En français, l’adjectif démonstratif, désormais appelé déterminant démonstratif, est un mot qui détermine un substantif, qu’il soit nom commun ou nom propre.
Adjectif démonstratif
Ce café est exceptionnel.
Cet animal ne sort que la nuit.
Cette montagne est majestueuse.
Ces soi-disant Don Juan ne connaissent rien à l’art de la séduction.
Le déterminant démonstratif remplit surtout une fonction essentielle du langage : la désignation.
Joignant le geste à la parole, il pointe quelque chose et le situe dans un contexte physique ou métaphorique. Démonstration.
Avis aux moins démonstratifs…Si l’expression spontanée de vos émotions ou de vos pensées n’est pas votre fort, l’écriture permet de préméditer son acte langagier, et surtout de peser ses mots.
L’IA pourra vous aider à trouver les mots, mais ne pourra toutefois pas en évaluer le poids. Le déterminant démonstratif, lui, est déterminé à vous démontrer combien les mots écrits à la plume ou au plomb pèsent de tout leur poids…
Roi de l’ancienne grammaire, l’adjectif possessif n’est plus adjectif, mais déterminant en grammaire nouvelle.
Cette appellation, plus tout à fait nouvelle d’ailleurs, a l’immense mérite de faire correspondre son nom à sa fonction, car le déterminant possessif est avant tout un déterminant du nom.
Adjectif possessif exemple
Mon lave-vaisselle est cassé,
Ton lave-vaisselle est cassé,
Son lave-vaisselle est cassé,
Notre lave-vaisselle est cassé,
Votre lave-vaisselle est cassé,
Leur lave-vaisselle est cassé.
Ma montre est déréglée,
Ta montre est déréglée,
Sa montre est déréglée,
Votre montre est déréglée,
Leurs montres sont déréglées.
Notre montre est déréglée,
Leur montre est déréglée.
Si l’on a un seul lave-vaisselle par foyer, une montre est un objet personnel, propre à chaque locuteur.
Puisque le déterminant possessif associe l’objet à son possesseur, l’utilisation des déterminants singuliersnotre et leur est peu probable dans ce cas de figure : cela voudrait dire que deux personnes ou plus partagent la même montre.
Comme tous les déterminants, le déterminant possessif détermine bel et bien le nom, et s’accorde en genre et en nombre avec celui-ci. Toutefois, il indique également la personne et le nombre du possesseur de l’objet déterminé.
Singulier, pluriel, masculin, féminin, ou encore masculin et féminin, l’adjectif possessif a longtemps exprimé la possession, mais a perdu son titre et sa fonction au profit du déterminant. Que voulez-vous, il était devenu beaucoup trop possessif…
Avis aux possessifs…La grammaire moderne n’a pas fondamentalement changé les règles de la grammaire française. En revanche, elle a adapté sa terminologie pour mieux rendre compte des réalités grammaticales du français moderne.
Les outils d’aide à la rédaction QuillBot, comme le correcteur orthographique ou le reformulateur de texte, maitrisent sur le bout des doigts les différentes équivalences terminologiques, et mettent leurs connaissances au bout de vos doigts.
Si vous êtes vraiment nostalgique de l’adjectif possessif, sachez que l’IA répondra à toutes vos questions, quelle que soit la terminologie employée. Toutefois, ce conservatisme langagier semble plutôt paradoxal lorsqu’on confie à une machine ses états d’âme…
Publié le
31 octobre 2025
par
Aude Charrin, MA
Actualisé le
27 janvier 2026
Les adjectifs de couleur sont l’exemple même du casse-tête ordinaire de la grammaire française.
Adjectif de couleur invariable
des toits vert-de-gris,
des uniformes vert olive,
des cheveux jaune paille,
des lagons bleu turquoise.
Variable par intérim et détestable par défaut, l’adjectif de couleur pousse volontiers les locuteurs à voir rouge, à broyer du noir ou à rire jaune…
Alors, autant annoncer la couleur tout de suite : l’accord des adjectifs de couleur vous en fera voir de belles, surtout des vertes et des pas mûres…
Avis à tous ceux que la grammaire rend blêmes…Vous n’avez jamais vu la couleur de la prétendue logique du français ? Rassurez-vous, vous n’êtes pas daltonien ; vous n’êtes simplement pas disposé à avaler des couleurs et croire aux éléphants roses !
L’adjectif numéral, désormais déterminant numéral, permet de dénombrer des réalités. Comme tout déterminant, il détermine le nom, mais il établit surtout la quantité, le nombre d’entités qu’il introduit.
Adjectif numéral
Pour le tournoi, j’ai acheté cinq kilos de merguez, trois de chipolatas, un pot de mille six cents millilitres de moutarde et vingt baguettes de pain.
En quarante-huit heures, j’ai marché cinquante-six kilomètres, dont mille cinq-cents mètres de dénivelé positif.
Variables ou invariables, composés ou coordonnés, les déterminants numéraux peuvent aussi être ordinaux ou cardinaux. Véritables comptables de profession, ils sont indispensables pour faire des maths en français.
Et puisque les bons comptes font les bons amis, il est grand temps de régler les vôtres avec les règles d’accord de vingt et cent, sans compter mille…
Avis à tous les laissés pour compte du français…Si vous êtes plus un « matheux » qu’un « littéraire », les outils d’aide à la rédaction de QuillBot vous seront d’une aide précieuse pour vous en tirer à bon compte.
L’IA prendra en compte toutes vos requêtes, mais ne comptez pas trop sur les algorithmes pour vous expliquer l’invariabilité de mille. Au contraire, laissez votre esprit cartésien se rendre compte de l’illogique rationalité du français, voire de la logique de son irrationalité !
Publié le
24 octobre 2025
par
Aude Charrin, MA
Actualisé le
20 janvier 2026
À l’instar des expressions lyonnaises, marseillaises ou bretonnes, les expressions québécoises expriment non seulement une variété de langue, celle du français parlé au Québec, mais témoignent surtout d’une réalité moins connue, celle de la francophonie nord-américaine.
Si les grands espaces canadiens font rêver, la rigueur des hivers québécois fait… pester la grande majorité des francophones qui y survivent !
De la bouffe au hockey, voici une vingtaine d’expressions québécoises, plus ou moins salées, qui vous laisseront apprécier toute la saveur d’un registre familier trop souvent décrié. Rassurez-vous, il y en a pour tous les goûts, même les plus fines bouches !
Avis aux poètes du Québec…D’Émile Nelligan à Félix Leclerc, des Cowboys Fringants à Anne Hébert, les poètes de la Belle Province n’ont pas leur pareil pour écrire, et décrire, le blanc du décor en lettres d’or !
Si, vous aussi, vous souhaitez faire rimer votre prose et mettre en mots vos névroses, les outils d’aide à la rédaction QuillBot, comme le correcteur d’orthographe et le reformulateur de textes, soulageront votre âme d’artiste torturé.
Et si l’IA souffle le chaud et le froid sur ses usagers, les expressions québécoises, elles, dardent un soleil printanier sur le registre familier…
Appartenant tous deux à un langage soutenu, les homophones prémisses et prémices partagent plus qu’un registre de langue. Leur très proche définition fait d’eux de véritables paronymes, et leur emploi, une vaste énigme…
Prémices ou prémisses ?
prémices = commencement
On décèle dans ces prémices l’ampleur de la crise économique à venir.
Le froid et la neige offrent à l’hiver ses prémices.
La prémisse de son raisonnement est indiscutable ; la conclusion l’est nettement moins.
Étant donné leur faible fréquence dans le langage courant, ces formes sont fatalement confondues. Cependant, il y a statistiquement plus de chance que le choix des locuteurs s’arrête sur la graphie prémices, plutôt que prémisses.
Ce choix stratégique est, par ailleurs, tout à fait contemporain : au XVIIIe, les grands auteurs utilisaient les deux graphies sans distinction aucune. Petit retour sur les prémices d’une fausse prémisse…
Avis à tous ceux qui croient lire Rabelais en français dans le texte…« Ie vous remectz à la grande chronicque Pantagrueline recognoistre la genealogie & antiquité, dont nous est venu Gargantua. En icelle vous entendrez plus au long comment les geans nasquirent en ce monde : et comment d’iceulx par lignes directes yssit Gargantua pere de Pantagruel : et ne vous faschera, si pour le present ie m’en deporte. »
(François Rabelais, Gargantua, De la genealogie & antiquité de Gargantua. Chapitre 1, 1534)
L’orthographe du français n’est pas immuable. Si l’on peut, aujourd’hui, lire les grands auteurs des siècles précédents, c’est parce que leur prose a été adaptée à l’orthographe du français moderne.
Nom communmasculin, pique-nique s’écrit avec un trait d’union. Depuis les réformes orthographiques de 1990, la forme en un seul mot est, elle aussi, valable.
Pic nic ou pique-nique
Nous faisons unpique-nique tous les midis.
Je me suis arrêtée sur une aire de pique-nique.
Il y a des tables de piquenique sur les trottoirs et tout le monde en profite !
Au creux de la dune, un piquenique en bonne et due forme — panier en osier et nappe à carreaux —, les attendait.
pique nique
pic nic
Sachez toutefois que pique-nique ne s’est pas toujours écrit comme ça et que les scripteurs de piquenique ont statistiquement moins de chance de se tromper que les autres…
Avis aux anti-réformes…Si les réformes orthographiques vous piquent les yeux et que vous ne voulez pas en entendre parler, le correcteur orthographique et le reformulateur QuillBot savent aussi faire la sourde oreille.
Et si l’IA est capable de vous expliquer la pertinence de ces réformes, sachez qu’il est inutile de faire la nique aux locuteurs qui les appliquent… à moins qu’un trait d’union oublié ne vous fasse paniquer !
Publié le
22 octobre 2025
par
Aude Charrin, MA
Actualisé le
21 novembre 2025
Féminin de l’adjectifmalin, la forme maligne sème la confusion chez tous les locuteurs, même les plus malins…
Antonyme de bénigne, maligne se rapporte au mal. Étymologiquement, c’est aussi le cas du nom propre masculin Malin, utilisé comme synonyme de Satan ou du diable.
Toutefois, le nom et l’adjectif maligne font également référence à une qualité nettement plus positive, celle de la ruse ou la débrouillardise. Dans ce sens, les deux orthographes, avec ou sans la consonne « g », sont possibles.
Maligne ou maline
Certaines tumeurs malignes métastasent très rapidement.
Certaines tumeurs malines métastasent très rapidement.
Elle est maligne cette petite, elle ira loin…
Elle est maline cette petite, elle ira loin…
Les homonymes, ces mots présentant des sens différents pour une seule et même graphie, sont prédestinés à une trajectoire linguistique sinueuse, en particulier quand l’usage s’en mêle et que la norme s’emmêle…
Avis à tous les petits malins…En français, comme ailleurs, le doute est le sel de l’esprit, surtout face à des cas d’énantiosémie. En effet, l’adjectif maligne, énonce une caractéristique négative ou positive selon le contexte.
Heureusement, les outils d’aide à la rédaction QuillBot, comme le correcteur d’orthographe ou le reformulateur de texte, vous aideront à dissiper vos derniers doutes et, sans doute, à faire le malin.
Quant à l’IA, elle résume parfaitement l’énantiosémie de maligne : une intelligence maléfique aux intentions malignes ou un outil malin à l’efficacité redoutable.
À vouloir jouer aux plus malins avec la machine, les humains oublient peut-être qu’à malin, malin et demi…
Publié le
17 octobre 2025
par
Aude Charrin, MA
Actualisé le
21 janvier 2026
Si ce matin, un lapin a tué un chasseur, c’est parce que ce est pronomdémonstratif et que ce lapin était armé jusqu’aux dents, voire jusqu’aux oreilles…
Ce matin ou se matin ?
Je ne t’ai pas entendue partir ce matin.
Ce matin-là, il n’était pas à son poste.
As-tu pris le temps de déjeuner, ce matin ?
Les homophones se et ce vous donnent envie de détaler comme un lapin ? Voici, rien que pour vous, un rappel grammatical tout à fait à propos, tel un lapin sorti d’un chapeau…
Avis aux chauds lapins…Si vous avez peur qu’on vous pose un lapin parce que votre prose est plus enflammée que soignée, les outils d’aide à la rédaction QuillBot, comme le correcteur orthographique ou le reformulateur de texte, élimineront vos maladresses rédactionnelles d’un coup… du lapin.
Vous pouvez même demander à l’IA si les réponses engendrées par vos tentatives épistolaires, par exemple un de ces quatre matins et quand les poules auront des dents, sont parfaitement synonymes.
Sachez quand même qu’il faut se lever de bonne heure pour courir plusieurs lièvres à la fois : le matin donc, plutôt avec les poules que les lapins…
Notion de grammaire traditionnelle, l’adjectif épithète est juxtaposé au nom qu’il qualifie. Contrairement à l’attribut ou à l’apposition, il n’est séparé du nom ni par un verbe ni par une virgule.
Exemple adjectif épithète
une montagne enneigée,
un magnifique paysage,
des drapeaux tibétains,
de radieux sourires.
En grammaire nouvelle, l’adjectif épithète n’est plus une fonction syntaxique. Remplacé par une notion plus explicite, il a surtout cessé de n’en faire qu’à sa tête…
Avis aux nostalgiques d’une grammaire illogique…Si la grammaire nouvelle a dépoussiéré bien des notions arbitraires de la grammaire traditionnelle, elle a encore un peu de mal à s’imposer chez les locuteurs dont l’apprentissage du code grammatical est antérieur à cette réforme pédagogique.
Qu’à cela ne tienne, les outils QuillBot d’aide à la rédaction, comme le correcteur orthographique ou le reformulateur de texte, connaissent toutes les ficelles des « deux grammaires » et sauront réviser vos textes, quel que soit votre âge.
Au primaire, tous les jeunes francophones sont désormais formés à cette nouvelle grammaire. La modification de bon nombre de notions grammaticales, tout comme l’utilisation de l’IA, est donc un changement en cours.
Pour tous ceux qui regrettent cette grammaire que les moins de vingt ans ne connaissent guère, sachez que personne ne peut empêcher le français d’évoluer et le monde de tourner…