Bon courage | Synonymes et inspirations

Si vous avez passé un examen ou participé à une compétition sportive récemment, il y a de grandes chances qu’au moins un de vos proches vous ait gratifié d’un « Bon courage ! » positif et enthousiaste.

La formule est aujourd’hui si populaire qu’elle fait partie de ces petites phrases toutes faites qui sortent de notre bouche sans que l’on ait besoin d’y réfléchir dès qu’une opportunité se présente.
Mais dans quelles situations la prononce-t-on au juste ?

Arrêtons-nous quelques instants sur cette expression courante, presque tout un symbole, pour tâcher de l’employer au mieux.

Souhaiter bon courage : exemple concret
— On passe notre dernier partiel cet après-midi.
— Oh, déjà ! Bon courage à vous ! Dites-vous que vous êtes dans la dernière ligne droite…

Bon courage : signification et emploi

L’expression Bon courage, contraction de Je te souhaite bon courage, compte parmi les plus courantes en français.
On l’utilise pour soutenir, motiver et encourager une personne qui s’apprête à affronter une épreuve, un effort ardu, un défi ou une situation difficile.

Elle est d’un registre relativement neutre, c’est-à-dire qu’on peut la prononcer aussi bien à destination de personnes proches, telles que des amis ou des membres de sa famille, que dans un contexte plus formel (collègues, supérieurs hiérarchiques, connaissances, inconnus…).

Concrètement, souhaiter bon courage est monnaie courante dans les situations suivantes :

  • Avant un examen scolaire ou professionnel, une présentation importante ou un entretien d’embauche ;
  • Avant une opération ou le début d’un traitement médical lourd ;
  • Avant une épreuve sportive d’envergure ou toute autre compétition ;
  • En prévision de l’arrivée d’un enfant ;
  • Avant un engagement ou un déplacement important, à l’image d’un voyage humanitaire ;
  • Avant que débute une journée de travail ;
  • Dans le cas où une personne traverse une épreuve personnelle telle que le deuil, la dépression, une rupture amoureuse, la maladie, etc.
Souhaiter bon courage pour le travail ou souhaiter bon courage pour un examen : exemples
  • Bon courage pour le travail !
  • Bon courage pour la reprise du travail !
  • Bon courage pour le boulot !
  • Vu que l’imprimante est en panne et que la cafetière présente des signes de mort imminente, je te souhaite bonne reprise et bon courage pour ta journée. Bon courage à tous, d’ailleurs… (ton ironique)
  • Puisque tu quittes l’entreprise aujourd’hui, bon courage pour la suite.
  • Alors, plus que 24 heures avant l’examen ? Bon courage pour demain !

Bon courage : synonymes et alternatives

Pour dire bon courage autrement, la langue française offre de nombreux synonymes, qui sont tout aussi concis, font allusion aux mêmes souhaits et s’appliquent à plus ou moins de situations :

  • Bonne chance ;
  • Accroche-toi ;
  • Ne lâche rien ;
  • N’abandonne pas ;
  • Garde la foi ;
  • Fais-toi confiance ;
  • Va de l’avant ;
  • Tiens bon ;
  • Reste fort ;
  • La fortune sourit aux audacieux !

Pour vous impliquer personnellement auprès de votre interlocuteur, et ainsi l’assurer de toute votre empathie, vous pouvez également passer par des formules qui font usage du pronom personnel Je et de ses variations :

  • Je suis de tout cœur avec toi dans cette épreuve ! ;
  • Permets-moi de t’envoyer toute l’énergie dont tu as besoin ! ;
  • Tu as tout mon soutien ! ;
  • Toutes mes pensées vous accompagnent dans votre peine.
Que dire à la place de Bon courage : s’inspirer de la littérature et du cinéma
Les livres et les films, en plus de nous divertir et de nous enrichir, offrent une diversité d’expressions que l’on ne trouve nulle part ailleurs.
Ainsi, rien ne vous empêche de glisser une petite mention culturelle pour souhaiter Bon courage à votre interlocuteur d’une façon originale. Avec un peu de chance, pour peu qu’il saisisse la référence, cette attention ne devrait pas manquer de le faire sourire…

  • Que la force soit avec toi ! (Star Wars)
  • Puisse le sort vous être favorable… (Hunger Games)

Les limites de Bon courage : une expression toute faite

Bon courage a cela de pratique qu’il s’agit d’une expression si populaire, et au sens si clair, qu’elle est comprise et reçue par tous. Ainsi, elle ne suscitera pas de questionnement ou d’ambiguïté chez l’interlocuteur, et sera accueillie favorablement dans l’immense majorité des cas. En soi, c’est une expression chargée d’ondes positives.

Néanmoins, cette popularité peut être à double tranchant… En effet, souhaiter bon courage à quelqu’un peut être perçu comme un vœu facile, sans personnalisation, quitte à imaginer que celui qui la prononce le ferait par convention sociale, et ne serait donc pas totalement sincère.

C’est sensiblement la même logique qui s’applique lorsque quelqu’un commence une conversation par « Salut, ça va ? ». On peut légitimement se demander si la personne s’enquiert réellement de notre état, ou s’il s’agit d’une apostrophe réflexe, d’une manière conventionnelle de lancer la discussion.
Bien sûr, vous avez peu de chances de vous faire invectiver en cas de « Bon courage ! » lancé à tue-tête, mais votre interlocuteur pourrait penser en silence que vous auriez pu faire un effort pour être plus imaginatif et plus prévenant à son égard.

Une autre situation dans laquelle utiliser l’expression Bon courage (ou Bon courage à toi) pourrait engendrer un malaise est en cas de souhait de bon rétablissement consécutif à la déclaration d’un évènement sérieux sur lequel celui qui le subit n’a aucune prise, à l’instar d’une maladie grave ou d’un deuil à traverser.
Il s’agit de situations sur lesquelles nous n’avons que très peu, sinon pas de contrôle, si bien que souhaiter du courage dans ces cas-là, dans un moment de profond abattement physique et moral, peut être perçu comme étant indélicat, voire générer de la culpabilité face à l’impossibilité de trouver ce courage en soi.

Heureusement, la plupart des personnes à qui vous vous adresserez ne se sentiront pas froissées pour autant, puisqu’elles sont elles-mêmes habituées à employer cette expression.
Néanmoins, pour éviter toute bévue, utiliser des synonymes de Bon courage peut être une solution indiquée.

Pour trouver des idées de formulations de phrases pour souhaiter bon courage à quelqu’un, il est possible d’utiliser notre reformulateur de texte mais aussi d’utiliser notre correcteur d’orthographe pour s’assurer de sa grammaire et son orthographe.

Questions fréquentes sur l’expression Bon courage

Comment dit-on Bon courage en anglais ?

En anglais, on dira « Good luck ! » (qui se traduit littéralement par « Bonne chance ! ») pour souhaiter bon courage à quelqu’un.

Comment dit-on Bon courage en japonais ?

En japonais, on dira plus volontiers « Ganbatte kudasaï ! » (que l’on traduit littéralement par « Faites de votre mieux ! ») pour souhaiter bon courage à quelqu’un dans une tâche ardue.

Comment dit-on Bon courage en turc ?

En turc, « Bon courage » se dit « Iyi şanslar ».

Comment dit-on Bon courage en arabe ?

Il existe de nombreuses façons d’écrire et de parler l’arabe, qui fait la différence entre l’arabe littéral (écrit) et l’arabe dialectal (oral), sans compter les nombreux dialectes régionaux.

Mais si l’on prend l’arabe tunisien, par exemple, on emploiera volontiers l’expression « Rabbi maak », qui signifie littéralement « Que Dieu soit avec toi » ou « Que Dieu te protège », pour souhaiter bon courage à quelqu’un au sens de bonne fortune ou de bonne protection.

Comment dit-on Bon courage en espagnol ?

En espagnol, on dira « ¡Buena suerte! » ou « ¡Ánimo! » pour souhaiter bon courage à quelqu’un.

Comment dit-on Bon courage en italien ?

En italien, on dira « Buona fortuna ! » (qui se traduit littéralement par « Bonne fortune ! ») pour souhaiter bon courage à quelqu’un.

Dit-on « bonne » ou « bon » courage ?

Courage étant un nom masculin, on accorde l’adjectif Bon, qui vient le qualifier, en genre. Cela donne ainsi : Bon courage.

Vous avez aimé cet article ?
Laurine Tihay, BA

Laurine est titulaire d’une licence de lettres et sciences du langage. Formée à l’enseignement des langues et dotée d’une solide expérience en matière de correction éditoriale, elle est experte en grammaire et syntaxe.