À première vue, l’énantiosémie est un mot assez obscur…
Pourtant, il s’immisce régulièrement dans nos conversations orales et écrites, et pour cause : l’énantiosémie est le fait, pour un mot, de posséder plusieurs sens qui s’opposent entre eux.
En linguistique, une énantiosémie se produit lorsqu’un même mot possède au moins deux sens opposés, sinon très différents selon leur contexte.
En d’autres termes, il s’agit de dire une chose et son contraire.
Le mot énantiosémie vient de la combinaison de deux termes grecs : enantios, qui signifie « opposé », et sēma, qui veut dire « signe ».
Une énantiosémie peut provenir des évolutions de la langue, mais aussi d’un contexte culturel ou régional bien particulier qui prête à un même mot des connotations différentes.
Lorsqu’il est question de plusieurs sens différents, on parle de polysémie.
La principale difficulté engendrée par l’énantiosémie est qu’elle peut provoquer des malentendus, et ainsi rendre la communication ambiguë.
Dans ce cas, tenir compte du contexte est essentiel pour déterminer quel est le sens qu’il faut comprendre parmi ceux que porte un terme concerné par une énantiosémie.
Pour cela, une lecture appliquée de l’ensemble de la phrase, voire des phrases qui la précèdent et la suivent, peut être nécessaire.
Il existe un certain nombre d’énantiosémies, plus qu’on pourrait le croire de prime abord.
En voici quelques exemples :
Mot
Énantiosémie
Exemples
Abandon
Un abandon peut signifier soit :
baisser les bras ;
se livrer corps et âme dans une activité.
Tu ne peux pas abandonner aussi facilement !
Je n’ai qu’une envie : tout quitter et m’abandonner à ma passion.
Amateur
Un amateur peut désigner soit :
un féru de quelque chose ;
un débutant.
Cette peinture est celle d’un amateur : on sent toute la maîtrise des gestes et de la matière.
Cette peinture est celle d’un amateur : l’artiste a encore une belle marge de progression.
Apprendre
Le verbe apprendre peut renvoyer soit au fait :
d’apprendre quelque chose soi-même (une connaissance, une compétence, une nouvelle) de quelqu’un d’autre ou d’un contenu divers ;
d’apprendre quelque chose à quelqu’un, donc d’enseigner.
Aujourd’hui, nous avons appris des tas de choses grâce à notre professeur.
Aujourd’hui, j’ai appris des tas de choses à mes élèves.
Chasser
Le verbe chasser peut renvoyer soit au fait :
de faire fuir quelqu’un ou quelque chose ;
de chercher à attraper quelqu’un ou quelque chose.
Si tu continues, je vais te chasser de ma cuisine !
Il est temps d’aller chasser les bonnes affaires.
Critique
Une critique peut désigner soit :
un jugement positif ;
un jugement négatif.
Hier, un lecteur m’a fait une critique positive : ça m’a donné du baume au cœur.
Hier, un lecteur m’a fait une critique négative : ça m’a peinée sur le moment, mais désormais, j’ai des pistes d’amélioration pour la suite.
Écran
Un écran peut renvoyer soit au fait :
de montrer ;
de dissimuler.
Les écrans nous offrent une ouverture sur le monde, car ils nous montrent des tas de choses qui nous sont inaccessibles.
Cette mise en scène, c’est un écran de fumée ; on nous cache des choses…
Gâter
Le verbe gâter peut renvoyer soit au fait :
de choyer ;
de pourrir, de se détériorer.
Tu la gâtes trop, elle a déjà plein de jouets !
Ce gratin est gâté : ça fait quatre jours qu’il est au frigo et la crème a tourné.
Hôte
Un hôte peut désigner soit :
une personne qui reçoit ;
une personne qui est reçue.
Ce soir, je suis votre hôte : installez-vous, je m’occupe de tout.
Oui, nous faisons chambre d’hôtes et recevons de nombreux visiteurs à l’année.
Louer
Le verbe louer peut renvoyer soit au fait :
de mettre à disposition un bien contre compensation financière ;
de vanter les mérites de quelqu’un.
Je loue mon appartement pour 800 euros par mois.
Je ne peux que louer ton intérieur : quel sens de la décoration !
Pièce
Une pièce peut désigner soit :
une partie délimitée d’un édifice ou d’un logement ;
un jeton de monnaie ;
une représentation dramaturgique lorsqu’elle est de théâtre.
Je verrais bien un fauteuil de lecture dans cette pièce.
Tu as laissé tomber une pièce de ta poche.
Ça te dit d’aller voir une pièce au théâtre municipal, ce soir ? Ils jouent Hamlet en ce moment.
Ravir
Le verbe ravir peut renvoyer soit au fait :
de provoquer une grande joie, voire une extase chez l’autre ;
d’enlever brutalement (au sens de voler ou de kidnapper).
Cette robe te va à ravir, rien qu’à te regarder, j’ai des étoiles dans les yeux.
Ils m’ont ravi mes bijoux ; au voleur !
Remercier
Le verbe remercier peut renvoyer soit au fait :
d’exprimer sa reconnaissance à quelqu’un ;
de licencier quelqu’un.
Je te remercie pour tous les services que tu m’as rendu, ça m’a été d’une aide précieuse.
Le DRH doit remercier la moitié du personnel de l’entreprise.
Révolution
Le nom révolution peut désigner soit :
le mouvement rotatoire (et routinier) de la Terre autour du Soleil ;
une révolte violente et impromptue.
La Révolution de la Terre autour du Soleil est un phénomène tout à fait classique.
En 1789, on a fait la Révolution et tout a changé, alors il faut y croire !
Sacré
Sacré peut signifier soit :
vénéré, intouchable ;
une exclamation ou une qualification péjorative.
« Personne ne me touche, ma personne est sacrée. » Jean-Luc Mélenchon
Cette Lucette, quelle sacrée tête de mule !
Sanctionner
Le verbe sanctionner peut renvoyer soit au fait :
de punir ;
de récompenser.
J’ai dépassé la limitation de vitesse de 8 km/h, à la suite de quoi j’ai été sanctionnée d’une amende de 68 euros.
Après validation de votre master en psychologie clinique et psychopathologie, vos cinq années d’études seront sanctionnées par une délivrance automatique du titre de psychologue.
Supporter
Le verbe supporter peut renvoyer soit au fait :
d’encourager (sentiment positif) ;
de tolérer quelque chose de désagréable.
Je supporterai tes projets quoi qu’il arrive, car je crois en toi !
Je ne supporterai pas plus longtemps tes petites mesquineries…
Laurine est titulaire d’une licence de lettres et sciences du langage. Formée à l’enseignement des langues et dotée d’une solide expérience en matière de correction éditoriale, elle est experte en grammaire et syntaxe.