L’énantiosémie : dire une chose et son contraire

À première vue, l’énantiosémie est un mot assez obscur…
Pourtant, il s’immisce régulièrement dans nos conversations orales et écrites, et pour cause : l’énantiosémie est le fait, pour un mot, de posséder plusieurs sens qui s’opposent entre eux.

Énantiosémie : exemple avec le mot remercier
  • Je vous remercie pour le travail que vous avez accompli, c’est formidable !
  • Malheureusement, avec la récession économique qui fait des ravages dans le secteur, nous allons devoir vous remercier… Croyez bien que je le regrette.

Remercier un employé ou un collaborateur peut à la fois signifier que l’on veut le féliciter pour son travail… ou le licencier.

Définition de l’énantiosémie

En linguistique, une énantiosémie se produit lorsqu’un même mot possède au moins deux sens opposés, sinon très différents selon leur contexte.
En d’autres termes, il s’agit de dire une chose et son contraire.

Énantiosémie : exemple avec le mot écran
  • Derrière l’écran de fumée se cachait une réalité beaucoup plus sombre que ce qu’ils voulaient bien montrer…
  • Grâce au petit écran, le divertissement sans limite de temps est entré dans les ménages français. Tout un symbole

Un écran permet à la fois de dissimuler et de montrer, ce qui est en soi contradictoire.
Ainsi, écran est un énantiosème.

Le mot énantiosémie vient de la combinaison de deux termes grecs : enantios, qui signifie « opposé », et sēma, qui veut dire « signe ».

L’énantiosémie et son synonyme parfait
Malgré le fait qu’il s’agisse d’un terme académique, le mot énantiosémie possède un synonyme parfait, qui a précisément le même sens, c’est-à-dire celui d’un mot qui signifie à la fois une chose et son contraire.

Ce synonyme est le contronyme.

Une énantiosémie peut provenir des évolutions de la langue, mais aussi d’un contexte culturel ou régional bien particulier qui prête à un même mot des connotations différentes.
Lorsqu’il est question de plusieurs sens différents, on parle de polysémie.

La principale difficulté engendrée par l’énantiosémie est qu’elle peut provoquer des malentendus, et ainsi rendre la communication ambiguë.
Dans ce cas, tenir compte du contexte est essentiel pour déterminer quel est le sens qu’il faut comprendre parmi ceux que porte un terme concerné par une énantiosémie.

Pour cela, une lecture appliquée de l’ensemble de la phrase, voire des phrases qui la précèdent et la suivent, peut être nécessaire.

Énantiosémie : quelques exemples

Il existe un certain nombre d’énantiosémies, plus qu’on pourrait le croire de prime abord.

En voici quelques exemples :

Mot Énantiosémie Exemples
Abandon Un abandon peut signifier soit :

  • baisser les bras ;
  • se livrer corps et âme dans une activité.
  • Tu ne peux pas abandonner aussi facilement !
  • Je n’ai qu’une envie : tout quitter et m’abandonner à ma passion.
Amateur Un amateur peut désigner soit :

  • un féru de quelque chose ;
  • un débutant.
  • Cette peinture est celle d’un amateur : on sent toute la maîtrise des gestes et de la matière.
  • Cette peinture est celle d’un amateur : l’artiste a encore une belle marge de progression.
Apprendre Le verbe apprendre peut renvoyer soit au fait :

  • d’apprendre quelque chose soi-même (une connaissance, une compétence, une nouvelle) de quelqu’un d’autre ou d’un contenu divers ;
  • d’apprendre quelque chose à quelqu’un, donc d’enseigner.
  • Aujourd’hui, nous avons appris des tas de choses grâce à notre professeur.
  • Aujourd’hui, j’ai appris des tas de choses à mes élèves.
Chasser Le verbe chasser peut renvoyer soit au fait :

  • de faire fuir quelqu’un ou quelque chose ;
  • de chercher à attraper quelqu’un ou quelque chose.
  • Si tu continues, je vais te chasser de ma cuisine !
  • Il est temps d’aller chasser les bonnes affaires.
Critique Une critique peut désigner soit :

  • un jugement positif ;
  • un jugement négatif.
  • Hier, un lecteur m’a fait une critique positive : ça m’a donné du baume au cœur.
  • Hier, un lecteur m’a fait une critique négative : ça m’a peinée sur le moment, mais désormais, j’ai des pistes d’amélioration pour la suite.
Écran Un écran peut renvoyer soit au fait :

  • de montrer ;
  • de dissimuler.
  • Les écrans nous offrent une ouverture sur le monde, car ils nous montrent des tas de choses qui nous sont inaccessibles.
  • Cette mise en scène, c’est un écran de fumée ; on nous cache des choses…
Gâter Le verbe gâter peut renvoyer soit au fait :

  • de choyer ;
  • de pourrir, de se détériorer.
  • Tu la gâtes trop, elle a déjà plein de jouets !
  • Ce gratin est gâté : ça fait quatre jours qu’il est au frigo et la crème a tourné.
Hôte Un hôte peut désigner soit :

  • une personne qui reçoit ;
  • une personne qui est reçue.
  • Ce soir, je suis votre hôte : installez-vous, je m’occupe de tout.
  • Oui, nous faisons chambre d’hôtes et recevons de nombreux visiteurs à l’année.
Louer Le verbe louer peut renvoyer soit au fait :

  • de mettre à disposition un bien contre compensation financière ;
  • de vanter les mérites de quelqu’un.
  • Je loue mon appartement pour 800 euros par mois.
  • Je ne peux que louer ton intérieur : quel sens de la décoration !
Pièce Une pièce peut désigner soit :

  • une partie délimitée d’un édifice ou d’un logement ;
  • un jeton de monnaie ;
  • une représentation dramaturgique lorsqu’elle est de théâtre.
  • Je verrais bien un fauteuil de lecture dans cette pièce.
  • Tu as laissé tomber une pièce de ta poche.
  • Ça te dit d’aller voir une pièce au théâtre municipal, ce soir ? Ils jouent Hamlet en ce moment.
Ravir Le verbe ravir peut renvoyer soit au fait :

  • de provoquer une grande joie, voire une extase chez l’autre ;
  • d’enlever brutalement (au sens de voler ou de kidnapper).
  • Cette robe te va à ravir, rien qu’à te regarder, j’ai des étoiles dans les yeux.
  • Ils m’ont ravi mes bijoux ; au voleur !
Remercier Le verbe remercier peut renvoyer soit au fait :

  • d’exprimer sa reconnaissance à quelqu’un ;
  • de licencier quelqu’un.
  • Je te remercie pour tous les services que tu m’as rendu, ça m’a été d’une aide précieuse.
  • Le DRH doit remercier la moitié du personnel de l’entreprise.
Révolution Le nom révolution peut désigner soit :

  • le mouvement rotatoire (et routinier) de la Terre autour du Soleil ;
  • une révolte violente et impromptue.
  • La Révolution de la Terre autour du Soleil est un phénomène tout à fait classique.
  • En 1789, on a fait la Révolution et tout a changé, alors il faut y croire !
Sacré Sacré peut signifier soit :

  • vénéré, intouchable ;
  • une exclamation ou une qualification péjorative.
  • « Personne ne me touche, ma personne est sacrée. » Jean-Luc Mélenchon
  • Cette Lucette, quelle sacrée tête de mule !
Sanctionner Le verbe sanctionner peut renvoyer soit au fait :

  • de punir ;
  • de récompenser.
  • J’ai dépassé la limitation de vitesse de 8 km/h, à la suite de quoi j’ai été sanctionnée d’une amende de 68 euros.
  • Après validation de votre master en psychologie clinique et psychopathologie, vos cinq années d’études seront sanctionnées par une délivrance automatique du titre de psychologue.
Supporter Le verbe supporter peut renvoyer soit au fait :

  • d’encourager (sentiment positif) ;
  • de tolérer quelque chose de désagréable.
  • Je supporterai tes projets quoi qu’il arrive, car je crois en toi !
  • Je ne supporterai pas plus longtemps tes petites mesquineries…
Le crépuscule, un cas particulier d’énantiosémie
Le crépuscule renvoyait à l’origine au moment où le jour se lève, soit l’aube, l’aurore.
Ce n’est qu’à partir du XVIe siècle que le crépuscule commence à être employé au sens de coucher du soleil.
Même si le sens second de crépuscule l’emporte aujourd’hui dans la tête d’une large majorité de gens, la littérature, elle, continue de faire usage du mot pour qualifier l’aube…

Techniquement, de nos jours, le crépuscule peut donc désigner le lever comme le coucher du soleil, sans que l’un ou l’autre des usages puisse être considéré comme erroné.

Vous avez aimé cet article ?
Laurine Tihay, BA

Laurine est titulaire d’une licence de lettres et sciences du langage. Formée à l’enseignement des langues et dotée d’une solide expérience en matière de correction éditoriale, elle est experte en grammaire et syntaxe.