Pasiva en inglés | Explicación y ejercicios
La pasiva en inglés es una voz que adopta el verbo en inglés. Esta voz pretende destacar la acción del verbo y la cosa o persona que recibe esta acción (sujeto paciente) en mayor medida que el responsable de dicha acción (agente).
La voz pasiva en inglés suele ser más formal y menos personal que la voz activa.
El verbo en voz pasiva se forma con el verbo “to be” seguido del participio (“past participle”) del verbo principal.
El responsable de la acción del verbo o agente forma un sintagma preposicional introducido por “by”.
Voz activa y voz pasiva en inglés
La voz activa y la voz pasiva permiten presentar la misma información desde dos puntos de vista diferentes.
- Con la voz activa se hace hincapié en el sujeto agente (persona o cosa que realiza la acción del verbo).
- Con la voz pasiva se hace hincapié en el sujeto paciente (persona o cosa que recibe la acción del verbo). En la voz pasiva también se puede indicar el agente seguido de la preposición en inglés “by”.
Por ejemplo, en la oración “The glass has been broken” (El vaso ha sido roto) se hace hincapié en el objeto que recibe la acción (“the glass”), que se denomina “sujeto paciente” y en la acción en sí (“has been broken”), sin importar la persona responsable de la rotura.
La voz pasiva en inglés es más frecuente que en español.
Cuándo se usa la pasiva en inglés
La voz pasiva en inglés se suele utilizar:
- Para enfatizar la persona u objeto que recibe la acción del verbo
- Cuando se desconoce o no se quiere mencionar quién realiza la acción
- Para generar un tono autoritario
- Para expresar verdades generales
Cómo se forma la pasiva en inglés
La pasiva en inglés se forma de la siguiente forma:
- El sujeto paciente (el que recibe la acción del verbo) de la oración va delante del verbo.
- El verbo en voz pasiva se construye con el verbo “to be” (en el tiempo verbal correspondiente) seguido del participio (“past participle”) del verbo principal.
- El agente (el responsable de la acción) no siempre se menciona pero, en este caso, va detrás del verbo y precedido por la preposición “by” (preposición por).
Cómo pasar de activa a pasiva en inglés
El verbo en voz activa es diferente del verbo en voz pasiva.
El verbo en voz pasiva está formado por el verbo “to be” en el mismo tiempo verbal que el de la voz activa, seguido del participio (“past participle”) del verbo principal.
En la siguiente tabla se recoge la voz pasiva de los distintos tiempos verbales en inglés.
Tiempo verbal | Voz pasiva | Ejemplo |
---|---|---|
Present simple | am + past participle
are + past participle is + past participle |
The door is painted.
(La puerta es pintada) |
Present continuous | am being + past participle
are being + past participle is being + past participle |
The door is being painted.
(La puerta está siendo pintada) |
Present perfect simple | have been + past participle
has been + past participle |
The door has been painted.
(La puerta ha sido pintada) |
Present perfect continuous | have been being + past participle
has been being + past participle |
The door has been being painted.
(La puerta ha estado siendo pintada) |
Past simple | was + past participle
were + past participle |
The door was painted.
(La puerta fue pintada) |
Past perfect simple | had been + past participle | The door had been painted.
(La puerta había sido pintada) |
Past continuous | was being + past participle | The door was being painted.
(La puerta estaba siendo pintada) |
Future simple | will be + past participle | The door will be painted.
(La puerta será pintada) |
Future perfect | will have been + past participle | The door will have been painted.
(La puerta habrá sido pintada) |
Para comprobar la ortografía de una oración o texto en español o en inglés puedes utilizar el corrector ortográfico de QuillBot.
En el cambio de voz activa a voz pasiva no solo el verbo sufre transformaciones:
- El objeto directo de la oración activa pasa a ser el sujeto (paciente) de la oración en voz pasiva. Pasa a primer lugar en la oración.
- El sujeto de la oración activa se traslada detrás del verbo en voz pasiva y va precedido por la preposición “by” (por).
Ejercicios de pasiva en inglés
Ejercicio 1. ¿Cuál es la oración pasiva correspondiente?
Preguntas frecuentes sobre la pasiva en inglés
- ¿La pasiva en inglés es más habitual que en español?
-
Sí. La pasiva en inglés es más frecuente que en español.
La pasiva en inglés se utiliza para hacer más hincapié sobre el resultado de una acción o sobre la persona o cosa que recibe la acción del verbo que sobre el responsable de dicha acción.
Por ejemplo, “The house will be painted in April” (La casa será pintada en abril).
En este ejemplo, se llama la atención sobre el sujeto paciente (quien recibe la acción) y sobre el verbo.
En este caso, el agente (quien pintará la casa) no es relevante.
Para revisar la ortografía de tus textos en inglés puedes utilizar el corrector ortográfico de QuillBot
- ¿Cuáles son algunas frases en pasiva en inglés?
-
Algunas frases en pasiva en inglés son:
- My bike was washed yesterday. (Mi bici fue lavada ayer)
- This machine is used for sending messages. (Esta máquina es utilizada para enviar mensajes)
- This bread was made by my grandmother. (Este pan fue hecho por mi abuela)
Puedes traducir oraciones de español a inglés gracias al traductor de QuillBot.
- ¿El objeto directo cambia al pasar a pasiva en inglés?
-
Cuando una oración pasa de activa a pasiva en inglés sufre varias transformaciones.
Entre otras, el objeto directo de la oración activa pasa a ser el sujeto paciente de la oración pasiva.
Por ejemplo:
- I clean the house on Saturdays. (Limpio la casa los sábados)
- The house is cleaned on Saturdays. (La casa es limpiada los sábados)
Puedes revisar la ortografía de oraciones o textos en inglés con el corrector ortográfico de QuillBot.