Enfaite ou en fait | Orthographe

En fait est une locution adverbiale synonyme de en réalité ou dans les faits. Cet adverbe composé s’écrit toujours en deux mots.

En fait ou enfaite
  • En fait, c’est beaucoup plus compliqué que ça.
    = En réalité, c’est beaucoup plus compliqué que ça.
    = Dans les faits, c’est beaucoup plus compliqué que ça.
  • Enfaite, c’est beaucoup plus compliqué que ça.

Si l’erreur paraît saugrenue, elle ne l’est, en fait, pas tant que ça, quand on connaît l’existence du verbe enfaiter et du nom masculin faite.

Rien de tel que la linguistique pour expliquer un phénomène phonétique qui vient jouer, comme bien souvent en français, les trouble-fêtes…

Avis à tous ceux qui disent qu’enfaite n’existe pas !
N’allez surtout pas croire que enfaite n’est pas un mot de cette chère langue française, comme le prétendent certains de ses soi-disant défenseurs — lesquels sont en fait bien mal informés.

En matière d’orthographe, les outils d’aide à la rédaction QuillBot sont eux invariablement à la page. Que ce soit pour corriger, reformuler ou résumer un texte, ils font gagner un temps précieux aux rédacteurs consciencieux.

À moins d’être un fan absolu de Zola ou de travailler dans le bâtiment, le verbe enfaiter est inconnu du grand public. Malheureusement, en français comme ailleurs, ce que l’on ignore à trop souvent tendance à ne pas exister.

On peut dire ce que l’on veut de l’IA, elle, au moins, n’a pas la suffisance et l’arrogance de certains humains, qui ignorent tout de leur propre ignorance…

En fait, enfait ou enfaite : définition et orthographe

Trois formes, deux possibilités graphiques : en fait et enfaite sont les deux seules graphies possibles.

En fait

Adverbe composé de deux mots, aussi appelé locution adverbiale, la forme en fait introduit un énoncé spécifique dans lequel la situation est reconsidérée ou considérée de façon plus attentive.

Autrement dit, en utilisant d’emblée cet adverbe de modalisation, le locuteur insiste sur un point sémantique essentiel à ses yeux : le rétablissement des faits. La modalisation de l’énoncé affiche clairement la position du locuteur par rapport à la réalité.

En fait : locution adverbiale en deux mots
  • En fait, je ne m’en suis même pas rendu compte.
  • Un terme n’est en fait pas un mot, il est propre à un domaine de spécialité.
  • Quoi qu’il en pense, ses chances sont en fait plutôt minces.
  • Les considérations écologiques actuelles masquent en fait une peur plus profonde, celle de la survie de l’être humain.

Plus fréquemment utilisé à l’oral qu’à l’écrit, cet adverbe se remplace aisément par des synonymes de registre standard. D’ailleurs, certains paraissent parfois trop soutenus pour un contexte oralisé ou un registre familier.

En fait : synonymes
  • En réalité, je ne m’en suis même pas rendu compte.
  • Un terme n’est, théoriquement, pas un mot, il est propre à un domaine de spécialité.
  • Quoi qu’il en pense, ses chances sont plutôt minces dans les faits.
  • Les considérations écologiques actuelles masquent réellement une peur plus profonde, celle de la survie de l’être humain.

Enfaite

Le verbe enfaiter signifie « recouvrir de tuiles, ou d’autres matériaux, le faite d’un toit ».

Lorsqu’il est conjugué au présent, la forme de ce verbe ressemble à s’y méprendre à l’adverbe composé en fait, à un détail près : l’espace typographique qui sépare les mots.

Étymologiquement, l’infinitif du verbe est parfaitement transparent : le préfixe en-, signifiant « mettre dans », est associé au mot faite, le sommet d’une habitation.

Enfaite : forme verbale en un seul mot
  • Je voulais vous tenir au courant des travaux : j’enfaite le toit dès aujourd’hui.
  • Et Maheu se mit à engloutir, par lentes cuillerées, la pâtée de pain, de pommes de terre, de poireaux et d’oseille, enfaîtée dans la jatte qui lui servait d’assiette.
    (Émile Zola, Germinal, 1885)

Notons que si les rectifications orthographiques des années 1990 suppriment l’accent circonflexe du verbe enfaîter, ce dernier est bel et bien présent dans la prose métaphorique de Zola, notamment sur le participe passé à valeur adjectivale de l’exemple ci-dessus.

En fait ou enfaite ou en faite : en un seul et dernier mot…
  • en fait : adverbe de modalisation composé de deux mots.
  • enfaite : forme verbale conjuguée au présent du verbe enfaiter.
  • « en faite » : graphie syntaxiquement et grammaticalement impossible, car le nom masculin (faite) ne peut pas être précédé de la préposition (en).

Origine de l’erreur : la piste phonétique

Si l’explication ci-dessus est d’une logique implacable, un fait plutôt rare en français, une question demeure : pourquoi les locuteurs se trompent-ils ?

Largement utilisé à l’oral, en fait, ou [ãfɛt] en alphabet phonétique international, voit son « t » final prononcé. D’ailleurs, ce n’est pas toujours le cas : dans les faits, locution synonyme de en fait, ne marque pas son « t » final.

Cette lettre finale étant prononcée dans l’adverbe, certains locuteurs — et comment les blâmer — font correspondre la graphie à la prononciation.

Fait devient alors faite, une graphie qui existe dans la langue : il s’agit soit du nom commun masculin faite, synonyme de sommet, soit du participe passé, féminin singulier, du verbe faire.

En fait, au fait, être au fait de et au faite de
Cette particularité phonétique, qui induit l’erreur graphique, se retrouve également dans la locution adverbiale au fait.

Sauf que dans ce cas de figure, la langue française se montre particulièrement taquine, voire carrément retorse.

  • Au fait = locution adverbiale, prononcée [ofɛt]
    • Au fait, il t’a répondu ?
  • Au fait de = préposition, prononcée [ofɛ]
    • Il n’est pas au fait des dernières avancées technologiques.
  • Au faite de = préposition, prononcée [ofɛt]
    • Avec cette nouvelle médaille, elle est au faite de sa carrière.

Autrement dit, la locution adverbiale se prononce « faite », mais s’écrit fait, tandis que la forme verbale être au fait de est un paronyme de être au faite de

De fait, le mot fait possède une orthographe, mais deux prononciations, dont l’une correspond à la graphie d’un mot qui n’a pas le même sens. Avouez qu’il y a quand même de quoi faire des nœuds au cerveau d’une tête bien faite, même au faite de son art…

C’est donc la différence entre la graphie et la prononciation du mot fait qui est à l’origine de l’erreur. Et entre la locution adverbiale, la préposition et le nom commun, il faut bien reconnaître qu’il y a en fait bien plus de raisons de se tromper que l’inverse…

Citer cet article QuillBot

Nous recommandons l’utilisation de sources fiables dans tous les types de communications. Vous souhaitez citer cette source ? Vous avez la possibilité de copier-coller la citation ou de cliquer sur le bouton « Citer cet article » pour ajouter automatiquement la citation à notre générateur de sources gratuit.

Charrin, A. (18 février 2026). Enfaite ou en fait | Orthographe. Quillbot. Date : 19 février 2026, issu de l’article suivant : https://quillbot.com/fr/blog/orthographe/enfaite-ou-en-fait/

Vous avez aimé cet article ?
Aude Charrin, MA

Traductrice et linguiste de formation, Aude a également enseigné le français à des jeunes en difficulté scolaire. Sa nouvelle mission : démocratiser la langue française en vulgarisant ses concepts.

Des remarques ? Des questions ?

Veuillez cocher cette case pour confirmer que vous n’êtes pas un robot.