Expression belge : 23 locutions à découvrir

Être bleu, avoir des carabistouilles, guindailler : connaissez-vous toutes ces expressions belges wallonnes et flamandes à la fois drôles et imagées ?

Petit aperçu dans cet article des meilleures expressions de Belgique.
expression belge

Français, belge, canadien, anglais : rien ne l’arrête
Le correcteur d’orthographe et de grammaire QuillBot est disponible dans de nombreuses langues pour vous seconder efficacement dans vos écrits.

Expressions de Belgique : liste et définition

Si notre pays voisin est connu pour sa bière, ses frites et ses délicieuses moules à la vapeur, il n’en reste pas moins riche en expressions parfois surprenantes, mais souvent drôles et farfelues.

Petit guide des belgicismes les plus drôles à connaître pour se sentir comme un poisson dans l’eau au pays de l’Atomium et du Manneken Pis.

À Hoût-si-plou

À Hoût-si-plou est une expression familière pour désigner un endroit éloigné, dans la campagne profonde.

Un trou perdu, à Pétaouchnok donc.

À Hoût-si-plou exemple
Mes cousins habitent à Hoût-si-plou, il faut au moins trois changements de bus pour y aller.

À pouf

À pouf est utilisé en Belgique pour dire au hasard.

À pouf exemple
– Comment as-tu choisi ce modèle de chaussures de sport ?

À pouf !

À tantôt

À tantôt est une expression synonyme du traditionnel à tout à l’heure.

Attention à ne pas la confondre avec le nom commun tantôt, couramment employé dans le Sud de la France pour désigner l’après-midi.

À tantôt exemple
J’ai tellement hâte de te revoir après tout ce temps. À tantôt !

Aller à la guindaille/guindailler

Cette locution verbale signifie faire la fête dans la langue familière. Elle est généralement employée pour désigner les soirées étudiantes.

Guindailler exemple
Et si on allait guindailler ce vendredi soir ?

Avoir de l’eau dans les caves

Très imagée, cette expression désigne un pantalon trop court.

Avoir de l’eau dans les caves exemple
Tu as l’eau dans les caves avec ce jean ! Choisis plutôt une autre taille.

Avoir un boentje

Avoir un boentje, c’est tout simplement avoir des papillons dans le ventre, avoir le béguin, soit être amoureux.

L’expression est issue du mot boontje, un terme flamand signifiant haricot.

Avoir un boentje : exemple
J’ai un boentje pour elle…

Brol

Le brol est synonyme de bazar. Il peut aussi faire référence à une brocante.

Brol exemples
  • Regarde-moi ce brol dans ta chambre ! Il y en a partout, tu vas me faire le plaisir de ranger un peu…
  • La ville a organisé un brol ce samedi.

Carabistouilles

Les carabistouilles désignent des mensonges, des sornettes.

Carabistouilles exemple
Arrête un peu de me raconter des carabistouilles !

Dikkenek

Un dikkenek désigne une personne arrogante, imbue d’elle-même. Le terme est composé de l’adjectif qualificatif dikke (signifiant gros) et du nom commun nek (désignant le cou).

Un gros cou, soit un gros melon ou des chevilles qui gonflent, pour rester dans les expressions imagées !

Dikkenek exemple
Ce mec, c’est un vrai dikkenek.

Dire quoi

Encore une expression qui peut nous laisser pantois puisqu’elle signifie dire ce qu’il en est.

Dire quoi exemple
Tu y réfléchis et tu me dis quoi.

Douf

Utilisé sous la forme verbale faire douf, cet adjectif fait référence à un temps lourd, orageux, chaud et humide, difficilement supportable.

Douf exemple
Il a fait douf tout le mois d’août.

Drache

La drache est synonyme de pluie, d’averse. On notera qu’il existe une forme verbale pour ce nom commun : dracher, soit pleuvoir à verse.

Drache exemples
  • Il est tombé une de ces draches ce matin, je suis complètement trempée jusqu’aux os.
  • Il n’a fait que dracher ces dernières semaines.

En stoemelings

Issue du flamand, l’expression en stoemelings signifie en douce, en cachette. Dans l’argot populaire des plus jeunes générations, elle pourrait être comparée à la locution verlanisée en loucedé.

En stoemelings exemple
Je l’ai vu acheter des cigarettes en stoemelings.

Être bleu

Soit… être amoureux ! Une bien belle couleur pour un sentiment très fleur bleue.

Être bleu exemple
Il est complètement bleu de sa copine.

Faire une baise

On vous arrête tout de suite, pas d’ambiguïtés sur cette expression !

Faire une baise, c’est tout simplement faire une bise à quelqu’un.

Faire une baise exemple
Viens me faire une petite baise, mon chéri !

Fort

Employé devant un adjectif, fort est synonyme de l’adverbe très.

Fort exemple
Ce petit plat de carbonade flamande est fort bon. Un vrai régal !

Jouer avec les pieds de quelqu’un

Jouer avec les pieds de quelqu’un signifie abuser de la patience de quelqu’un.

Jouer avec les pieds de quelqu’un exemple
Arrête de jouer avec mes pieds, ça commence à bien faire !

Kot

Un kot désigne un petit appartement, une colocation, généralement pour les étudiants. Dans une colocation, les colocataires sont d’ailleurs nommés des…cokotteurs !

Le terme peut également être utilisé sous forme de verbe : koter. Un champ lexical belge décidément bien surprenant !

Kot exemples
  • Quand emménages-tu dans ton nouveau kot ?
  • Elsa kotte avec sa meilleure amie dans un joli studio en plein cœur d’Amsterdam.
  • Je te présente Stanislas et Théo, mes cokotteurs.

Mordre sur sa chique

Mordre sur sa chique signifie prendre sur soi.

Mordre sur sa chique exemple
Mords sur ta chique, ce n’est qu’un mauvais moment à passer.

Ne pas avoir toutes les frites dans le même sachet

Les frites, symbole national par excellence de la Belgique, sont utilisées dans cette expression pour signifier qu’une personne n’a pas toute sa tête, c’est-à-dire qu’elle n’a pas les idées claires.

Ne pas avoir toutes les frites dans le même sachet exemple
À le voir déambuler comme ça dans la rue, je pense qu’il n’a clairement pas toutes ses frites dans le même sachet.

Non, peut-être

Si vous ne connaissez pas cette expression bruxelloise, nul doute qu’elle suscitera beaucoup de confusion dans votre esprit et dans vos conversations de tous les jours puisque non, peut-être signifie… oui, bien sûr !

Non, peut-être exemple
– Tu veux un cornet de frites ?

– Ah non, peut-être !

Perdre ses tartines

Perdre ses tartines est utilisé en Belgique pour dire perdre le Nord. Un comble pour les Nordistes !

Perdre ses tartines exemple
C’est vraiment à en perdre ses tartines !

Savoir

Attention à ne pas vous emmêler les pinceaux puisque savoir est synonyme de pouvoir ! 

Savoir en belge exemples
  • Est-ce que tu saurais m’acheter une baguette à la boulangerie ?
  • Tu sais me passer le sel ?

Citer cet article QuillBot

Vous souhaitez citer cette source ? Vous avez la possibilité de copier-coller la citation ou de cliquer sur le bouton « Citer cet article Quillbot » pour ajouter automatiquement la citation à notre générateur de sources gratuit.

Tautou, A. (2025, 09 October). Expression belge : 23 locutions à découvrir. Quillbot. Date : 15 octobre 2025, issu de l’article suivant : https://quillbot.com/fr/blog/locutions-et-expressions-francaises/expression-belge/

Vous avez aimé cet article ?
Anne-Sophie Tautou, MA

Anne-Sophie est titulaire de deux masters : l’un en études germaniques, l’autre en médiation culturelle. Traductrice et enseignante, elle s’intéresse à l’apprentissage du français, à la rédaction de contenu et au référencement naturel. Sa passion ? Le webmarketing de localisation, pour des pages web et des slogans percutants !

Commentaires

Inés
15 octobre 2025 à 10:28

C'est trés interessant!

Répondre

Anne-Sophie Tautou, MA
Anne-Sophie Tautou, MA (QuillBot Team)
15 octobre 2025 à 14:08

Bonjour Inés et merci pour votre compliment sur notre article. Pour en savoir plus sur cette thématique, n’hésitez pas à consulter nos articles similaires sur les expressions lyonnaises, les expressions bretonnes ou encore les expressions marseillaises.
Bien cordialement,

Répondre

Des remarques ? Des questions ?

Veuillez cocher cette case pour confirmer que vous n’êtes pas un robot.