Judgment and judgement are two ways of spelling the same noun, which means “opinion,” “the act of forming an opinion,” or “the ability to form an opinion.”
The spelling depends on whether you use British English or American English.
In American English, “judgment” (with no “e”) is the only correct spelling.
In British English, “judgement” (with an “e”) is the standard spelling, but “judgment” is used instead in legal contexts.
It’s important to choose one spelling and use it consistently. The QuillBot Grammar Checker can help you with this.
Examples: Judgment or judgement in a sentence Myron faced judgment/judgement for his unconventional choices.
I don’t want to make a hasty judgment/judgement of someone’s parenting style.
We would have expected better judgment/judgement from you, Latifa.
The phrase against my better judgment or judgement is used to state that something you did wasn’t smart or wasn’t in line with your principles. The phrase can also be modified to refer to other people (e.g., “her better judgment”). The same spelling difference applies.
In American English, “against my better judgment” (with no “e”) is correct.
In British English, “against my better judgement” (with an “e”) is standard.
Examples: Against my better judgment or judgement in a sentence
He joined the risky venture against his betterjudgment/judgement. Against my betterjudgment/judgement, I lent him my car.
Sam started dating her again, against her betterjudgment/judgement.
Note
If it’s used at the start of a sentence, the phrase “Against my better judg(e)ment” should be followed by a comma, like other introductory phrases.
Exception (British English): Judgment in legal contexts
Judgement is the standard spelling in British English, but in legal contexts, judgment (with no “e”) is used (i.e., to refer to the decision of a court or judge). This is recommended by style authorities such as Oxford style.
In American English, the latter spelling is always used, so no distinction is made between legal contexts and other uses.
Examples: Judgment in legal contexts (British English)
The final judgment in the case was delivered after consideration of all evidence.
The appellate court’s judgment overturned the previous ruling.
A judgment in a civil case may result in financial compensation for the injured party.
Main differences between American and British English
American and British English are very similar, but there are a few main differences in spelling. Five important differences are:
Difference
Rule
Examples
-or vs -our
In American English, many Latin-derived words end in -or.
In British English, these same words end in -our.
Behavior or behaviour Labor or labour Favor or favour Favorite or favourite Color or colour Honor or honour
-er vs -re
In American English, some French, Latin, or Greek words end in -er.
In British English, these same words end in -re.
Theater or theatre Center or centre Meter or metre Liter or litre Saber or sabre Fiber or fibre
-ize vs -ise
In American English, many Greek-derived words end in -yze or -ize.
In British English, these words end in -yse or -ise.
Realize or realise Recognize or recognise Analyze or analyse Organize or organise Minimize or minimise Finalize or finalise
-ed vs -t
In American English, most verbs are regular and form their past tense with the suffix -ed.
In British English, some of these verbs are irregular and form their past tense with the suffix -t.
Learned or learnt Burned or burnt Kneeled or knelt Dreamed or dreamt Smelled or smelt Spelled or spelt
Single vs double consonant
In American English, many words are spelled with a single consonant.
In British English, these same words are spelled with a double consonant.
Modeling or modelling Traveling or travelling Canceled or cancelled Labeled or labelled Buses or busses Focused or focussed
Recommended language articles
Do you want to know more about common mistakes, commonly confused words, or other language topics? Check out some of our other language articles full of examples and quizzes.
Julia has master's degrees in Linguistics and Language and speech pathology. Her expertise lies in grammar, language and speech disorders, foreign language learning, and child language acquisition.