille/guindailler
Cette locution verbale signifie faire la fête dans la langue familière. Elle est généralement employée pour désigner les soirées étudiantes.
Avoir de l’eau dans les caves
Très imagée, cette expression désigne un pantalon trop court.
Avoir un boentje
Avoir un boentje, c’est tout simplement avoir des papillons dans le ventre, avoir le béguin, soit être amoureux.
L’expression est issue du mot boontje, un terme flamand signifiant haricot.
Brol
Le brol est synonyme de bazar. Il peut aussi faire référence à une brocante.
- Regarde-moi ce brol dans ta chambre ! Il y en a partout, tu vas me faire le plaisir de ranger un peu…
- La ville a organisé un brol ce samedi.
Carabistouilles
Les carabistouilles désignent des mensonges, des sornettes.
Dikkenek
Un dikkenek désigne une personne arrogante, imbue d’elle-même. Le terme est composé de l’adjectif qualificatif dikke (signifiant gros) et du nom commun nek (désignant le cou).
Un gros cou, soit un gros melon ou des chevilles qui gonflent, pour rester dans les expressions imagées !
Dire quoi
Encore une expression qui peut nous laisser pantois puisqu’elle signifie dire ce qu’il en est.
Douf
Utilisé sous la forme verbale faire douf, cet adjectif fait référence à un temps lourd, orageux, chaud et humide, difficilement supportable.
Drache
La drache est synonyme de pluie, d’averse. On notera qu’il existe une forme verbale pour ce nom commun : dracher, soit pleuvoir à verse.
- Il est tombé une de ces draches ce matin, je suis complètement trempée jusqu’aux os.
- Il n’a fait que dracher ces dernières semaines.
En stoemelings
Issue du flamand, l’expression en stoemelings signifie en douce, en cachette. Dans l’argot populaire des plus jeunes générations, elle pourrait être comparée à la locution verlanisée en loucedé.
Être bleu
Soit… être amoureux ! Une bien belle couleur pour un sentiment très fleur bleue.
Faire une baise
On vous arrête tout de suite, pas d’ambiguïtés sur cette expression !
Faire une baise, c’est tout simplement faire une bise à quelqu’un.
Fort
Employé devant un adjectif, fort est synonyme de l’adverbe très.
Jouer avec les pieds de quelqu’un
Jouer avec les pieds de quelqu’un signifie abuser de la patience de quelqu’un.
Kot
Un kot désigne un petit appartement, une colocation, généralement pour les étudiants. Dans une colocation, les colocataires sont d’ailleurs nommés des…cokotteurs !
Le terme peut également être utilisé sous forme de verbe : koter. Un champ lexical belge décidément bien surprenant !
- Quand emménages-tu dans ton nouveau kot ?
- Elsa kotte avec sa meilleure amie dans un joli studio en plein cœur d’Amsterdam.
- Je te présente Stanislas et Théo, mes cokotteurs.
Mordre sur sa chique
Mordre sur sa chique signifie prendre sur soi.
Ne pas avoir toutes les frites dans le même sachet
Les frites, symbole national par excellence de la Belgique, sont utilisées dans cette expression pour signifier qu’une personne n’a pas toute sa tête, c’est-à-dire qu’elle n’a pas les idées claires.
Non, peut-être
Si vous ne connaissez pas cette expression bruxelloise, nul doute qu’elle suscitera beaucoup de confusion dans votre esprit et dans vos conversations de tous les jours puisque non, peut-être signifie… oui, bien sûr !
– Ah non, peut-être !
Perdre ses tartines
Perdre ses tartines est utilisé en Belgique pour dire perdre le Nord. Un comble pour les Nordistes !
Savoir
Attention à ne pas vous emmêler les pinceaux puisque savoir est synonyme de pouvoir !
- Est-ce que tu saurais m’acheter une baguette à la boulangerie ?
- Tu sais me passer le sel ?
Citer cet article QuillBot
Vous souhaitez citer cette source ? Vous avez la possibilité de copier-coller la citation ou de cliquer sur le bouton « Citer cet article Quillbot » pour ajouter automatiquement la citation à notre générateur de sources gratuit.
Tautou, A. (2025, 09 October). Expression belge : 23 locutions à découvrir. Quillbot. Date : 15 octobre 2025, issu de l’article suivant : https://quillbot.com/fr/blog/locutions-et-expressions-francaises/expression-belge/
Commentaires
Inés
15 octobre 2025 à 10:28C'est trés interessant!
Anne-Sophie Tautou, MA (QuillBot Team)
15 octobre 2025 à 14:08Bonjour Inés et merci pour votre compliment sur notre article. Pour en savoir plus sur cette thématique, n’hésitez pas à consulter nos articles similaires sur les expressions lyonnaises, les expressions bretonnes ou encore les expressions marseillaises.
Bien cordialement,