Enter text

A top-tier Bosnian to Turkish translator from QuillBot

Translate entire documents from Bosnian to Turkish or from Turkish to Bosnian in a matter of seconds with QuillBot's top-tier translation tool.

What you can do with QuillBot’s Bosnian to Turkish translator

  • Translate from Bosnian to Turkish

  • Translate from Turkish to Bosnian

  • Translate online—without downloading an app

  • Edit text and cite sources at the same time with integrated writing tools

  • Enjoy completely free translation

  • Try it in 50 different languages and dialects

  • Use the power of AI to translate text quickly and accurately

  • Translate between languages on a mobile-friendly platform

How to use QuillBot’s Bosnian to Turkish Translator?

QuillBot’s free AI Translator helps you translate any text in just a few seconds. To learn how to use our Bosnian to Turkish translation tool, just follow these three steps.

1

Add text

Type, paste, or upload your text into the tool. Your text should be in the language you would like to translate from. There are no limits on QuillBot’s Translator.

2

Choose language

Select the language you would like to translate to. Currently, QuillBot supports over 50 different languages, including Spanish, German, French, and more.

3

Get translation

Hit the button labeled “Translate” to receive your full translation. Once you’ve received your translation, you can copy or export your text for later use.

Key features of QuillBot’s Bosnian to Turkish translator

There are a number of features that make our translator the best for your projects.

Accurate, fast, and efficient translations

We utilize machine translation to ensure fluent, structurally accurate translation outputs. Whether you're translating from Bosnian to Turkish or from Turkish to Bosnian, your results will be reliable and precise. Our translator will use accent marks correctly, arrange parts of a sentence in the right order, and be grammatically accurate. With QuillBot's Bosnian to Turkish translator, you are able to translate text with the click of a button. Our translator works instantly, providing quick and accurate outputs.

User-friendly interface

Our translator is easy to use. Just type or paste text into the left box, click "Translate," and let QuillBot do the rest.

Achieve writing excellence with QuillBot's AI tools

Bosnian to Turkish Translator FAQs

Yes, when you use QuillBot's Bosnian to Turkish, you can enjoy 100% free translation online with no ads. Free users can translate up to 5,000 characters at a time. Premium users have no character limit for Bosnian to Turkish translations.

QuillBot's Bosnian to Turkish AI Translator tool lets you translate 5,000 characters at a time, but you can always delete a text and type in something else. Premium users can translate an unlimited number of characters at one time.

Stay tuned—soon you’ll be able to upload an entire PDF or paper for Bosnian to Turkish translation!

Currently, it lets you translate text into 50 languages, with more to come.

The accuracy of QuillBot's Bosnian to Turkish translator is very high. It utilizes advanced machine learning algorithms and language models to provide accurate translations.

Commonly spoken Bosnian to Turkish phrases

Work & daily communication

Dobro jutro
Günaydın
Dobar dan
Tünaydın
Dobro veče
İyi akşamlar
Možemo li zakazati sastanak?
Bir toplantı planlayabilir miyiz?
Poslat ću vam e-mail.
Size bir e-posta göndereceğim.
Javite mi ako vam nešto zatreba
Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bana bildirin
U koliko je sati sastanak?
Toplantı saat kaçta?
Radim na tome
üzerinde çalışıyorum
Možete li, molim vas, pojasniti?
Lütfen açıklayabilir misiniz?
Treba mi više vremena da završim ovaj zadatak
Bu görevi tamamlamak için daha fazla zamana ihtiyacım var
Hvala vam na pomoći!
Yardımlarınız için teşekkür ederim!
Molim vas pošaljite mi email
Lütfen bana bir e-posta gönder
Razgovarajmo o tome kasnije
Bunu daha sonra tartışalım
Možete li to ponoviti?
Bunu tekrarlayabilir misin?

Greetings & basic conversations

Zdravo / Zdravo
Merhaba / Merhaba
kako se zoveš
Adın ne
Moje ime je
benim adım
Kako si?
Nasılsın?
Dobro jutro / Dobro veče
Günaydın / İyi akşamlar
Hvala ti
Teşekkür ederim
Nema na cemu
Rica ederim
Molim te
Lütfen
Da / Ne
Evet / Hayır
Izvinite / Izvinite
Afedersiniz / Üzgünüm
Doviđenja
Güle güle
Drago mi je
Tanıştığıma memnun oldum
Gdje je najbliži hotel?
En yakın otel nerede?

Travel & directions

Govorite li engleski?
İngilizce biliyor musunuz?
Kako da dođem do [mjesta]
[yer]'e nasıl giderim?
Koliko je cijena karte?
Ücret ne kadar?
Mogu li kupiti kartu ovdje?
Buradan bilet alabilir miyim?
Gdje je kupatilo
Banyo nerede
U koliko sati polazi autobus/voz?
Otobüs/tren saat kaçta kalkıyor?
Možete li mi pokazati na mapi?
Harita üzerinde gösterebilir misiniz?
Izgubljen sam
kayboldum
Koliko je potrebno da stignemo tamo?
Oraya varmak ne kadar sürer?
Možete li mi pokazati put?
Bana yolu gösterebilir misin?
Treba mi taksi
Taksiye ihtiyacım var

Shopping & dining

Koliko ovo košta?
Bunun maliyeti ne kadar?
Da li prihvatate kreditne kartice?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Mogu li dobiti popust?
İndirim alabilir miyim?
Gdje je najbliži supermarket/tržni centar?
En yakın süpermarket/alışveriş merkezi nerede?
Voleo bih
Ben isterim
Mogu li naručiti
Sipariş verebilir miyim
tražim [stavku]
[öğe] arıyorum
Šta je specijalnost kuće?
Evin özelliği nedir?
Mogu li vidjeti jelovnik, molim?
Menüyü görebilir miyim lütfen?
Imate li vegetarijanske opcije?
Vejetaryen seçenekleriniz var mı?
Mogu li dobiti račun? ili Račun, molim
Faturayı alabilir miyim? veya Fatura lütfen
Mogu li ovo ponijeti?
Bunu yanıma alabilir miyim?

Emergency & health

Upomoć!
Yardım!
Treba mi pomoc
yardıma ihtiyacım var
Treba mi doktor
Bir doktora ihtiyacım var
Možete li mi pomoći?
Bana yardım eder misiniz?
Treba mi lijek
ilaca ihtiyacım var
Pozovite hitnu!
Ambulans çağırın!
Gdje je najbliža bolnica?
En yakın hastane nerede?
ne osjećam se dobro
kendimi iyi hissetmiyorum
Imam groznicu
Ateşim var
alergičan sam na [nešto]
[bir şeye] alerjim var

Friendship and dating

Budimo prijatelji / Možemo li biti prijatelji?
Arkadaş olalım / Arkadaş olabilir miyiz?
Ostanimo u kontaktu.
İletişim halinde olalım.
Želiš li ići na sastanak?
Bir randevuya çıkmak ister misin?
Želiš li se družiti?
Takılmak ister misin?
Uvek sam tu za tebe.
Her zaman senin için buradayım.
volim te.
Seni seviyorum.
Nedostaješ mi.
Seni özledim.