Conectores en inglés | Tipos, lista y ejemplos

Los conectores en inglés o “linking words” son palabras o grupos de palabras que permiten unir ideas y aportar claridad y coherencia a un discurso oral o a un texto escrito.

Los diferentes tipos de conectores sirven para expresar ideas como adición, consecuencia, finalidad u opinión, entre otros.

Conectores en inglés: ejemplos
  • He will not be able to play the match due to his injury. (No podrá jugar el partido debido a su lesión)

“Due to” es un conector de causa. Introduce la causa o razón (“his injury”) de un hecho (“he will not be able to play de match”).

  • I feel disappointed and also cheated. (Me siento decepcionada y también engañada)

“Also” es un conector de adición, que permite sumar elementos y añadir información a un texto.

  • Despite the heatwave, we will go to the festival. (A pesar de la ola de calor, iremos al festival)

“Despite” es un conector de contraste, que introduce una oposición entre dos elementos (“the heatwave” y “we will go to the festival”).

Conectores en inglés: tipos y significado

Los diferentes conectores en inglés permiten vincular elementos dentro de una oración, párrafo o texto.

El conocimiento de los conectores en inglés es imprescindible para expresarse de forma apropiada, tanto de forma oral como escrita.

Además de todos los tiempos verbales en inglés o un amplio vocabulario en inglés, es fundamental el dominio de los conectores en inglés para el “writing” y otras pruebas escritas de este idioma.

Los conectores en inglés se pueden dividir, según su significado, en los siguientes tipos:

Lista de conectores en inglés: PDF

Conectores en inglés de adición

Los conectores aditivos, como “and”, “also” y “too”, expresan la suma de ideas y permiten, por lo tanto, añadir información.

Algunos de los conectores en inglés de adición más habituales son:

  • Also (también)
  • And (y)
  • Apart from (aparte de)
  • As well (además)
  • As well as (además de)
  • Besides (además)
  • Both… and (tanto… como)
  • Either… or (o… o…)
  • Furthermore (además de)
  • In addition (to) (además de)
  • Moreover (es más)
  • Neither… nor (ni… ni…)
  • Not only… but also (no solo… sino también)
  • Too (también)
  • What’s more (lo que es más)
Conectores en inglés de adición: ejemplos
  • I enjoy reading novels. I also like writing short stories in my free time. (Me gusta leer novelas. También me gusta escribir historias cortas en mi tiempo libre)

El conector de adición “also” (también) permite sumar un elemento (“writing short stories in my free time”).

  • She likes pizza as well as pasta. (A ella le gusta la pizza, además de la pasta)

“As well as” (además de) es otro conector de adición que permite añadir información (“pasta”).

  • The new mobile phone has a better camera. Moreover, the battery lasts much longer. (El nuevo teléfono móvil tiene una cámara mejor. Es más, la batería dura mucho más tiempo)

“Moreover” (es más) es un conector de adición que significa “es más” o “además”.

  • He is not only a great teacher but also a good neighbour. (No solo es un gran profesor, sino también un buen vecino)

El conector “not only… but also” (no solo… sino también) se emplea para expresar adición en un registro formal.

Conectores en inglés de causa

Los conectores causales, como “because” o “as”, expresan la causa o razón de algo.

Los conectores en inglés de causa más habituales son:

  • As (como, ya que)
  • Because (porque)
  • Because of (a causa de)
  • Due to (debido a)
  • For (ya que, por)
  • Since (ya que)
Conectores en inglés de causa: ejemplos
  • We stayed home as the weather was too bad. (Nos quedamos en casa, ya que el tiempo estaba muy mal)

El conector causal “as” (como) introduce la causa (“the weather was too bad”) de una acción (“we stayed home”).

  • He had to study hard during the summer because he failed the exam. (Tuvo que estudiar mucho durante el verano porque suspendió el examen).

El conector de causa “because” va seguido de una oración (“he failed the exam”).

  • The match was postponed because of the heavy rain. (Pospusieron el partido a causa de las fuertes lluvias)

El conector causal “because of” va seguido de un nombre o pronombre en inglés.

  • The flight was delayed due to the strike. (Se retrasó el vuelo debido a la huelga)

El conector “due to” expresa causa y solo puede ir seguido de un nombre (“the strike”) o pronombre.

Conectores en inglés de contraste

Los conectores en inglés de contraste, como “but” o “however”, expresan una oposición entre dos elementos o ideas de la oración.

Otros conectores de contraste o adversativos son:

  • Although / Though / Even though (aunque)
  • But (pero)
  • Despite (a pesar de)
  • However (sin embargo)
  • In spite of (a pesar de)
  • Nevertheless (no obstante)
  • Nonetheless (no obstante)
  • On the one/other hand (por una/otra parte)
  • Unlike (a diferencia de)
  • Whereas (mientras que)
  • While (mientras que)
Conectores en inglés de contraste: ejemplos
  • Even though this week has been hard and I am tired, I am going to Louise’s birthday party. (Aunque esta semana ha sido dura y estoy cansada, iré al cumpleaños de Louise)

“Even though” (aunque) es un conector de contraste. Introduce una subordinada que va al principio de la oración.

  • Despite his injury, he continued to play. (A pesar de la lesión, siguió jugando)

“Despite” (a pesar de) es un conector de contraste formal que se suele usar, sobre todo, en la lengua escrita.

  • While I enjoy cooking, Tom prefers ordering takeaway. (Mientras que a mí me gusta cocinar, Tom prefiere pedir comida)

“While” (mientras que) es un conector de contraste que opone dos ideas (“I enjoy cooking” y “Tom prefers ordering takeaway”).

  • Rafa was exhausted. Nevertheless, he still managed to beat his opponent. (Rafa estaba agotado. No obstante, consiguió vencer a su rival)

El conector de contraste “nevertheless” (no obstante) expresa que lo mencionado anteriormente (“Rafa was exhausted”) no es un impedimento para la realización de lo mencionado después (“he still managed to beat his opponent”).

Conectores en inglés de consecuencia

Los conectores consecutivos, como “so” o “consequently”, indican una consecuencia.

Los 10 conectores en inglés de consecuencia más habituales son:

  • As a consequence of (como consecuencia de)
  • As a result of (como consecuencia de)
  • Consequently (en consecuencia)
  • For this/that reason (por esta/esa razón)
  • So (así pues, así que)
  • So… that (tan… que)
  • Such… that (tan… que)
  • That’s why (por esta razón)
  • Therefore (por lo tanto)
  • Thus (por lo tanto)
Conectores en inglés de consecuencia: ejemplos
  • His grandfather died as a result of a heart attack. (Su abuelo murió como consecuencia de un infarto)

“As a result of” es un conector de consecuencia equivalente a “as a consequence of”. Ambos conectores van seguidos de un nombre o pronombre.

  • I can’t go to the cinema tomorrow, so I will go today. (No puedo ir al cine mañana, así que iré hoy)

“So” es uno de los conectores consecutivos más habituales, tanto en la lengua oral como escrita.

  • I have a lot of questions. That’s why I am here today. (Tengo muchas preguntas. Por esta razón estoy aquí hoy)

“That’s why” (por esta razón) es un conector que introduce la consecuencia (“I am here today”) de una acción expresada antes (“I have a lot of questions”).

  • Nina is ill. Therefore, she won’t go to school today. (Nina está enferma. Por lo tanto, hoy no irá al colegio)

“Therefore” (por lo tanto) es un conector de consecuencia.

Conectores en inglés de finalidad

Los conectores finales, como “to” o “in order to”, expresan la finalidad o el propósito de una acción.

Algunos de los conectores finales son:

  • In order (not) to (para, para no)
  • In order that (para)
  • For (para)
  • So as (not) to (para, para no)
  • So that (para que)
  • To (para)
Conectores en inglés de finalidad: ejemplos
  • I’ll have a hot tea in order not to get sick. (Me tomaré un té caliente para no enfermarme)

El conector final “in order not to” introduce un propósito negativo (“not to get sick”).

  • This game is great for learning the alphabet. (Este juego es genial para aprender el alfabeto)

“For” es un conector de finalidad que va seguido de gerundio (“learning”).

  • I got to the office early so that I could leave a little early. (Fui a la oficina temprano para poder salir un poco antes)

“So that” es un conector final que introduce una oración (“I could leave a little early”).

  • What are you doing to improve your English? (¿Qué estás haciendo para mejorar tu inglés?)

“To” (para) es un conector de finalidad que va seguido de infinitivo sin “to”.

Conectores en inglés de condición

Los conectores condicionales expresan una condición o una hipótesis y permiten formar los condicionales en inglés.

Los conectores que expresan condición en inglés son:

  • As long as (siempre y cuando)
  • Even if (incluso si)
  • If (si)
  • If not (si no)
  • Providing that (siempre y cuando)
  • Unless (a menos que)
  • Whether… or… (si… o…)
Conectores en inglés de condición: ejemplos
  • You can play football, as long as you don’t play indoors. (Puedes jugar al fútbol, siempre y cuando no lo hagas dentro de casa)

El conector condicional “as long as” (siempre y cuando) introduce una condición y equivale a “if”.

  • I’ll go to the beach even if it rains. (Iré a la playa incluso si llueve)

“Even if” (incluso si) se emplea para expresar que una acción ocurrirá (“I’ll go to the beach”), suceda o no aquello introducido por este conector (“it rains”).

  • If you come with me, we’ll go to the cinema. (Si vienes conmigo, iremos al cine)

“If” (si) es el conector condicional más frecuente. Introduce una condición.

  • We can go to the Thai restaurant for dinner, unless you have a better idea. (Podemos ir a cenar al restaurante tailandés, a menos que tengas una idea mejor)

“Unless” (a menos que) es un conector condicional que introduce una excepción (“you have a better idea”) a la acción expresada en la oración principal (“we can go to the Thai restaurant for dinner”).

Conectores en inglés para organizar las ideas

Existe una serie de conectores que permiten organizar las ideas de un texto oral o escrito, entre los que destacan:

  • First of all (antes que nada)
  • First and foremost (lo primero y más importante)
  • Firstly (primero)
  • In the first place (en primer lugar)
  • To start/begin with (para empezar)
  • Secondly (segundo)
  • In the second place (en segundo lugar)
  • Last but not least (por último, pero no por ello menos importante)
  • Finally (finalmente, por último)
  • To conclude (para concluir)
Conectores en inglés para organizar las ideas: ejemplos
  • First of all, I would like to thank you for being here today. (Antes que nada, me gustaría agradecerles por estar aquí hoy)

“First of all” (antes que nada) es un conector que permite introducir una idea al principio de un texto o discurso.

  • To begin with, I would like to introduce myself. (Para empezar, me gustaría presentarme)

“To start with” (para empezar) es otro conector que da comienzo a la primera idea de un texto.

  • Secondly, we must consider the environmental impact of these measures. (Segundo / En segundo lugar, debemos considerar el impacto medioambiental de estas medidas)

“Secondly” (en segundo lugar) es un conector que introduce la segunda idea de un texto.

  • Finally, we should bear in mind that those most affected by this problem are the citizens. (Por último, deberíamos tener en cuenta que los más afectados por el problema son los ciudadanos)

“Finally” (por último) es un conector utilizado al final de un texto.

Conectores en inglés para resumir

Algunos conectores permiten resumir o sintetizar la información:

  • Briefly (en resumen)
  • In brief (en resumen)
  • In conclusion (en conclusión)
  • In short (en definitiva)
  • In summary (en resumen)
  • To sum up (resumiendo)
Conectores en inglés para resumir: ejemplos
  • In summary, these measures can lead to an improvement in the quality of life of the elderly. (En resumen, estas medidas pueden permitir la mejora de la calidad de vida de los mayores)

“In summary” (en resumen) es uno de los conectores que permiten sintetizar la información que ha sido mencionada.

  • In conclusion, these problems are increasingly affecting residents and need to be addressed by the municipality. (En conclusión, estos problemas afectan cada vez más a los residentes y necesitan ser abordados por el ayuntamiento)

“In conclusion” (en conclusión) es otro conector que introduce una conclusión.

  • In short, we must cut costs in order to be able to save for the holidays. (En definitiva, debemos reducir los gastos para poder ahorrar para las vacaciones)

“In short” (en definitiva) en un “linking word” que permite recapitular una información previa.

  • To sum up, these are the four most important features of this product. (Resumiendo, estas son las cuatro características más importantes de este producto)

“To sum up” (resumiendo) es otro conector que introduce un resumen o una conclusión.

Conectores en inglés para dar ejemplos

Para ejemplificar o ilustrar lo que se acaba de mencionar, existen varios conectores en inglés:

  • For example (por ejemplo)
  • For instance (por ejemplo)
  • Like (como)
  • Such as (tal como)
Conectores en inglés para dar ejemplos: ejemplos
  • Many places in the UK are UNESCO World Heritage Sites. For example, the Tower of London or Ironbridge Gorge. (Muchos lugares en el Reino Unido son patrimonio de la Humanidad. Por ejemplo, la torre de Londres o la garganta de Ironbridge)

“For example” (por ejemplo) es un conector que sirve para introducir ejemplos. Suele ir seguido de una coma (si está al principio de una oración) o entre comas (si está en medio de una oración).

  • Some vertebrates are, for instance, the monkey or the cow. (Algunos vertebrados son, por ejemplo, el mono o la vaca)

“For instance” es un equivalente de “for example”. También va entre comas o seguido de coma.

  • Some cities, like Madrid or Milan, have cycle paths. (Algunas ciudades, como Madrid o Milán, tienen carril bici)

“Like” (como) permite introducir un ejemplo (“Madrid or Milan”) de lo mencionado anteriormente (“some cities”).

  • I love flowers, such as gardenias or orchids. (Me encantan las flores, como la gardenia o la orquídea)

“Such as” (“como” o “tal como”) se usa para ejemplificar o representar lo ya mencionado (“flowers”).

Conectores en inglés para dar la opinión

Ciertos conectores o “linking words” permiten manifestar una opinión:

  • As far as I am concerned (por lo que a mí respecta)
  • As I see it / The way I see it (tal como lo veo)
  • From my point of view (desde mi punto de vista)
  • In my opinion (en mi opinión)
Conectores en inglés para dar la opinión: ejemplos
  • As far as I am concerned, we should cancel the project. (Por lo que a mí respecta, deberíamos cancelar el proyecto)

“As far as I am concerned” (por lo que a mí respecta) introduce una opinión. Va seguido de coma.

  • As I see it, there is no solution. (Tal como lo veo, no hay solución)

“As I see it” o “the way I see it” (tal como lo veo) son dos formas de expresar una opinión personal. Va seguido de coma.

  • From my point of view, your arguments contradict the science. (Desde mi punto de vista, tus argumentos contradicen a la ciencia)

“From my point of view” es otra expresión que introduce un punto de vista. Va seguido de coma.

  • In my opinion, this is the most beautiful song in the world. (En mi opinión, esta es la canción más bonita del mundo)

“In my opinion” es un conector que introduce una postura u opinión. Va seguido de coma.

Conectores en inglés para parafrasear

Para parafrasear o explicar de otra manera lo que se acaba de decir se pueden usar los siguientes conectores:

  • In other words (en otras palabras)
  • That is
  • That is to say (es decir)
Conectores en inglés para parafrasear: ejemplos
  • This dog is seriously injured. In other words, it will not survive. (Este perro está gravemente herido. En otras palabras, no sobrevivirá)

“In other words” permite reformular lo dicho anteriormente (“this dog is seriously injured”).

  • Peanuts are very calorific. That is, they have a lot of calories. (Los cacahuetes son muy calóricos. Es decir, tienen muchas calorías)

“That is” (es decir) introduce una reformulación.

  • This tree is an evergreen. That is to say, it has leaves all year round. (Este árbol es de hoja perenne. Es decir, tiene hojas todo el año)

“That is to say” (es decir) es equivalente a “That is” y permite decir con otras palabras lo anterior (“this tree is an evergreen”).

Puedes mejorar la escritura de una oración o de un texto con la herramienta para parafrasear de QuillBot.

Conectores en inglés para el B1, B2 y C1

El Marco común europeo de referencia (MCER) es un estándar que sirve como referencia de los distintos niveles de dominio de un idioma (A1, A2, B1, B2, C1 y C2).

A continuación se presentan los principales conectores en inglés organizados por los niveles B1 (umbral), B2 (avanzado) y C1 (dominio operativo eficaz).

Conectores en inglés B1
Conectores en inglés de adición
And, also, too, moreover
Conectores en inglés de causa
Because, because of
Conectores en inglés de contraste
But, however
Conectores en inglés de consecuencia
As a result of, so, so… that, such… that
Conectores en inglés de finalidad
In order to, for, to
Conectores en inglés de condición
If, if not, unless
Conectores en inglés para organizar las ideas
Firstly, secondly, finally
Conectores en inglés para resumir
Briefly, in conclusion
Conectores en inglés para dar ejemplos
For example, like
Conectores en inglés para dar la opinión
From my point of view, in my opinion
Conectores en inglés para parafrasear
In other words
Conectores en inglés B2
Conectores en inglés de adición
Both… and, in addition (to), furthermore, besides
Conectores en inglés de causa
As, since, due to
Conectores en inglés de contraste
In spite of, despite, on the one/other hand
Conectores en inglés de consecuencia
Therefore, that’s why, consequently
Conectores en inglés de finalidad
In order (not) to, so as (not) to
Conectores en inglés de condición
Whether… or, even if
Conectores en inglés para organizar las ideas
First of all, in the first place, to start/begin with, to conclude
Conectores en inglés para resumir
To sum up
Conectores en inglés para dar ejemplos
For instance, such as
Conectores en inglés para dar la opinión
As I see it, the way I see it
Conectores en inglés para parafrasear
That is
Conectores en inglés C1
Conectores en inglés de adición
Apart from, either… not, neither… nor, not only… but/but also, what’s more
Conectores en inglés de causa
For
Conectores en inglés de contraste
Although, though, even though, nevertheless, nonetheless, unlike
Conectores en inglés de consecuencia
As a consequence of, so much/many that, thus
Conectores en inglés de finalidad
In order that, so that
Conectores en inglés de condición
As long as, providing that
Conectores en inglés para organizar las ideas
First and foremost, last but not least
Conectores en inglés para resumir
In brief, in short, in summary
Conectores en inglés para dar ejemplos
As an example
Conectores en inglés para dar la opinión
As far as I am concerned
Conectores en inglés para parafrasear
If you will, that is to say

Preguntas frecuentes sobre conectores en inglés

¿Cuáles son algunos conectores en inglés de adición?

Los conectores en inglés sirven para vincular ideas y aportar sentido y coherencia a un texto.

Los conectores en inglés pueden tener múltiples significados: adición, contraste, consecuencia o condición, por ejemplo.

Algunos conectores de adición son:

  • Also (también)
  • And (y)
  • Apart from (aparte de)
  • As well (además)
  • As well as (además de)
  • Besides (además)
  • Both… and (tanto… como)
  • Either… or (o… o…)
  • Furthermore (además de)
  • In addition (to) (además de)
  • Moreover (es más)
  • Neither… nor (ni… ni…)
  • Not only… but also (no solo… sino también)
  • Too (también)
  • What’s more (lo que es más)

Por ejemplo:

  • In addition to being old, this wardrobe is damaged. (Además de viejo, este armario está dañado)
  • Apart from working all day, he likes to play tennis. (Aparte de trabajar todo el día, le gusta jugar a tenis)

Puedes traducir una oración o un texto completo con el traductor de QuillBot.

¿Cuáles son algunos conectores en inglés de contraste?

Los conectores en inglés permiten enlazar ideas en un texto.

Por su significado, los conectores en inglés pueden ser, entre otros, de adición, contraste, consecuencia o condición.

Algunos de los principales conectores de contraste son:

  • Although / Though / Even though (aunque)
  • But (pero)
  • Despite (a pesar de)
  • However (sin embargo)
  • In spite of (a pesar de)
  • Nevertheless (no obstante)
  • Nonetheless (no obstante)
  • On the one/other hand (por una/otra parte)
  • Unlike (a diferencia de)
  • Whereas (mientras que)
  • While (mientras que)

Por ejemplo:

  • Although I have a headache, I will go to work. (Aunque me duela la cabeza, iré a trabajar)
  • Unlike David, I am well-organised. (A diferencia de David, yo soy muy organizada)

Para corregir y revisar la ortografía de un texto en inglés puedes utilizar el corrector ortográfico de QuillBot.

¿Cuáles son algunos conectores en inglés de causa?

Los conectores en inglés son palabras o conjuntos de palabras que se emplean en un texto para unir ideas y aportar coherencia.

Dependiendo de su significado, los conectores en inglés pueden ser, entre otros, de adición, contraste, consecuenciacondición u opinión.

Algunos conectores en inglés de causa son:

  • As (como, ya que)
  • Because (porque)
  • Because of (a causa de)
  • Due to (debido a)
  • For (ya que, por)
  • Since (ya que)

Por ejemplo:

  • Since you are not going on holiday, would you mind looking after the house and watering my plants? (Como no te vas de vacaciones, ¿te importaría cuidar la casa y regar mis plantas?)
  • I will be late, as there is a lot of traffic. (Llegaré tarde, puesto que hay mucho tráfico.)

Puedes traducir oraciones o textos completos con el traductor de QuillBot.

¿Cuáles son 10 conectores en inglés?

Los conectores en inglés permiten relacionar las diferentes ideas de un texto, aportándole más coherencia.

10 conectores en inglés empleados con frecuencia son:

  • Moreover
  • Because
  • Therefore
  • In order to
  • Unless
  • First
  • Briefly
  • For instance
  • As I see it
  • In other words

Puedes mejorar tus textos en inglés y revisar su ortografía con el corrector ortográfico de QuillBot.

¿Te ha resultado útil este artículo?
María Suárez, MA

María es licenciada en Traducción. Tiene másteres en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y en Profesorado de Educación Secundaria. Está especializada en español como lengua extranjera.