Gracias en inglés | Expresiones y ejemplos

Dar las gracias en inglés es una fórmula de cortesía muy frecuente en este idioma.

La principal forma de decir “gracias” en inglés es “thank you”. Asimismo, existen numerosas expresiones que se emplean en inglés para agradecer, como:

  • Thanks
  • Cheers
  • I owe you one
  • I am so grateful
  • I appreciate it
  • Much obliged
Gracias en inglés: ejemplos
—Good morning, John! How are you doing? (Buenos días, John. ¿Cómo estás?)
—I’m fine, thank you. How are you? (Bien, gracias, ¿y tú?)

—I will lend you some money to help you. (Te prestaré algo de dinero para ayudarte)
I appreciate it. (Te lo agradezco)

¿Cómo se dice gracias en inglés?

La expresión equivalente a “gracias” en inglés es “thank you”. Una variante ligeramente más informal y abreviada es “thanks”.

A estas dos expresiones se le añaden ciertas palabras para aportar intensidad:

  • Many thanks (muchas gracias)
  • Thanks a lot (muchas gracias)
  • Thank you very much (muchas gracias)

Todas estas fórmulas pueden ir seguidas de la preposición “for” (en español se trata de la preposición por).

¿Cómo se dice gracias en inglés?: ejemplos
  • Thank you very much for the gift! (Muchas gracias por el regalo)

La expresión de agradecimiento “thank you” admite otras palabras que aportan mayor intensidad, como “very much”.

Va seguida de la preposición en inglés “for” y el sustantivo que hace referencia al motivo del agradecimiento.

  • Thanks a lot for waiting for me. (Muchas gracias por esperarme)

La palabra “thanks” puede ir seguida de “a lot” (mucho) y permite intensificar la gratitud expresada.

En este ejemplo, esta expresión va seguida de la preposición “for” y la causa del agradecimiento.

Además de “thank you” y “thanks”, existen otras expresiones para mostrar agradecimiento y que se utilizan en contextos formales o informales.

En este sentido, existen diferentes opciones para decir:

Muchas gracias en inglés formal

Dentro de un ambiente laboral donde se utiliza un registro formal, conviene usar expresiones más formales para decir gracias en inglés.

Algunas fórmulas para dar las gracias en inglés formal son:

  • I truly appreciate
  • I am so grateful for / I am so thankful for
  • Please accept my deepest gratitude for
  • I am forever indebted
  • Much appreciated
  • Much obliged
  • Thank you in advance

I truly appreciate
La expresión “I truly appreciate” (te/le agradezco mucho) es una expresión muy utilizada en contextos formales y profesionales para mostrar agradecimiento.

Esta expresión puede ir seguida de un sustantivo, un pronombre o un gerundio en inglés (forma verbal que termina en “-ing”).

El verbo “appreciate” también forma parte de una expresión muy habitual: “I would appreciate it if…” (Te agradecería si…). Esta expresión sirve para agradecer de antemano por algo que se está pidiendo.

La expresión “I would appreciate it if…” va seguida de un verbo en condicional simple.

I truly appreciate: ejemplos
  • I truly appreciate your help. (Te agradezco mucho la ayuda)

En este ejemplo, “I truly appreciate” va seguido del sintagma nominal formado por el sustantivo “help”.

  • I truly appreciate it. (Te lo agradezco mucho)

En esta oración, la expresión “I truly appreciate” va seguida del pronombre “it”.

  • I truly appreciate you helping me. (Te agradezco mucho que me hayas ayudado)

En esta oración, “I truly appreciate” va seguido de un verbo en gerundio (“helping”).

I am so grateful for… / I am so thankful for…
“I am so / truly grateful (for…)” (estoy muy agradecido/a) es una expresión que indica un agradecimiento profundo.

Una alternativa a esta fórmula es “I am so / deeply thankful (for…)”.

Please accept my deepest gratitude for
“Please accept my deepest gratitude for…” (por favor, acepte mi más profundo agradecimiento por…) es una expresión muy formal.

Se puede utilizar en una carta o correo electrónico profesional o, de forma oral, en un discurso.

Una variante de esta expresión es “Please accept my deepest thanks for…”.

I am forever indebted
“I am forever indebted” (te estaré eternamente agradecido/a)

Aunque “indebted” es un adjetivo en inglés que significa “endeudado”, en esta expresión significa “agradecido” e indica gratitud.

Much appreciated
La expresión “much appreciated” (muy agradecido/a) se puede utilizar tanto en contextos profesionales (por ejemplo, en un correo electrónico) como en una conversación casual.

Much obliged
Una expresión equivalente es “much obliged”. El adjetivo “obliged” significa, en este caso, “agradecido/a”.

Estas dos expresiones son equivalentes cuando se utilizan como una respuesta. Por ejemplo, a la oración “I will help you with this”, se puede responder tanto “Much appreciated” como “Much obliged”.

Sin embargo, estas dos expresiones no funcionan de la misma forma cuando van precedidas por un sujeto. Así, se dice “Your help is much appreciated” (Tu ayuda es muy apreciada), pero “I am much obliged for your help” (Yo estoy muy agradecida por tu ayuda).

Thank you in advance
Se emplea “thank you in advance” o “thanks in advance” para agradecer por adelantado a alguien.

Se usa, normalmente, cuando se pide un favor a una persona y se espera que esta lo vaya a hacer. Por eso, se puede considerar inapropiado en algunas situaciones.

No se considera inapropiado el uso de “thank you in advance” en contextos en los que es lógico esperar que la otra persona cumpla una petición.

Por ejemplo, “thank you in advance” sí es apropiado en un correo electrónico en el que un jefe da instrucciones a los empleados sobre el trabajo que tienen que realizar.

Muchas gracias en inglés formal: ejemplos
  • I truly appreciate you coming to visit me. (Agradezco mucho que hayas venido a visitarme)

“I truly appreciate” es una fórmula de agradecimiento que significa “agradezco mucho”. Puede ir seguida de un nombre, un pronombre o un verbo en gerundio (“-ing”).

  • I am so grateful for your help! (¡Estoy muy agradecido por tu ayuda!)

“I am so / truly grateful” significa “estoy muy agradecido”. Otra expresión equivalente es “I am so thankful”.

  • Please accept my deepest gratitude for your attendance and participation in this event. (Por favor, acepten mi más profundo agradecimiento por su asistencia y participación en este evento)

La fórmula “Please accept my deepest gratitude” se emplea en contextos muy formales.

  • You stood up for me in front of the boss. I am forever indebted to you. (Me defendiste delante del jefe. Te estaré eternamente agradecido)

“I am forever indebted” es una fórmula que emplea un hablante de inglés para expresar un agradecimiento profundo.

  • I am much obliged for your advice. (Estoy muy agradecida por tu consejo)

“Much obliged” es una expresión que significa “estoy muy agradecido/a”.

  • Employees are requested to send us the project reports before the end of the month. Thank you in advance. (Se ruega a los empleados que envíen los informes del proyecto antes de fin de mes. Gracias de antemano)

“Thank you in advance” es una fórmula para agradecer por adelantado una petición que se espera que la otra persona vaya a satisfacer por ser parte de su trabajo o responsabilidad.

Puedes traducir expresiones de agradecimiento, oraciones completas y textos al inglés con el traductor de QuillBot.

Muchas gracias en inglés informal

En conversaciones entre amigos o ambientes más informales, es habitual utilizar otras fórmulas para dar las gracias en inglés de manera informal.

Algunas expresiones para decir muchas gracias en inglés informal son:

  • Thanks / Thanks a lot / Thanks so much
  • Thanks a ton! / Thanks a million! / Thanks a bunch!
  • I (really) appreciate it
  • I owe you one
  • You shouldn’t have
  • I can’t thank you enough

Thanks / Thanks a lot / Thanks so much
“Thanks” (gracias) es una variante más coloquial de “thank you”. Para aportar intensidad se pueden añadir las expresiones “a lot” o “so much” (muchas gracias).

Thanks a ton! / Thanks a million! / Thanks a bunch!
Las fórmulas “thanks a ton”, “thanks a million” o “thanks a bunch” transmiten un agradecimiento intenso o profundo en contextos familiares e informales.

En español, equivalen a “mil gracias”, “un millón de gracias”, “miles de gracias” o “millones de gracias”.

I (really) appreciate it
“I appreciate it” (te lo agradezco) o “I really appreciate it” (te lo agradezco mucho) son expresiones que también se usan para agradecer en situaciones distendidas.

I owe you one
Con la fórmula “I owe you one” (te debo una) se agradece a alguien por algo y se le da a entender que se le devolverá el favor en el futuro.

You shouldn’t have
“You shouldn’t have” (no tenías por qué) se emplea cuando se recibe algo (un favor o un regalo, por ejemplo) que no se esperaba.

I can’t thank you enough
“I can’t thank you enough” (no tengo palabras para agradecerte) es una expresión que se utiliza cuando una persona está tan agradecida que considera que las palabras de agradecimiento no son suficientes.

Muchas gracias en inglés informal: ejemplos
  • Thanks so much for the book; I love it! (Muchas gracias por el libro. ¡Me encanta!)

“Thanks so much” es una expresión informal que significa “muchas gracias”.

  • Thanks a bunch for coming to the party. (Mil gracias por venir a la fiesta)

“Thanks a bunch” es una fórmula coloquial de agradecimiento.

Otras expresiones equivalentes son “Thanks a ton” o “Thanks a million”.

  • You have called me every day to ask how I’m doing. I really appreciate it. (Me has llamado todos los días para saber cómo estoy. Te lo agradezco de verdad)

“I appreciate” o “I really appreciate” es una expresión empleada tanto en contextos formales como informales.

  • I passed my exam thanks to you. I owe you one. (Aprobé el examen gracias a ti. Te debo una)

“I owe you one” permite indicar que, en el futuro, se compensará el favor o el gesto por el que se está agradecido.

  • What beautiful flowers! You shouldn’t have! (¡Qué flores tan bonitas! No tenías por qué)

“You shouldn’t have” se emplea para agradecer por algo que no se esperaba.

  • You are a great support to me and my family. I can’t thank you enough. (Eres un gran apoyo para mí y para mi familia. No tengo palabras para agradecerte)

“I can’t thank you enough” se utiliza para expresar un agradecimiento tan profundo que las palabras no son suficientes para manifestarlo.

Gracias en inglés informal: “Cheers” y “Ta”
Cheers!

“Cheers!” (gracias) es una expresión muy informal para dar las gracias en inglés británico.

—(In a lift) After you! (En un ascensor: ¡Adelante!)
Cheers! (¡Gracias!)

Ta

En inglés británico, “ta” (gracias) es un coloquialismo empleado para dar las gracias.

  • Ta for the beer! (¡Gracias por la cerveza!)

Gracias y de nada en inglés

La fórmula de cortesía empleada en inglés para responder a un agradecimiento es “you’re welcome” (de nada en inglés).

Al igual que existen numerosas expresiones equivalentes a “thank you”, existen varias fórmulas equivalentes a “you’re welcome”, como:

  • No worries
  • No problem
  • Sure
  • Anytime
  • Don’t mention it
  • It’s my pleasure
Gracias y de nada en inglés: ejemplos
Thank you for stopping by! (Gracias por pasarte)
No worries! (De nada)

Thanks for helping me with the boxes, Paul. (Gracias por ayudarme con las cajas, Paul)
Sure thing! (De nada)

Preguntas frecuentes sobre gracias en inglés

¿Cómo se dice gracias en inglés abreviado?

Una forma abreviada de decir gracias en inglés es “thanks”.

Se trata de una variante más informal que “thank you”.

Por ejemplo:

  • Thanks for calling! (¡Gracias por llamar!)
  • What a surprise! Thanks a lot, guys. (¡Qué sorpresa! ¡Muchas gracias, chicos!)

Para revisar la ortografía de una oración o un texto en inglés puedes utilizar el corrector ortográfico de QuillBot.

¿Cómo se dice muchas gracias en inglés formal?

Se puede dar las gracias en inglés de manera formal o coloquial.

Algunas formas de decir “muchas gracias” en inglés formal son:

  • I truly appreciate
  • I am so grateful for/ I am so thankful for
  • Please accept my deepest gratitude for
  • I am forever indebted
  • Much appreciated / Much obliged

Para traducir expresiones y textos completos al inglés, puedes utilizar el traductor de QuillBot.

¿Cuál es la respuesta a gracias en inglés?

La respuesta a gracias en inglés es “you’re welcome”.

Otras formas de decir de nada en inglés son:

  • No worries
  • Sure
  • It was nothing
  • It’s my pleasure
  • I am happy to help

Puedes traducir expresiones al inglés con el traductor de QuillBot.

¿Te ha resultado útil este artículo?
María Suárez, MA

María es licenciada en Traducción. Tiene másteres en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y en Profesorado de Educación Secundaria. Está especializada en español como lengua extranjera.