Expression bretonne : 22 mots et locutions à connaître

Le breton est une langue celtique, véritable symbole dans la région. Riche en traditions, ce langage occupe une place importante dans le cœur de ses habitants.

C’est la raison pour laquelle la Bretagne regorge d’expressions qui, peut-être, vous paraissent tout à la fois originales et mystérieuses.

Zoom sur les meilleures expressions 100 % made in Breizh pour s’immerger dans son patrimoine linguistique.
expression bretonne

Français de nos région, langues étrangères : rien ne l’arrête
Le correcteur d’orthographe et de grammaire QuillBot est disponible dans de nombreuses langues pour vous seconder efficacement dans vos écrits.

Top 22 des meilleures expressions bretonnes

La région bretonne est très attachée à sa langue : le témoignage d’une culture en perpétuelle évolution et d’un patrimoine linguistique foisonnant.

Retour sur les bretonnismes usuels et les petits mots à savoir avant de fouler les terres armoricaines.

Bigaille

La bigaille fait référence à de la petite monnaie qui traîne au fond des poches ou d’un sac.

Bigaille en breton exemple
Passe-moi un peu de bigaille !

Binioù

Le binioù est une sorte de petite cornemuse. Il fait partie intégrante de la culture bretonne et des traditionnels fest-noz.

Biniou en breton exemple
Le biniou est une cornemuse bretonne.

Degemer mat

L’interjection Degemer mat signifie bienvenue : une formule de politesse que vous entendrez probablement assez souvent lors de vos aventures bretonnes !

Demat

Demat signifie bonjour et fait office de formule de politesse usuelle pour saluer une personne.

Le terme est une contraction du nom commun deiz (le jour) et de l’adjectif qualificatif mat (signifiant bon).

Faire du reuz

L’expression bretonne faire du reuz est employée pour dire faire du bruit.

Faire du reuz exemple
Prépare-toi parce que pour mes 30 ans, ça va faire du reuz !

Fest-noz

Nul doute que vous verrez ce petit mot très souvent lors de votre séjour en Bretagne.

Les fest-noz font référence aux fêtes bretonnes organisées dans de nombreuses villes : de véritables institutions dans la région et l’occasion de danser sur de la musique celtique entraînante, au son du biniou breton.

Fest-noz en breton exemple
Un grand fest-noz est organisé samedi à Brest.

Friskette

Un mot assez transparent puisqu’il ressemble à frisquet, de même signification (c’est-à-dire faire froid).

Friskette bretonnisme exemple
Il commence à faire friskette en fin d’après-midi.

Gouelle

Nom commun féminin, une gouelle désigne une personne affamée, qui mange beaucoup. Bref, une vraie morfale !

Gouelle en breton exemple
Il mange comme une gouelle.

Jus

Attention aux confusions !

Si le serveur vous propose un jus, ne vous attendez pas à un jus d’oranges pressées ou à un jus de pamplemousse : en effet, il s’agit tout simplement d’un café.

Jus en breton exemple
Je vais prendre un petit jus et un croissant, s’il vous plaît !

Kalon digor

Kalon digor signifie bon appétit.

Kalon digor bretonnisme exemple
Kalon digor et à plus tard !

Kenavo

L’interjection Kenavo signifie au revoir. Elle est issue de l’ancien breton ken a vo, traduction littérale de jusqu’à ce qu’il y ait, soit jusqu’à ce qu’on se revoit.

Un au revoir breton n’est donc jamais vraiment un adieu, mais plutôt une invitation à se revoir très prochainement, signe de leur attachement et de leur convivialité.

Krampouezh

Krampouezh fait référence au véritable symbole culinaire de la Bretagne : la crêpe.

Krampouezh en breton exemple
Rien de tel qu’une petite krampouezh au froment pour le goûter !

Ma Doué

Employée sous forme d’interjection, l’expression Ma doué signifie Mon Dieu.

Remarque
Le nom propre Doué fait référence à Dieu et se prononce « Toui ».

La locution est employée pour exprimer un étonnement, une surprise ou encore le regret. On la retrouve également sous la forme suivante, de même signification : Ma Doué benniget.

Ma Doué en breton exemple
Ma Doué, je ne m’attendais pas à ça !

Mar plij

Formule de politesse par excellence, mar plij est la traduction de s’il te plaît.

Mat an traoù ?

La phrase interrogative Mat an traoù signifie ça va.

Noz vat

Noz vat est l’équivalent de bonne nuit.

Noz vat breton exemple
Noz vat et à demain !

Partir en riboul

Partir en riboul signifie aller faire la fête. L’expression peut aussi être employée sous la forme ribouler.

Partir en riboul en breton exemple
Il a riboulé toute la nuit pendant le fest-noz de Douarnenez.

Pochon

Un pochon, c’est l’équivalent de la poche dans le Sud-Ouest, soit un sac plastique de supermarché.

Pochon en breton exemple
Peux-tu mettre les courses dans un pochon ?

Pok

Le mot pok (pluriel : pokoù) est synonyme de bise.

Il est issu du gallois poc, de l’irlandais póc et du gaélique irlandais póg, de même signification.

Pok bretonnisme exemple
Viens me faire un petit pok avant de partir !

Wouelle

La wouelle signifie la honte en breton. Elle est l’équivalent de la latche en lyonnais.

Wouelle breton exemple
Mes parents m’ont fichu la wouelle, t’imagines même pas !

Yec’hed mat

Une expression courante et utile lors de votre séjour dans les contrées bretonnes puisque la locution Yec’hed mat est utilisée lorsque l’on trinque entre amis. Elle est donc l’équivalent de Santé ou à la tienne.

L’expression est constituée du nom commun yec’hed (la santé) et de l’adjectif mat (bon) : littéralement, elle signifie donc bonne santé.

Un indispensable lorsque vous buvez une bière celtique (une binouz), un chouchen ou une bolée de cidre !

Yec’hed mat exemple
Yec’hed mat et meilleurs vœux !

Toponymie : les mots bretons à connaître

Certains termes récurrents, souvent liés à la religion, désignent des noms propres, plus précisément des noms de lieux ou des villes en breton.

Connaître leur traduction et leur retranscription, c’est mieux appréhender les lieux qui vous entourent et leur magie.

En voici quelques-uns parmi les nombreux existant dans la langue bretonne.

Toponymes bretons : liste

Mot breton

Signification

Aber Le mot aber signifie estuaire, embouchure en breton.

Exemples en Bretagne et dans le Morbihan :

  • Aber Wrac’h,
  • Aber de Crozon,
  • Aber de l’Élorn et aber de l’Aulne dans la rade de Brest,
  • Aber d’Étel.
Armor Le terme armor fait directement référence à un pays près de la mer, situé sur le littoral.
Argoat Argoat désigne le pays des bois, c’est-à-dire les villes situées à l’intérieur des terres (à l’inverse des villes situées dans l’armor).
Gwi (ou Gui) « Gui- » signifie bourg.

  • Guipavas,
  • Gwitevede.
Ker Le petit mot « Ker- », composé de trois lettres seulement, signifie ville ou village.

De fait, il est le plus souvent récurrent pour des noms désignant des villages, des lieux-dits ou des hameaux.

On le retrouve dans un grand nombre de villages et hameaux bretons :

  • Kerascoët,
  • Kerhornou,
  • Kerkoz,
  • Kerloc’h,
  • Kerlaguen,
  • Kerlaz,
  • Kervel,
  • etc.
Loc « Loc- » signifie ermitage, lieu saint d’un monastère.

Le préfixe, extrêmement courant dans les toponymes bretons, a remplacé « Lan- », que l’on retrouve encore dans certains noms de villes comme Landivisiau ou Landerneau.

  • Locmaria
Morbihan Le terme Morbihan, utilisé pour désigner le département français, signifie petite mer.
Penn Le préfixe « Penn- » signifie tête.

  • Penn-ar-Bed (nom breton du Finistère).

Autre exemple, hors toponyme : le Penn Duick, nom du premier bateau d’Éric Tabarly (traductionؘ : tête noire, référence aux mésanges charbonnières).

Plou (variantes Plo, Ploe, Plu, Ple, Pleu, Poul) « Plou- » et ses variantes, que l’on retrouve sous forme de préfixes dans de nombreux noms de villes bretonnes, font référence à la paroisse.

Exemples de villes bretonnes :

  • Lampaul-Plouarzel,
  • Ploudalmézeau,
  • Plougastel,
  • Plouguerneau,
  • Plougonvelin,
  • Plounevez,
  • Plouzané,
  • Ploéven,
  • Plovénez,
  • etc.
Tré Le préfixe « tré- », également courant en Bretagne, fait référence à une trève : ce mot breton fait référence à une église succursale de paroisse.

  • Trébeurden,
  • Treduder,
  • Trégastel,
  • etc.

 

Le saviez-vous ?
Les noms de villes possèdent également leur équivalent breton.

En voici quelques-uns :

  • Lannion : Lannuon,
  • Nantes : Naoned,
  • Quimper : Kemper,
  • Rennes : Roazhon,
  • Saint-Brieu : Sant-Brieg,
  • Saint-Malo : Sant-Maloù,
  • Vannes : Gwened.

Questions fréquentes sur les expressions bretonnes

Quelle expression bretonne rigolote existe-t-il dans la langue bretonne ?

Parmi les expressions bretonnes rigolotes, citons :

  • faire de l’essence (faire un plein d’essence),
  • friskette (faire froid),
  • la gouelle (la petite monnaie),
  • le pok (le bisou),
  • le reuz (le bruit),
  • la wouelle (la honte).

Citer cet article QuillBot

Vous souhaitez citer cette source ? Vous avez la possibilité de copier-coller la citation ou de cliquer sur le bouton « Citer cet article Quillbot » pour ajouter automatiquement la citation à notre générateur de sources gratuit.

Tautou, A. (2025, 14 October). Expression bretonne : 22 mots et locutions à connaître. Quillbot. Date : 14 octobre 2025, issu de l’article suivant : https://quillbot.com/fr/blog/locutions-et-expressions-francaises/expression-bretonne/

Vous avez aimé cet article ?
Anne-Sophie Tautou, MA

Anne-Sophie est titulaire de deux masters : l’un en études germaniques, l’autre en médiation culturelle. Traductrice et enseignante, elle s’intéresse à l’apprentissage du français, à la rédaction de contenu et au référencement naturel. Sa passion ? Le webmarketing de localisation, pour des pages web et des slogans percutants !

Des remarques ? Des questions ?

Veuillez cocher cette case pour confirmer que vous n’êtes pas un robot.